Sennheiser RS2400 Rechargeable Accupacks have a Charging Cycle, Recharging the BA 151 Accupack

Page 21

RECHARGEABLE ACCUPACKS HAVE A "CHARGING CYCLE"

The charging time of the accupack depends on how long you have used your stethoset receiver. General rule:

OPERATING TIME x 3 = CHARGING TIME

Example:

listening: 1 hr

listening: 2 hrs

listening: 3 hrs

recharging: 3 hrs

recharging: 6 hrs

recharging: 9 hrs

RECHARGING THE BA 151 ACCUPACK

Do not let the rechargeable accupacks become completely flat. If you do, they will be exhausted and cannot be recharged (“total discharge”). This happens e.g. when flat accupacks remain uncharged for some time. Please observe the three following rules:

￿If you notice that the accupack is going flat, switch off the stethoset receiver and recharge the accupack immediately. If you have a spare accupack you can use it in the meantime.

￿Immediately recharge the accupack after each use, no matter whether it is fully or only partly discharged.

￿Charge the accupack for 24 hours before you use it for the first time!

Please note: With both charging possibilities, the accupacks are also recharged when the transmitter is switched off but remains connected to the mains.

ENVIRONMENT AND HEALTH

Devices powered by rechargeable accupacks are environmentally friendly. This energy source can be recharged many times. Conventional batteries, on the other hand, must be disposed of as special waste after they have been used just once. If an accupack should be defective or has been damaged due to total discharge, it is then recycled – the dealer who sold it to you will take it back and will also supply you with a new, original Sennheiser accupack. (Recycling methods differ in different countries.)

According to today’s scientific knowledge, the radio waves emitted by this device are by no means harmful.

Image 21
Contents Page Page Merkmale EinsatzbereichSystemkomponenten UND Bedienelemente Drahtlose Übertragungstechnik Vorsicht Aufstellung DES SendersInbetriebnahme DES Senders AntenneWichtige Hinweise EinschaltautomatikEinstellung AM Fernseher Optimale Aussteuerung DES SendersInbetriebnahme DES Empfängers Empfänger EinschaltenEmpfangskanal Einstellen Laut HÖREN? Nein Mehrere Anlagen Gleichzeitig in BetriebZubehör WAS TUN WennAkkus Haben Einen „LADEZYKLUS Akkus LadenUmweltschutz UND Gesundheit Sender TR Technische Daten System RSEmpfänger RR LieferumfangArea of Application FeaturesSystem Components and Operating Elements Wireless RF Transmission Technology Where to Place the Transmitter Putting the Transmitter Into OperationAntenna Automatic ON/OFF Switching Switching on the Receiver Adjusting the Receiver ChannelPutting the Receiver Into Operation Simultaneous Operation of Several Systems Volume UP? noWhat to do if AccessoriesRechargeable Accupacks have a Charging Cycle Recharging the BA 151 AccupackEnvironment and Health Supply Schedule RS 2400 System Technical DataTR 2400 Transmitter RR 2400 Stethoset ReceiverCaracteristiques Domaine DapplicationComposants DU Systeme ET Commandes Technologie DE Transmission Sans FIL Mise EN Place DE L´EMETTEUR Mise EN Service DE L´EMETTEURRemarques Importantes Allumage AutomatiqueReglage SUR Votre Televiseur Niveau DE Modulation Optimal DE L‘EMETTEURMise EN Service DU Recepteur Mise EN Marche DU RecepteurAjustement DU Canal DE Reception NE Reglez Jamais LE Volume a Fond Utilisation Simultanee DE Plusieurs SystemesRemarques Importants QUE Faire Quand AccessoiresLES Accus Presentent UN Cycle DE Recharge Recharge DES AccusProtection DE L´ENVIRONNEMENT ET DE LA Sante Contenu Systeme RS Emetteur TRRecepteur Stethoscopique RR PARTICOLARITA’ Campo DI ImpiegoComponenti DEL Sistema ED Elementi DI Comando Tecnica DI Trasmissione Senza Fili Installazione DEL Trasmettitore AttenzioneMessa in Funzione DEL Trasmettitore Accensione Automatica Regolazione DEL TelevisoreModulazione Ottimale DEL Trasmettitore Messa in Funzione DEL Ricevitore Accensione DEL RicevitoreImpostazione DEL Canale DI Ricezione PIU’ Impianti in Funzione Contemporaneamente Volume ALTO? Meglio DI noCosa Fare SE AccessoriGLI Accumulatori Hanno UN Ciclo DI Ricarica Ricarica Degli AccumulatoriProtezione DELL’AMBIENTE E Salute Dotazione Sistema RS Dati TecniciTrasmettitore TR Ricevitore RRCaracterísticas Campo DE AplicaciónComponentes Y Elementos DE Mando DEL Sistema Técnica Inalámbrica DE Transmisión ¡PRECAUCIÓN Emplazamiento DEL EmisorPuesta EN Servicio DEL Emisor AntenaIndicaciones Importantes Mecanismo Automático DE ConexiónAjuste EN EL Televisor Modulación Perfecta EN EL EmisorPuesta EN Servicio DEL Receptor Conectar EL ReceptorAjustar EL Canal DE Recepción Funcionamiento Simultáneo DE Varias Sistemas ¿ESCUCHAR a Todo VOLUMEN? ¡NOAccesorios ¿QUE Hacer CuandoLOS Acumuladores Tienen UN Ciclo DE Carga Cargar LOS AcumuladoresProtección DEL Medio Ambiente Y Salud EL Suministro Incluye Sistema RS Datos TécnicosEmisor TR Receptor RRKenmerken ToepassingenSysteemcomponenten EN Bedieningselementen Draadloze Geluidsoverdracht Plaatsen VAN DE Zender VoorzichtigGebruik Nemen VAN DE Zender Belangrijke Aanwijzingen InschakelmechanismeInstelling OP DE Televisie Optimale Modulatie VAN DE ZenderGebruik Nemen VAN DE Ontvanger Ontvanger InschakelenOntvangstkanaal Instellen Hoog VOLUME? NEE Meerdere Installaties Tegelijk in GebruikWAT TE Doen Wanneer Gebruikstijd X 3 = Laadtijd ACCU‘S Hebben EEN „LAADCYCLUSACCU’S Laden Milieubescherming EN GezondheidZender TR Technische Gegevens Systeem RSOntvanger RR LeveringsomvangPage Stethoset Receiver ETS 300