Sennheiser RS2400 instruction manual What to do if, Accessories

Page 20

WHAT TO DO IF ...

... the volume is up but you cannot hear anything:

... the sound is distorted:

... the sound is slightly noisy:

... you can hear twittering and chirping, and the sound is “squeezed”:

... the transmitter switches off during operation:

ACCESSORIES

￿BA 151

￿L 151-2

￿RR 2400-8

￿There is no audio signal available. Check the transmitter connection. Is the volume at the headphone socket of your sound source sufficient?

￿Are you still within the transmitter’s range?

￿Is the receiver on the same frequency as the transmitter?

￿The receiver accupack has gone flat, please recharge it immediately.

￿The volume on the receiver is adjusted too high. Reduce the volume.

￿You are about to leave the transmitter’s maximum range. Soon transmission will be interrupted completely.

￿The transmitter’s modulation level is too low. Increase the volume on your sound source.

￿Two transmitters are interfering! Choose a different transmission channel.

￿The volume on your TV set is adjusted too low. Adjust the volume on the TV set such that the LED on the transmitter blinks occasionally.

Rechargeable accupack as a spare, for use when the supplied accupack is being recharged.

Charger for recharging two BA 151 accupacks (recommended when more than two stethoset receivers are used with one transmitter).

Additional stethoset receiver

Image 20
Contents Page Page Einsatzbereich MerkmaleSystemkomponenten UND Bedienelemente Drahtlose Übertragungstechnik Aufstellung DES Senders VorsichtInbetriebnahme DES Senders AntenneEinschaltautomatik Wichtige HinweiseEinstellung AM Fernseher Optimale Aussteuerung DES SendersEmpfangskanal Einstellen Inbetriebnahme DES EmpfängersEmpfänger Einschalten Mehrere Anlagen Gleichzeitig in Betrieb Laut HÖREN? NeinWAS TUN Wenn ZubehörUmweltschutz UND Gesundheit Akkus Haben Einen „LADEZYKLUSAkkus Laden Technische Daten System RS Sender TREmpfänger RR LieferumfangFeatures Area of ApplicationSystem Components and Operating Elements Wireless RF Transmission Technology Antenna Where to Place the TransmitterPutting the Transmitter Into Operation Automatic ON/OFF Switching Putting the Receiver Into Operation Switching on the ReceiverAdjusting the Receiver Channel Volume UP? no Simultaneous Operation of Several SystemsAccessories What to do ifEnvironment and Health Rechargeable Accupacks have a Charging CycleRecharging the BA 151 Accupack Technical Data Supply Schedule RS 2400 SystemTR 2400 Transmitter RR 2400 Stethoset ReceiverDomaine Dapplication CaracteristiquesComposants DU Systeme ET Commandes Technologie DE Transmission Sans FIL Mise EN Service DE L´EMETTEUR Mise EN Place DE L´EMETTEURAllumage Automatique Remarques ImportantesReglage SUR Votre Televiseur Niveau DE Modulation Optimal DE L‘EMETTEURAjustement DU Canal DE Reception Mise EN Service DU RecepteurMise EN Marche DU Recepteur Remarques Importants NE Reglez Jamais LE Volume a FondUtilisation Simultanee DE Plusieurs Systemes Accessoires QUE Faire QuandProtection DE L´ENVIRONNEMENT ET DE LA Sante LES Accus Presentent UN Cycle DE RechargeRecharge DES Accus Recepteur Stethoscopique RR Contenu Systeme RSEmetteur TR Campo DI Impiego PARTICOLARITA’Componenti DEL Sistema ED Elementi DI Comando Tecnica DI Trasmissione Senza Fili Messa in Funzione DEL Trasmettitore Installazione DEL TrasmettitoreAttenzione Modulazione Ottimale DEL Trasmettitore Accensione AutomaticaRegolazione DEL Televisore Impostazione DEL Canale DI Ricezione Messa in Funzione DEL RicevitoreAccensione DEL Ricevitore Volume ALTO? Meglio DI no PIU’ Impianti in Funzione ContemporaneamenteAccessori Cosa Fare SEProtezione DELL’AMBIENTE E Salute GLI Accumulatori Hanno UN Ciclo DI RicaricaRicarica Degli Accumulatori Dati Tecnici Dotazione Sistema RSTrasmettitore TR Ricevitore RRCampo DE Aplicación CaracterísticasComponentes Y Elementos DE Mando DEL Sistema Técnica Inalámbrica DE Transmisión Emplazamiento DEL Emisor ¡PRECAUCIÓNPuesta EN Servicio DEL Emisor AntenaMecanismo Automático DE Conexión Indicaciones ImportantesAjuste EN EL Televisor Modulación Perfecta EN EL EmisorAjustar EL Canal DE Recepción Puesta EN Servicio DEL ReceptorConectar EL Receptor ¿ESCUCHAR a Todo VOLUMEN? ¡NO Funcionamiento Simultáneo DE Varias Sistemas¿QUE Hacer Cuando AccesoriosProtección DEL Medio Ambiente Y Salud LOS Acumuladores Tienen UN Ciclo DE CargaCargar LOS Acumuladores Datos Técnicos EL Suministro Incluye Sistema RSEmisor TR Receptor RRToepassingen KenmerkenSysteemcomponenten EN Bedieningselementen Draadloze Geluidsoverdracht Gebruik Nemen VAN DE Zender Plaatsen VAN DE ZenderVoorzichtig Inschakelmechanisme Belangrijke AanwijzingenInstelling OP DE Televisie Optimale Modulatie VAN DE ZenderOntvangstkanaal Instellen Gebruik Nemen VAN DE OntvangerOntvanger Inschakelen Meerdere Installaties Tegelijk in Gebruik Hoog VOLUME? NEEWAT TE Doen Wanneer ACCU‘S Hebben EEN „LAADCYCLUS Gebruikstijd X 3 = LaadtijdACCU’S Laden Milieubescherming EN GezondheidTechnische Gegevens Systeem RS Zender TROntvanger RR LeveringsomvangPage Stethoset Receiver ETS 300