JVC AV14BJ8EPS Voorbereidingen, Voordat u de TV aanzet, TV aan- en uitzetten, Basisinstellingen

Page 65

Voorbereidingen

Plaats de TV op een stevige ondergrond.

Laat een ruimte van minstens 10 cm rondom het hele toestel vrij voor de ventilatie. Plaats geen voorwerpen bovenop het toestel om storingen en ongelukken te voorkomen.

Functies

Dit is een kleurentelevisie met afstandsbediening.

Er kunnen 100 programma’s van VHF- en UHF-frequentie- banden of kabelzenders als voorkeuze worden ingesteld.

U kunt op kabelzenders afstemmen.

De bediening van de TV is zeer eenvoudig met het menu- gestuurde systeem.

De TV is voorzien van twee Euro-aansluitbussen voor ex- terne apparatuur (zoals een videorecorder, videospellen, geluidsapparatuur enz.)

Er is een AV-ingang op het voorpaneel.

Teletekst

Mogelijkheid tot aansluiten van een hoofdtelefoon.

Rechtstreekse toegang tot kanalen.

APS (automatisch programmeersysteem).

Aan alle programma’s kan een naam worden gegeven.

Automatisch vooruit of achteruit afstemmen.

Sluimerfunctie.

Geluid gaat automatisch uit bij geen uitzending.

De TV schakelt 5 minuten na uitzending (beëindiging) auto- matisch over op de stand-by-stand.

Voordat u de TV aanzet

Aansluiting op de netspanning

BELANGRIJK: Het TV-toestel mag alleen worden gebruikt op 220-240V wisselstroom en 50 Hz.

Nadat u het TV-toestel heeft uitgepakt, wacht dan eerst tot het op kamertemperatuur is gekomen voordat u het toestel op de netspanning aansluit.

Antenne-aansluitingen

Sluit de antennestekker aan op de antenne-ingangsbus aan de achterkant van de TV.

Externe apparatuur aansluiten

Zie “Externe apparatuur aansluiten” op pagina 70.

Raadpleeg ook de bij de de desbetreffende externe appara- tuur geleverde handleidingen.

Batterijen in de afstandsbediening plaatsen

Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening door het voorzichtig aan het op de afbeelding aangeduide gedeelte omhoog te trekken.

Plaats twee AA (R6)- of soortgelijke batterijen in het batterij- vak.

Zet het deksel weer terug.

Gebruikte batterijen:

Niet weggooien, maar inleveren als KCA.

OPMERKING: Als u de afstandsbediening gedurende langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen er dan uit. Anders kan de af- standsbediening door het lekken van de batterijen beschadigd raken.

TV aan- en uitzetten

U kunt uw TV via de afstandsbediening of rechtstreeks via de toetsen op het TV-toestel bedienen.

TV aanzetten

Dit gebeurt in twee stappen:

1- Druk op de toets Aan/Uit op het voorpaneel van de TV. De TV schakelt automatisch over naar de stand-by-stand en het lampje op het paneel gaat ROOD branden.

2- Er zijn twee manieren om de TV vanaf de stand-by-stand aan te zetten:

Druk op een cijfertoets op de afstandsbediening, zodat er een programmanummer wordt geselecteerd,

of,

Druk op de toets Stand-by / Aan of de toets Programma om- hoog of de toets Programma omlaag op de afstandsbediening of op Programma+ of -Programma op het voorpaneel van de TV, zodat de TV aan gaat en het RODE lampje GROEN wordt.

TV uitzetten

Druk op de toets Stand-by / Aan op de afstandsbediening, zodat de TV naar de stand-by-stand overschakelt en het GROENE lampje ROOD wordt,

of,

• Druk op de toets Aan/Uit op het voorpaneel van de TV.

Basisinstellingen

Als de TV voor de eerste keer wordt aangezet, verschijnt de melding “Please check antenna cable. Auto Program- ming System (CONTROLEER ANTENNE KABEL AUTOMA-

TISCH OPZOEKSYSTEEM)”.

1- Selecteer “LANGUAGE (TAAL)” met de toets “ “ of

” en druk daarna op de toets “” of “” om een taal voor de menu’s te selecteren.

2- Selecteer “COUNTRY (LAND)” met de toets “ “ of

” en druk daarna op de toets “” of “” om het land waar u zich bevindt te selecteren.

3- Selecteer “START (START)” met de toets “ “ of “ ” en druk daarna op de toets “” om A.P.S. te starten.

