Sennheiser RS2400 instruction manual Componenti DEL Sistema ED Elementi DI Comando

Page 34

COMPONENTI DEL SISTEMA ED ELEMENTI DI COMANDO

34

Image 34
Contents Page Page Einsatzbereich MerkmaleSystemkomponenten UND Bedienelemente Drahtlose Übertragungstechnik Inbetriebnahme DES Senders Aufstellung DES SendersVorsicht AntenneEinstellung AM Fernseher EinschaltautomatikWichtige Hinweise Optimale Aussteuerung DES SendersEmpfänger Einschalten Inbetriebnahme DES EmpfängersEmpfangskanal Einstellen Mehrere Anlagen Gleichzeitig in Betrieb Laut HÖREN? NeinWAS TUN Wenn ZubehörAkkus Laden Akkus Haben Einen „LADEZYKLUSUmweltschutz UND Gesundheit Empfänger RR Technische Daten System RSSender TR LieferumfangFeatures Area of ApplicationSystem Components and Operating Elements Wireless RF Transmission Technology Putting the Transmitter Into Operation Where to Place the TransmitterAntenna Automatic ON/OFF Switching Adjusting the Receiver Channel Switching on the ReceiverPutting the Receiver Into Operation Volume UP? no Simultaneous Operation of Several SystemsAccessories What to do ifRecharging the BA 151 Accupack Rechargeable Accupacks have a Charging CycleEnvironment and Health TR 2400 Transmitter Technical DataSupply Schedule RS 2400 System RR 2400 Stethoset ReceiverDomaine Dapplication CaracteristiquesComposants DU Systeme ET Commandes Technologie DE Transmission Sans FIL Mise EN Service DE L´EMETTEUR Mise EN Place DE L´EMETTEURReglage SUR Votre Televiseur Allumage AutomatiqueRemarques Importantes Niveau DE Modulation Optimal DE L‘EMETTEURMise EN Marche DU Recepteur Mise EN Service DU RecepteurAjustement DU Canal DE Reception Utilisation Simultanee DE Plusieurs Systemes NE Reglez Jamais LE Volume a FondRemarques Importants Accessoires QUE Faire QuandRecharge DES Accus LES Accus Presentent UN Cycle DE RechargeProtection DE L´ENVIRONNEMENT ET DE LA Sante Emetteur TR Contenu Systeme RSRecepteur Stethoscopique RR Campo DI Impiego PARTICOLARITA’Componenti DEL Sistema ED Elementi DI Comando Tecnica DI Trasmissione Senza Fili Attenzione Installazione DEL TrasmettitoreMessa in Funzione DEL Trasmettitore Regolazione DEL Televisore Accensione AutomaticaModulazione Ottimale DEL Trasmettitore Accensione DEL Ricevitore Messa in Funzione DEL RicevitoreImpostazione DEL Canale DI Ricezione Volume ALTO? Meglio DI no PIU’ Impianti in Funzione ContemporaneamenteAccessori Cosa Fare SERicarica Degli Accumulatori GLI Accumulatori Hanno UN Ciclo DI RicaricaProtezione DELL’AMBIENTE E Salute Trasmettitore TR Dati TecniciDotazione Sistema RS Ricevitore RRCampo DE Aplicación CaracterísticasComponentes Y Elementos DE Mando DEL Sistema Técnica Inalámbrica DE Transmisión Puesta EN Servicio DEL Emisor Emplazamiento DEL Emisor¡PRECAUCIÓN AntenaAjuste EN EL Televisor Mecanismo Automático DE ConexiónIndicaciones Importantes Modulación Perfecta EN EL EmisorConectar EL Receptor Puesta EN Servicio DEL ReceptorAjustar EL Canal DE Recepción ¿ESCUCHAR a Todo VOLUMEN? ¡NO Funcionamiento Simultáneo DE Varias Sistemas¿QUE Hacer Cuando AccesoriosCargar LOS Acumuladores LOS Acumuladores Tienen UN Ciclo DE CargaProtección DEL Medio Ambiente Y Salud Emisor TR Datos TécnicosEL Suministro Incluye Sistema RS Receptor RRToepassingen KenmerkenSysteemcomponenten EN Bedieningselementen Draadloze Geluidsoverdracht Voorzichtig Plaatsen VAN DE ZenderGebruik Nemen VAN DE Zender Instelling OP DE Televisie InschakelmechanismeBelangrijke Aanwijzingen Optimale Modulatie VAN DE ZenderOntvanger Inschakelen Gebruik Nemen VAN DE OntvangerOntvangstkanaal Instellen Meerdere Installaties Tegelijk in Gebruik Hoog VOLUME? NEEWAT TE Doen Wanneer ACCU’S Laden ACCU‘S Hebben EEN „LAADCYCLUSGebruikstijd X 3 = Laadtijd Milieubescherming EN GezondheidOntvanger RR Technische Gegevens Systeem RSZender TR LeveringsomvangPage Stethoset Receiver ETS 300