Sennheiser RS2400 instruction manual LES Accus Presentent UN Cycle DE Recharge, Recharge DES Accus

Page 31

LES ACCUS PRESENTENT UN "CYCLE DE RECHARGE"

La durée de recharge de l’accu est fonction de la durée d’utilisation de votre récepteur. La règle empirique est la suivante:

DUREE DE FONCTIONNEMENT x 3 = DUREE DE RECHARGE

Exemple

1 heure d´écoute

2 heures d´écoute

3 heures d´écoute

3 heures de recharge

6 heures de recharge

9 heures de recharge

RECHARGE DES ACCUS

Evitez d’utiliser les accu jusqu’à ce qu’ils soitent complètement déchargés. Un accu totalement épuisé ne peut plus être rechargé (phénomène de “décharge absolue”). Ceci peut se produire relativement facilement si on le laisse déchargé trop longtemps. Suivez ces trois règles élémentaires:

￿En cas de baisse de la puissance de l’accu: éteindre l’appareil et recharger l’accu. Le cas échéant, vous pouvez poursuivre l’écoute en utilisant un accu de rechange.

￿Rechargez l’accu après chaque utilisation.

￿Avant sa première utilisation, vous devez charger l’accu pendant 24 heures.

Important: La recharge des accus fonctionne également lorsque l’émetteur est éteint mais reste branché sur secteur!

PROTECTION DE L´ENVIRONNEMENT ET DE LA SANTE

Les appareils alimentés par des accus contribuent à protéger l’environnement. En effet, cette source d’énergie peut être rechargée à de multiples reprises, alors que les piles ne servent qu’une seule fois et imposent un tri sélectif au niveau des déchets. Un accu éventuellement défectueux ou inutilisable pour cause de décharge absolue est tout simplement recyclé. Il suffit de le rapporter à votre agent Sennheiser qui pourra vous fournir alors un nouvel accu Sennheiser d’origine.

D’après les dernières études scientifiques, les ondes-radio émises par cet appareil ne présentent aucun danger pour la santé.

Image 31
Contents Page Page Merkmale EinsatzbereichSystemkomponenten UND Bedienelemente Drahtlose Übertragungstechnik Antenne Aufstellung DES SendersVorsicht Inbetriebnahme DES SendersOptimale Aussteuerung DES Senders EinschaltautomatikWichtige Hinweise Einstellung AM FernseherEmpfänger Einschalten Inbetriebnahme DES EmpfängersEmpfangskanal Einstellen Laut HÖREN? Nein Mehrere Anlagen Gleichzeitig in BetriebZubehör WAS TUN WennAkkus Laden Akkus Haben Einen „LADEZYKLUSUmweltschutz UND Gesundheit Lieferumfang Technische Daten System RSSender TR Empfänger RRArea of Application FeaturesSystem Components and Operating Elements Wireless RF Transmission Technology Putting the Transmitter Into Operation Where to Place the TransmitterAntenna Automatic ON/OFF Switching Adjusting the Receiver Channel Switching on the ReceiverPutting the Receiver Into Operation Simultaneous Operation of Several Systems Volume UP? noWhat to do if AccessoriesRecharging the BA 151 Accupack Rechargeable Accupacks have a Charging CycleEnvironment and Health RR 2400 Stethoset Receiver Technical DataSupply Schedule RS 2400 System TR 2400 TransmitterCaracteristiques Domaine DapplicationComposants DU Systeme ET Commandes Technologie DE Transmission Sans FIL Mise EN Place DE L´EMETTEUR Mise EN Service DE L´EMETTEURNiveau DE Modulation Optimal DE L‘EMETTEUR Allumage AutomatiqueRemarques Importantes Reglage SUR Votre TeleviseurMise EN Marche DU Recepteur Mise EN Service DU RecepteurAjustement DU Canal DE Reception Utilisation Simultanee DE Plusieurs Systemes NE Reglez Jamais LE Volume a FondRemarques Importants QUE Faire Quand AccessoiresRecharge DES Accus LES Accus Presentent UN Cycle DE RechargeProtection DE L´ENVIRONNEMENT ET DE LA Sante Emetteur TR Contenu Systeme RSRecepteur Stethoscopique RR PARTICOLARITA’ Campo DI ImpiegoComponenti DEL Sistema ED Elementi DI Comando Tecnica DI Trasmissione Senza Fili Attenzione Installazione DEL TrasmettitoreMessa in Funzione DEL Trasmettitore Regolazione DEL Televisore Accensione AutomaticaModulazione Ottimale DEL Trasmettitore Accensione DEL Ricevitore Messa in Funzione DEL RicevitoreImpostazione DEL Canale DI Ricezione PIU’ Impianti in Funzione Contemporaneamente Volume ALTO? Meglio DI noCosa Fare SE AccessoriRicarica Degli Accumulatori GLI Accumulatori Hanno UN Ciclo DI RicaricaProtezione DELL’AMBIENTE E Salute Ricevitore RR Dati TecniciDotazione Sistema RS Trasmettitore TRCaracterísticas Campo DE AplicaciónComponentes Y Elementos DE Mando DEL Sistema Técnica Inalámbrica DE Transmisión Antena Emplazamiento DEL Emisor¡PRECAUCIÓN Puesta EN Servicio DEL EmisorModulación Perfecta EN EL Emisor Mecanismo Automático DE ConexiónIndicaciones Importantes Ajuste EN EL TelevisorConectar EL Receptor Puesta EN Servicio DEL ReceptorAjustar EL Canal DE Recepción Funcionamiento Simultáneo DE Varias Sistemas ¿ESCUCHAR a Todo VOLUMEN? ¡NOAccesorios ¿QUE Hacer CuandoCargar LOS Acumuladores LOS Acumuladores Tienen UN Ciclo DE CargaProtección DEL Medio Ambiente Y Salud Receptor RR Datos TécnicosEL Suministro Incluye Sistema RS Emisor TRKenmerken ToepassingenSysteemcomponenten EN Bedieningselementen Draadloze Geluidsoverdracht Voorzichtig Plaatsen VAN DE ZenderGebruik Nemen VAN DE Zender Optimale Modulatie VAN DE Zender InschakelmechanismeBelangrijke Aanwijzingen Instelling OP DE TelevisieOntvanger Inschakelen Gebruik Nemen VAN DE OntvangerOntvangstkanaal Instellen Hoog VOLUME? NEE Meerdere Installaties Tegelijk in GebruikWAT TE Doen Wanneer Milieubescherming EN Gezondheid ACCU‘S Hebben EEN „LAADCYCLUSGebruikstijd X 3 = Laadtijd ACCU’S LadenLeveringsomvang Technische Gegevens Systeem RSZender TR Ontvanger RRPage Stethoset Receiver ETS 300