NEDERLANDS - 64 -

Image 65
Contents Page Safety Precautions ContentsRisk of Electric Shock Remote Control ButtonsAntenna Connections Control Panel ButtonsSwitching the TV ON/OFF Before Switching on your TVInitial Settings PreparationSetting Colour Operating with Remote ControlMenu System Operating with the onset buttonsFeature Menu Program. Programming Menu Install. MenuOther Features Teletext Front AV Before connecting anythingConnect the External Equipments Tips Audio Output Power SpecificationsPAL Secam B/G L VHF Band I/III UHF Band U HyperbandConsignes de sécurité SommaireRisque DE Choc Électrique Fonctions de la télécommandeBranchement de lantenne Fonctions du panneau de commandeAvant dallumer le téléviseur PréparationMise en marche ou arrêt du téléviseur Paramètres initiauxUtilisation de la télécommande Utilisation des touches situées sur le panneau de commandeSystème de menu Menu ImageMenu SPECIF. Fonctions Langue Menu InstallMenu PROGRAM. Programmation Coupure temporaire du son Autres fonctionsInformations à lécran Affichage de lheureTélétexte Branchement des périphériques externes Sélection dun mode AVAvant de procéder à tout branchement AV Avant FrançaisConseils Alimentation Sortieaudio Caractéristiques techniquesVHF Band I/III UHF Band U Hyper Bande Sicherheitshinweise InhaltGefahr Elektrischer Schläge FernbedienungstastenVorsicht Antennenanschlüsse Bedienfeldtasten am GerätVor dem Einschalten VorbereitungenEin- und Ausschalten GrundeinstellungenBedienung mit den Tasten am Gerät MenüsystemBedienung mit den Tasten der Fernbedienung Das Menü BildDas Menü Funktion Sprache Das Menü InstallDas Menü Programm. Programmieren Standardeinstellungen aufrufen Uhrzeit anzeigenBuchstaben aus Drücken Sie nun erneut die Rote Taste, um den Namen zuTeletext aktivieren VCR -BedienungstastenTeletextseite aufrufen Indexseite aufrufenAV Geräte Andere Geräte anschließenBevor Sie andere Geräte anschließen Tipps AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Technische DatenPrecauzioni DI Sicurezza IndiceRischio DI Scossa Elettrica Tasti DEL TelecomandoAttenzione Connessioni Antenna Tasti DEL Pannello DI Controllo Della TVRegolazioni Iniziali PreparazionePrima DI Accendere LA Vostra TV Operare con i tasti dellapparecchio Menu SystemOperare con il telecomando Menu ImmagineMenu Caratter Per modificare il nome di un programma Menu PROGRAMM. ProgrammazioneAltre Funzioni Azzeramento del volumeInformazioni sullo schermo Per visualizzare l’oraTelevideo AV Frontale Italiano Collegare GLI Apparecchi EsterniPrima del collegamento di qualsiasi apparecchio Consigli Potenza Uscitaaudio Caratteristiche TecnicheMedidas DE Seguridad Precaucion Botones DEL Mando a DistanciaConexiones DE Antena Botones DEL Panel DE ControlPreparacion Configuracion InicialAntes DE Encender SU TV Encendido Y Apagado DE LA TVManejo con los botones de la TV Sistema DE MenusManejo mediante el Mando a Distancia Menú de ImagenMenú de Instalación Menú de característicasPara cambiar el nombre de un programa Sonido Mudo Otras CaracteristicasInformación en la Pantalla Para mostrar la HoraTeletexto AV Frontal Castellano Conexión DE Aparatos ExternosAntes de conectar nada Consejos Especificaciones Veiligheidsmaatregelen InhoudMogelijke Elektrische Schokken AfstandsbedieningstoetsenLET OP Antenne-aansluitingen Bedieningstoetsen op de TVVoordat u de TV aanzet VoorbereidingenTV aan- en uitzetten BasisinstellingenBediening via de toetsen op het TV-toestel MenusysteemBediening via de afstandsbediening Menu BeeldMenu Kenmerk Taal Menu InstallatieMenu Programeren Geluid uit Overige functiesInformatie op het scherm Tijd laten weergevenTeletekst Voordat u begint met aansluiten Externe apparatuur aansluitenAV-1 S-stand Via de Euro-aansluitingVia de RCA-aansluitingen Via de ANT-aansluitbus antenne-aansluitingAUDIO-UITGANGSVERMOGEN SpecificatiesMedidas de Segurança ÍndicePerigo DE Choque Eléctrico TelecomandoAtenção Conexões da Antena Teclas do Painel de ControloPreparação Configuração InicialAntes de ligar a Televisão Acender a TelevisãoFuncionando com as teclas da TV Sistema de MenuMenu da Imagem Funcionando com o TelecomandoMenu das Características Idioma Menu de InstalaçãoMenu de Programa Mute Outras CaracterísticasInformação no Ecrã Para mostrar a HoraTeletexto Frontal AV Português Ligaçao de Equipamentos ExternosSugestões Número DE Canais PRE Sintonizados Dados TécnicosNo Écran Potencia Saida Audio