JVC AV14BJ8EPS manual Menu SPECIF. Fonctions

Page 19

Réglage du contraste :

Sélectionnez l'option CONTRASTE à l'aide de la touche ““ ou “”,

Appuyez sur la touche “” pour augmenter le CONTRASTE.

Appuyez sur la touche “” pour diminuer le CONTRASTE.

Réglage des couleur :

Sélectionnez l'option COULEUR à l'aide de la touche ““ ou “”,

Appuyez sur la touche “” pour augmenter la saturation des

COULEUR.

Appuyez sur la touche “” pour diminuer la saturation des

COULEUR.

Réglage de la contour :

Sélectionnez l'option CONTOUR à l'aide de la touche ““ ou “”,

Appuyez sur la touche “” pour augmenter la CONTOUR de l'image.

Appuyez sur la touche “” pour réduire la CONTOUR de l'image.

Réglage de la Nuance NTSC (en mode AV uniquement) :

Sélectionnez l'option NUANCE NTSC à l'aide de la touche ““ ou “ ”,

Appuyez sur la touche “” pour augmenter le niveau de la

NUANCE NTSC.

Appuyez sur la touche “” pour diminuer le niveau de la NU-

ANCE NTSC.

L'option NUANCE NTSC ne s'affiche que si la norme NTSC 3.58/4.43 est appliquée en mode AV. Elle n'apparaît pas si d'autres systèmes de couleur sont utilisés.

Mode:

Cette option est utilisée pour modifier la taille de l'écran en fonction de la transmission entrante.

Si la fonction AUTO est sélectionnée, la taille de l'écran est automatiquement modifiée en fonction de la transmission.

Si vous sélectionnez le mode 4:3, le format de l'écran passe à 4:3.

Si vous sélectionnez le mode 16:9, le format de l'écran passe à 16:9.

Chaque programme a son propre réglage de mode image. Si vous enregistrez un mode image pour un programme, le réglage du mode image des autres programmes n'est pas af- fecté.

Menu SPECIF. (Fonctions)

Appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le menu principal. Dans le menu affiché, sélectionnez le sous-menu SPECIF. à l'aide de la touche ““ ou “”, puis entrez dans ce menu à l'aide de la touche “” ou “”.

ou

Entrez directement dans le menu SPECIF. en appuyant sur la touche JAUNE.

Arrêt programmé :

Lorsque vous entrez dans le sous-menu SPECIF., la pre- mière option sélectionnée est ARRET PROG.

Utilisez la touche “” ou “” pour modifier la valeur de l'arrêt programmé. Les valeurs possibles sont les suivantes : AR- RET, 0:15:00, 0:30:00, 0:45:00, 1:00:00, 1:15:00, 1:30:00, 1:45:00 ou 2:00:00 heures. Votre téléviseur passe en mode veille une fois le délai sélectionné dépassé.

Cette information s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran. Si l'arrêt programmé est activé, le statut du téléviseur s'affiche également et disparaît après 3 secondes.

Lorsqu'il ne reste plus qu'une minute avant l'arrêt programmé, le temps restant s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran. A la fin du compte à rebours, le téléviseur passe auto- matiquement en veille.

Verrouillage enfant :

Dans le menu SPECIF., appuyez sur la touche “

“ ou

” pour sélectionner l'option VERROUILLAGE. Utilisez

la touche “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver la fonction.

 

Si la fonction est désactivée, le mode de fonctionnement de votre téléviseur reste inchangé. En revanche, si elle est ac- tivée, le téléviseur ne peut être commandé qu'à l'aide de la télécommande. Dans ce cas, les touches situées à l'avant du téléviseur (excepté la touche de mise sous tension) sont in- actives.

