JVC AV14BJ8EPS manual Menu PROGRAMM. Programmazione, Per modificare il nome di un programma

Page 44

o

Accedere direttamente al menu Install. premendo il tasto BLU.

Per assegnare manualmente un canale a un numero programma del televisore:

1.La voce “PROGRAMMA” risulterà la prima opzione sele- zionata quando si entra nel menu “INSTALL.”. Premere il tasto “” o “” per selezionare il numero programma dove si intende memorizzare il canale sintonizzato. (È inoltre pos- sibile digitare il numero programma tramite i tasti numeri- ci.)

2.Premete il tasto ““ o “ ” per selezionare la “BAN- DA”. Usate il tasto “” o “” per iniziare la banda in cui vo- lete cercare un canale.

3.Premete il tasto “ “ o “ ” per selezionare la “RI- CERCA”. Premete il tasto “” o “” per iniziare la ricerca (premete il tasto per la ricerca avanti o per la ricerca indie- tro).

Se il canale trovato non è quello desiderato premete “” o “” per far ripartire la ricerca.

Per fermare la ricerca prima che venga individuato un canale premete il tasto nella direzione opposta. Per esempio, quan- do la TV sta cercando in avanti con il tasto “” premete il ta- sto “” per fermare la ricerca. Se conoscete il numero del ca- nale che volete trovare potete trovarlo direttamente.

Premete il tasto “ “ o “ ” per selezionare CANALE, quindi premete il tasto “” o “” per selezionare il numero del canale o inserite il numero con i tasti numerati.

(Seguire il punto 5 per selezionare lo standard corretto prima di selezionare un numero di canale.)

4.Se si desidera assegnare un nome al nuovo programma, se- guire le istruzioni alla sezione “Per modificare il nome di un programma” a pag. 43.

5.Se il suono o l'immagine non sono normali, cambiare lo standard (sistema di Trasmissione) del nuovo canale. Pre- mere il tasto “ “ o “ ” per selezionare STANDARD, quindi premere il tasto “” o “” per andare a quello corret- to.

Il numero del canale indicato cambia quando si cambia lo standard.

B/G : C02-C73 / S01-S41 / S75-S79

L: C01-C73 / S01-S41 / S75-S77

6.Se la ricezione del canale è scadente utilizzate la sintonia fine. Premete il tasto “ “ o “ ” per selezionare la

SINTONIA FINE, quindi premete il tasto “” o “” per sintonizzare in modo ottimale il canale.

7.Dopo aver completato tutte le regolazioni, memorizzate le nuove regolazioni dei canali nel numero che avete scelto.

Premete il tasto “ “ o “ ” per selezionare MEMO- RIZZA, quindi premete il tasto “” o “” per memorizzare.

Se volete modificare la corrente numerazione dei pro- grammi scelti (ad esempio, per modificare la sintonia di precisione, ecc.):

1.Selezionate il numero di programma di cui volete modifi- care la regolazione fino a che non appare il menu.

2.Visualizzare il menu “INSTALL.”.

3.Attenersi alla sezione “Per assegnare manualmente un ca- nale a un numero programma del televisore:” a pag. 43 e modificare le impostazioni del numero programma corren- te.

Se si desidera assegnare un nome al nuovo programma, se- guire le istruzioni alla sezione “Per modificare il nome di un programma” a pag. 43.

Nota:

Non utilizzare la voce PROGRAMMA nel menu “INSTALL.” per selezionare il numero programma. Se si seleziona il nu- mero programma con la voce PROGRAMMA e si memoriz- zano le impostazioni, tali impostazioni vengono cancellate.

Menu PROGRAMM. (Programmazione)

Il menu PROGRAMM. (Programmazione) viene utilizzato per visualizzare i nomi e i numeri di programma. È possibile inoltre utilizzare il menu per eliminare un canale, inserire un canale e per la memorizzazione automatica dei programmi.

Selezionare il menu PROGRAMM. premendo il tasto ““ o “” ed entrare nel menu premendo il tasto “” o “”. Quan- do si entra nel menu, tutti i numeri e i nomi di programma ver- ranno visualizzati sullo schermo. Il numero e il nome di pro- gramma del canale sintonizzato verrà visualizzato con il colo- re ciano.

Tutti gli altri numeri di canale saranno di colore bianco. È possibile spostare il numero di colore ciano utilizzando il ta- sto ““ o “”, “” o “”.

Èinoltre possibile utilizzare i tasti numerici per selezionare i numeri programma. Mentre si compie tale operazione di selezione del numero programma desiderato, i canali corri- spondenti al numero programma risulteranno sintonizzati e il numero programma selezionato verrà visualizzato in colore ciano.

Per modificare il nome di un programma:

Spostarsi sul canale il cui nome si desidera modificare o utilizzare i tasti numerici in modo che il numero programma selezionato risulti di colore ciano.

