Sennheiser RS2400 Allumage Automatique, Remarques Importantes, Reglage SUR Votre Televiseur

Page 27

ALLUMAGE AUTOMATIQUE

L’émetteur est muni d’un allumage automatique. Lorsque un signal audio est présent, l’émetteur s’allume et la LED sur la partie frontale de l’émetteur s’allume en vert. La LED indique également le processus de recharge des accus. Si un récepteur ou un accu est enfiché dans un compartiment de recharge, la LED s’allume en rouge.

LED verte

=

émetteur en service

LED rouge

=

accu rechargé

LED jaune

= émetteur en service, accu rechargé

LED non allumée

= émetteur non en service, aucun accu dans un compartiment de recharge

En cas d’absence du signal sonore pendant plus de 3 minutes, l’émetteur passe automatiquement en mode “veille”. En mode “veille”, la consommation de l’émetteur est extrêmement faible, ainsi on peut le laisser branché sur secteur.

REMARQUES IMPORTANTES

￿La fonction de recharge de l’émetteur est indépendante de l’allumage automatique. Quand l’émetteur est branché, on peut toujours recharger des accus dans les compartiments de recharge.

￿Si vous envisagez de ne pas utiliser l’émetteur pendant un certain temps (vacances, etc.), il vaut toujours mieux débrancher le secteur . Dans ce cas, sortez également le récepteur et l’accu de leurs compartiments de recharge respectifs.

REGLAGE SUR VOTRE TELEVISEUR

￿Consultez la notice d’emploi de votre téléviseur pour savoir si le réglage du volume agit également sur la sortie casque ou si cette dernière bénéficie d’un réglage distinct. Vous y trouverez également des indications sur la procédure permettant d’éteindre les haut-parleurs de votre téléviseur.

NIVEAU DE MODULATION OPTIMAL DE L‘EMETTEUR

￿Réglez le volume de votre téléviseur à une valeur moyenne.

27

Image 27
Contents Page Page Merkmale EinsatzbereichSystemkomponenten UND Bedienelemente Drahtlose Übertragungstechnik Antenne Aufstellung DES SendersVorsicht Inbetriebnahme DES SendersOptimale Aussteuerung DES Senders EinschaltautomatikWichtige Hinweise Einstellung AM FernseherInbetriebnahme DES Empfängers Empfänger EinschaltenEmpfangskanal Einstellen Laut HÖREN? Nein Mehrere Anlagen Gleichzeitig in BetriebZubehör WAS TUN WennAkkus Haben Einen „LADEZYKLUS Akkus LadenUmweltschutz UND Gesundheit Lieferumfang Technische Daten System RSSender TR Empfänger RRArea of Application FeaturesSystem Components and Operating Elements Wireless RF Transmission Technology Where to Place the Transmitter Putting the Transmitter Into OperationAntenna Automatic ON/OFF Switching Switching on the Receiver Adjusting the Receiver ChannelPutting the Receiver Into Operation Simultaneous Operation of Several Systems Volume UP? noWhat to do if AccessoriesRechargeable Accupacks have a Charging Cycle Recharging the BA 151 AccupackEnvironment and Health RR 2400 Stethoset Receiver Technical DataSupply Schedule RS 2400 System TR 2400 TransmitterCaracteristiques Domaine DapplicationComposants DU Systeme ET Commandes Technologie DE Transmission Sans FIL Mise EN Place DE L´EMETTEUR Mise EN Service DE L´EMETTEURNiveau DE Modulation Optimal DE L‘EMETTEUR Allumage AutomatiqueRemarques Importantes Reglage SUR Votre TeleviseurMise EN Service DU Recepteur Mise EN Marche DU RecepteurAjustement DU Canal DE Reception NE Reglez Jamais LE Volume a Fond Utilisation Simultanee DE Plusieurs SystemesRemarques Importants QUE Faire Quand AccessoiresLES Accus Presentent UN Cycle DE Recharge Recharge DES AccusProtection DE L´ENVIRONNEMENT ET DE LA Sante Contenu Systeme RS Emetteur TRRecepteur Stethoscopique RR PARTICOLARITA’ Campo DI ImpiegoComponenti DEL Sistema ED Elementi DI Comando Tecnica DI Trasmissione Senza Fili Installazione DEL Trasmettitore AttenzioneMessa in Funzione DEL Trasmettitore Accensione Automatica Regolazione DEL TelevisoreModulazione Ottimale DEL Trasmettitore Messa in Funzione DEL Ricevitore Accensione DEL RicevitoreImpostazione DEL Canale DI Ricezione PIU’ Impianti in Funzione Contemporaneamente Volume ALTO? Meglio DI noCosa Fare SE AccessoriGLI Accumulatori Hanno UN Ciclo DI Ricarica Ricarica Degli AccumulatoriProtezione DELL’AMBIENTE E Salute Ricevitore RR Dati TecniciDotazione Sistema RS Trasmettitore TRCaracterísticas Campo DE AplicaciónComponentes Y Elementos DE Mando DEL Sistema Técnica Inalámbrica DE Transmisión Antena Emplazamiento DEL Emisor¡PRECAUCIÓN Puesta EN Servicio DEL EmisorModulación Perfecta EN EL Emisor Mecanismo Automático DE ConexiónIndicaciones Importantes Ajuste EN EL TelevisorPuesta EN Servicio DEL Receptor Conectar EL ReceptorAjustar EL Canal DE Recepción Funcionamiento Simultáneo DE Varias Sistemas ¿ESCUCHAR a Todo VOLUMEN? ¡NOAccesorios ¿QUE Hacer CuandoLOS Acumuladores Tienen UN Ciclo DE Carga Cargar LOS AcumuladoresProtección DEL Medio Ambiente Y Salud Receptor RR Datos TécnicosEL Suministro Incluye Sistema RS Emisor TRKenmerken ToepassingenSysteemcomponenten EN Bedieningselementen Draadloze Geluidsoverdracht Plaatsen VAN DE Zender VoorzichtigGebruik Nemen VAN DE Zender Optimale Modulatie VAN DE Zender InschakelmechanismeBelangrijke Aanwijzingen Instelling OP DE TelevisieGebruik Nemen VAN DE Ontvanger Ontvanger InschakelenOntvangstkanaal Instellen Hoog VOLUME? NEE Meerdere Installaties Tegelijk in GebruikWAT TE Doen Wanneer Milieubescherming EN Gezondheid ACCU‘S Hebben EEN „LAADCYCLUSGebruikstijd X 3 = Laadtijd ACCU’S LadenLeveringsomvang Technische Gegevens Systeem RSZender TR Ontvanger RRPage Stethoset Receiver ETS 300