Sennheiser RS2400 instruction manual Messa in Funzione DEL Ricevitore, Accensione DEL Ricevitore

Page 38

MESSA IN FUNZIONE DEL RICEVITORE

Caricate l’accumulatore per 24 ore prima della messa in funzione!

￿ Togliete il ricevitore stetoscopico dalla base di ricarica

del trasmettitore.

￿Avete ricaricato l’accumulatore separato dal ricevitore?

Allora inseritelo nel vano nel ricevitore stetoscopico.

ACCENSIONE DEL RICEVITORE

Con il regolatore accendete il ricevitore e regolate il volume.

IMPOSTAZIONE DEL CANALE DI RICEZIONE

Il trasmettitore e il ricevitore devono lavorare sulla stessa frequenza:

￿Mettete in funzione il trasmettitore e il ricevitore come descritto. Accendete il televisore! Se possibile spegnete le casse acustiche del televisore.

￿Selezionate nel trasmettitore con l’interruttore

un canale di trasmissione.

￿ Posizionate il regolatore del volume nel ricevitore su un volume medio (posizione 3 o 4).

￿ Fate ruotare lentamente avanti e indietro il regolatore del ricevitore stetoscopico (“TUNE”) fino a sentire il vostro segnale audio forte e chiaro. Il sistema AFC (Automatic Frequency Control) nel ricevitore stabilisce l’impostazione scelta.

Il trasmettitore e il ricevitore lavorano adesso sulla stessa frequenza.

38

Image 38
Contents Page Page Einsatzbereich MerkmaleSystemkomponenten UND Bedienelemente Drahtlose Übertragungstechnik Inbetriebnahme DES Senders Aufstellung DES SendersVorsicht AntenneEinstellung AM Fernseher EinschaltautomatikWichtige Hinweise Optimale Aussteuerung DES SendersEmpfangskanal Einstellen Inbetriebnahme DES EmpfängersEmpfänger Einschalten Mehrere Anlagen Gleichzeitig in Betrieb Laut HÖREN? NeinWAS TUN Wenn ZubehörUmweltschutz UND Gesundheit Akkus Haben Einen „LADEZYKLUSAkkus Laden Empfänger RR Technische Daten System RSSender TR LieferumfangFeatures Area of ApplicationSystem Components and Operating Elements Wireless RF Transmission Technology Antenna Where to Place the TransmitterPutting the Transmitter Into Operation Automatic ON/OFF Switching Putting the Receiver Into Operation Switching on the ReceiverAdjusting the Receiver Channel Volume UP? no Simultaneous Operation of Several SystemsAccessories What to do ifEnvironment and Health Rechargeable Accupacks have a Charging CycleRecharging the BA 151 Accupack TR 2400 Transmitter Technical DataSupply Schedule RS 2400 System RR 2400 Stethoset ReceiverDomaine Dapplication CaracteristiquesComposants DU Systeme ET Commandes Technologie DE Transmission Sans FIL Mise EN Service DE L´EMETTEUR Mise EN Place DE L´EMETTEURReglage SUR Votre Televiseur Allumage AutomatiqueRemarques Importantes Niveau DE Modulation Optimal DE L‘EMETTEURAjustement DU Canal DE Reception Mise EN Service DU RecepteurMise EN Marche DU Recepteur Remarques Importants NE Reglez Jamais LE Volume a FondUtilisation Simultanee DE Plusieurs Systemes Accessoires QUE Faire QuandProtection DE L´ENVIRONNEMENT ET DE LA Sante LES Accus Presentent UN Cycle DE RechargeRecharge DES Accus Recepteur Stethoscopique RR Contenu Systeme RSEmetteur TR Campo DI Impiego PARTICOLARITA’Componenti DEL Sistema ED Elementi DI Comando Tecnica DI Trasmissione Senza Fili Messa in Funzione DEL Trasmettitore Installazione DEL TrasmettitoreAttenzione Modulazione Ottimale DEL Trasmettitore Accensione AutomaticaRegolazione DEL Televisore Impostazione DEL Canale DI Ricezione Messa in Funzione DEL RicevitoreAccensione DEL Ricevitore Volume ALTO? Meglio DI no PIU’ Impianti in Funzione ContemporaneamenteAccessori Cosa Fare SEProtezione DELL’AMBIENTE E Salute GLI Accumulatori Hanno UN Ciclo DI RicaricaRicarica Degli Accumulatori Trasmettitore TR Dati TecniciDotazione Sistema RS Ricevitore RRCampo DE Aplicación CaracterísticasComponentes Y Elementos DE Mando DEL Sistema Técnica Inalámbrica DE Transmisión Puesta EN Servicio DEL Emisor Emplazamiento DEL Emisor¡PRECAUCIÓN AntenaAjuste EN EL Televisor Mecanismo Automático DE ConexiónIndicaciones Importantes Modulación Perfecta EN EL EmisorAjustar EL Canal DE Recepción Puesta EN Servicio DEL ReceptorConectar EL Receptor ¿ESCUCHAR a Todo VOLUMEN? ¡NO Funcionamiento Simultáneo DE Varias Sistemas¿QUE Hacer Cuando AccesoriosProtección DEL Medio Ambiente Y Salud LOS Acumuladores Tienen UN Ciclo DE CargaCargar LOS Acumuladores Emisor TR Datos TécnicosEL Suministro Incluye Sistema RS Receptor RRToepassingen KenmerkenSysteemcomponenten EN Bedieningselementen Draadloze Geluidsoverdracht Gebruik Nemen VAN DE Zender Plaatsen VAN DE ZenderVoorzichtig Instelling OP DE Televisie InschakelmechanismeBelangrijke Aanwijzingen Optimale Modulatie VAN DE ZenderOntvangstkanaal Instellen Gebruik Nemen VAN DE OntvangerOntvanger Inschakelen Meerdere Installaties Tegelijk in Gebruik Hoog VOLUME? NEEWAT TE Doen Wanneer ACCU’S Laden ACCU‘S Hebben EEN „LAADCYCLUSGebruikstijd X 3 = Laadtijd Milieubescherming EN GezondheidOntvanger RR Technische Gegevens Systeem RSZender TR LeveringsomvangPage Stethoset Receiver ETS 300