ITALIANO - 43 -

Image 44
Contents Page Contents Safety PrecautionsRemote Control Buttons Risk of Electric ShockControl Panel Buttons Antenna ConnectionsBefore Switching on your TV Switching the TV ON/OFFInitial Settings PreparationOperating with Remote Control Setting ColourMenu System Operating with the onset buttonsFeature Menu Install. Menu Program. Programming MenuOther Features Teletext Front AV Before connecting anythingConnect the External Equipments Tips Specifications Audio Output PowerPAL Secam B/G L VHF Band I/III UHF Band U HyperbandSommaire Consignes de sécuritéFonctions de la télécommande Risque DE Choc ÉlectriqueFonctions du panneau de commande Branchement de lantennePréparation Avant dallumer le téléviseurMise en marche ou arrêt du téléviseur Paramètres initiauxUtilisation des touches situées sur le panneau de commande Utilisation de la télécommandeSystème de menu Menu ImageMenu SPECIF. Fonctions Langue Menu InstallMenu PROGRAM. Programmation Autres fonctions Coupure temporaire du sonInformations à lécran Affichage de lheureTélétexte Sélection dun mode AV Branchement des périphériques externesAvant de procéder à tout branchement AV Avant FrançaisConseils Alimentation Sortieaudio Caractéristiques techniquesVHF Band I/III UHF Band U Hyper Bande Inhalt SicherheitshinweiseGefahr Elektrischer Schläge FernbedienungstastenVorsicht Bedienfeldtasten am Gerät AntennenanschlüsseVorbereitungen Vor dem EinschaltenEin- und Ausschalten GrundeinstellungenMenüsystem Bedienung mit den Tasten am GerätBedienung mit den Tasten der Fernbedienung Das Menü BildDas Menü Funktion Sprache Das Menü InstallDas Menü Programm. Programmieren Uhrzeit anzeigen Standardeinstellungen aufrufenBuchstaben aus Drücken Sie nun erneut die Rote Taste, um den Namen zuVCR -Bedienungstasten Teletext aktivierenTeletextseite aufrufen Indexseite aufrufenAV Geräte Andere Geräte anschließenBevor Sie andere Geräte anschließen Tipps Technische Daten AUDIO-AUSGANGSLEISTUNGIndice Precauzioni DI SicurezzaRischio DI Scossa Elettrica Tasti DEL TelecomandoAttenzione Tasti DEL Pannello DI Controllo Della TV Connessioni AntennaRegolazioni Iniziali PreparazionePrima DI Accendere LA Vostra TV Menu System Operare con i tasti dellapparecchioOperare con il telecomando Menu ImmagineMenu Caratter Menu PROGRAMM. Programmazione Per modificare il nome di un programmaAzzeramento del volume Altre FunzioniInformazioni sullo schermo Per visualizzare l’oraTelevideo AV Frontale Italiano Collegare GLI Apparecchi EsterniPrima del collegamento di qualsiasi apparecchio Consigli Caratteristiche Tecniche Potenza UscitaaudioMedidas DE Seguridad Botones DEL Mando a Distancia PrecaucionBotones DEL Panel DE Control Conexiones DE AntenaConfiguracion Inicial PreparacionAntes DE Encender SU TV Encendido Y Apagado DE LA TVSistema DE Menus Manejo con los botones de la TVManejo mediante el Mando a Distancia Menú de ImagenMenú de características Menú de InstalaciónPara cambiar el nombre de un programa Otras Caracteristicas Sonido MudoInformación en la Pantalla Para mostrar la HoraTeletexto AV Frontal Castellano Conexión DE Aparatos ExternosAntes de conectar nada Consejos Especificaciones Inhoud VeiligheidsmaatregelenMogelijke Elektrische Schokken AfstandsbedieningstoetsenLET OP Bedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingenVoorbereidingen Voordat u de TV aanzetTV aan- en uitzetten BasisinstellingenMenusysteem Bediening via de toetsen op het TV-toestelBediening via de afstandsbediening Menu BeeldMenu Kenmerk Taal Menu InstallatieMenu Programeren Overige functies Geluid uitInformatie op het scherm Tijd laten weergevenTeletekst Externe apparatuur aansluiten Voordat u begint met aansluitenVia de Euro-aansluiting AV-1 S-standVia de RCA-aansluitingen Via de ANT-aansluitbus antenne-aansluitingSpecificaties AUDIO-UITGANGSVERMOGENÍndice Medidas de SegurançaPerigo DE Choque Eléctrico TelecomandoAtenção Teclas do Painel de Controlo Conexões da AntenaConfiguração Inicial PreparaçãoAntes de ligar a Televisão Acender a TelevisãoSistema de Menu Funcionando com as teclas da TVMenu da Imagem Funcionando com o TelecomandoMenu das Características Idioma Menu de InstalaçãoMenu de Programa Outras Características MuteInformação no Ecrã Para mostrar a HoraTeletexto Ligaçao de Equipamentos Externos Frontal AV PortuguêsSugestões Dados Técnicos Número DE Canais PRE SintonizadosNo Écran Potencia Saida Audio