FRANÇAIS - 18 -

Image 19
Contents Page Safety Precautions ContentsRisk of Electric Shock Remote Control ButtonsAntenna Connections Control Panel ButtonsPreparation Before Switching on your TVSwitching the TV ON/OFF Initial SettingsOperating with the onset buttons Operating with Remote ControlSetting Colour Menu SystemFeature Menu Program. Programming Menu Install. MenuOther Features Teletext Connect the External Equipments Before connecting anythingFront AV Tips VHF Band I/III UHF Band U Hyperband SpecificationsAudio Output Power PAL Secam B/G LConsignes de sécurité SommaireRisque DE Choc Électrique Fonctions de la télécommandeBranchement de lantenne Fonctions du panneau de commandeParamètres initiaux PréparationAvant dallumer le téléviseur Mise en marche ou arrêt du téléviseurMenu Image Utilisation des touches situées sur le panneau de commandeUtilisation de la télécommande Système de menuMenu SPECIF. Fonctions Menu PROGRAM. Programmation Menu InstallLangue Affichage de lheure Autres fonctionsCoupure temporaire du son Informations à lécranTélétexte AV Avant Français Sélection dun mode AVBranchement des périphériques externes Avant de procéder à tout branchementConseils VHF Band I/III UHF Band U Hyper Bande Caractéristiques techniquesAlimentation Sortieaudio Sicherheitshinweise InhaltVorsicht FernbedienungstastenGefahr Elektrischer Schläge Antennenanschlüsse Bedienfeldtasten am GerätGrundeinstellungen VorbereitungenVor dem Einschalten Ein- und AusschaltenDas Menü Bild MenüsystemBedienung mit den Tasten am Gerät Bedienung mit den Tasten der FernbedienungDas Menü Funktion Das Menü Programm. Programmieren Das Menü InstallSprache Drücken Sie nun erneut die Rote Taste, um den Namen zu Uhrzeit anzeigenStandardeinstellungen aufrufen Buchstaben ausIndexseite aufrufen VCR -BedienungstastenTeletext aktivieren Teletextseite aufrufenBevor Sie andere Geräte anschließen Andere Geräte anschließenAV Geräte Tipps AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Technische DatenPrecauzioni DI Sicurezza IndiceAttenzione Tasti DEL TelecomandoRischio DI Scossa Elettrica Connessioni Antenna Tasti DEL Pannello DI Controllo Della TVPrima DI Accendere LA Vostra TV PreparazioneRegolazioni Iniziali Menu Immagine Menu SystemOperare con i tasti dellapparecchio Operare con il telecomandoMenu Caratter Per modificare il nome di un programma Menu PROGRAMM. ProgrammazionePer visualizzare l’ora Azzeramento del volumeAltre Funzioni Informazioni sullo schermoTelevideo Prima del collegamento di qualsiasi apparecchio Collegare GLI Apparecchi EsterniAV Frontale Italiano Consigli Potenza Uscitaaudio Caratteristiche TecnicheMedidas DE Seguridad Precaucion Botones DEL Mando a DistanciaConexiones DE Antena Botones DEL Panel DE ControlEncendido Y Apagado DE LA TV Configuracion InicialPreparacion Antes DE Encender SU TVMenú de Imagen Sistema DE MenusManejo con los botones de la TV Manejo mediante el Mando a DistanciaMenú de Instalación Menú de característicasPara cambiar el nombre de un programa Para mostrar la Hora Otras CaracteristicasSonido Mudo Información en la PantallaTeletexto Antes de conectar nada Conexión DE Aparatos ExternosAV Frontal Castellano Consejos Especificaciones Veiligheidsmaatregelen InhoudLET OP AfstandsbedieningstoetsenMogelijke Elektrische Schokken Antenne-aansluitingen Bedieningstoetsen op de TVBasisinstellingen VoorbereidingenVoordat u de TV aanzet TV aan- en uitzettenMenu Beeld MenusysteemBediening via de toetsen op het TV-toestel Bediening via de afstandsbedieningMenu Kenmerk Menu Programeren Menu InstallatieTaal Tijd laten weergeven Overige functiesGeluid uit Informatie op het schermTeletekst Voordat u begint met aansluiten Externe apparatuur aansluitenVia de ANT-aansluitbus antenne-aansluiting Via de Euro-aansluitingAV-1 S-stand Via de RCA-aansluitingenAUDIO-UITGANGSVERMOGEN SpecificatiesMedidas de Segurança ÍndiceAtenção TelecomandoPerigo DE Choque Eléctrico Conexões da Antena Teclas do Painel de ControloAcender a Televisão Configuração InicialPreparação Antes de ligar a TelevisãoFuncionando com o Telecomando Sistema de MenuFuncionando com as teclas da TV Menu da ImagemMenu das Características Menu de Programa Menu de InstalaçãoIdioma Para mostrar a Hora Outras CaracterísticasMute Informação no EcrãTeletexto Frontal AV Português Ligaçao de Equipamentos ExternosSugestões Potencia Saida Audio Dados TécnicosNúmero DE Canais PRE Sintonizados No Écran