JVC AV14BJ8EPS manual Contents, Safety Precautions

Page 2

Contents

 

Safety Precautions

1

Remote Control Buttons

2

Control Panel Buttons

3

Antenna Connections

3

Preparation

4

Features

4

Before Switching on your TV

4

Power connection

4

Aerial Connections

4

How to connect the external equipments

4

Inserting batteries in the remote control handset

4

Switching the TV ON/OFF

4

To switch the TV on

4

To switch the TV off

4

Initial Settings

4

Operating with the onset buttons

5

Operating with Remote Control

5

Menu System

5

Picture Menu

5

Feature Menu

6

Install. Menu

7

Program. (Programming) Menu

7

Other Features

8

Sound Mute

8

Information on Screen

8

To Display the Time

8

Standard

8

VCR Control Buttons

8

Teletext

9

To operate Teletext

9

To select a page of Teletext

9

To Select Index Page

9

Searching for a teletext page while watching TV

9

To Select Double Height Text

9

To Reveal “concealed” Information

9

To Stop Automatic Page Change

9

To Select a Subcode Page

9

To exit Teletext

9

Connect the External Equipments

10

Via the Euroconnector

11

AV-1 S Mode

11

Via the RCA jacks

11

Via the ANT (aerial) socket

11

TV and Video Recoder (VCR)

11

NTSC Playback

11

Connecting Headphones

11

Tips

11

Specifications

12

Safety Precautions

1. Power Source

The receiver should be operated only from a 220-240V AC, 50 Hz. outlet. Ensure you select the correct voltage setting for your convenience.

2. Power Cord

The power supply cord should be placed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon them or against them. Pay particular attention to cord where they enter the plug, power outlet, and the point where they exit from the receiver.

3. Moisture and Water

Do not use this equipment in a humid and damp place (avoid the bathroom, the sink in the kitchen, and near the washing machine). Do not expose this equipment to rain or water and do not place objects filled with liquids on it as this may be dangerous.

4. Cleaning

Before cleaning, unplug the receiver from the main supply outlet. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use with soft and dry cloth.

5. Ventilation

The slots and openings on the receiver are intended for venti- lation and to ensure reliable operation. To prevent overheating, these openings must not be blocked or covered in anyway.

6. Lightning

In case of storm and lightning or when going on holiday, dis- connect the power cord from the wall outlet.

7. Replacement Part

When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts which are specified by the manufacturer or have the same specifications as the original one. Unauthorized substitutions may result in fire, electrical shock, or other hazards.

8. Servicing

Please refer all servicing to qualified personnel. Do not re- move cover as this may result in electric shock.

9. Flame sources

Do not place naked flame sources on the apparatus.

10. Stand-By

Do not leave your TV stand-by or operating condition when you leave your house.

Warning!

Any intervention contrary to regulations, in particular, any modification of high voltage or a replacement of the picture tube may lead to an increased concentration of x-rays. Any television modified in this way no longer complies with license and must not be operated.

Instructions for waste disposal:

Packaging and packaging aids are recyclable and should principally be recycled. Packaging materials, such as foil bag, must be kept away from children.

ENGLISH - 1 -

Image 2
Contents Page Contents Safety PrecautionsRemote Control Buttons Risk of Electric ShockControl Panel Buttons Antenna ConnectionsInitial Settings Before Switching on your TVSwitching the TV ON/OFF PreparationMenu System Operating with Remote ControlSetting Colour Operating with the onset buttonsFeature Menu Install. Menu Program. Programming MenuOther Features Teletext Front AV Before connecting anythingConnect the External Equipments Tips PAL Secam B/G L SpecificationsAudio Output Power VHF Band I/III UHF Band U HyperbandSommaire Consignes de sécuritéFonctions de la télécommande Risque DE Choc ÉlectriqueFonctions du panneau de commande Branchement de lantenneMise en marche ou arrêt du téléviseur PréparationAvant dallumer le téléviseur Paramètres initiauxSystème de menu Utilisation des touches situées sur le panneau de commandeUtilisation de la télécommande Menu ImageMenu SPECIF. Fonctions Langue Menu InstallMenu PROGRAM. Programmation Informations à lécran Autres fonctionsCoupure temporaire du son Affichage de lheureTélétexte Avant de procéder à tout branchement Sélection dun mode AVBranchement des périphériques externes AV Avant FrançaisConseils Alimentation Sortieaudio Caractéristiques techniquesVHF Band I/III UHF Band U Hyper Bande Inhalt SicherheitshinweiseGefahr Elektrischer Schläge FernbedienungstastenVorsicht Bedienfeldtasten am Gerät AntennenanschlüsseEin- und Ausschalten VorbereitungenVor dem Einschalten GrundeinstellungenBedienung mit den Tasten der Fernbedienung MenüsystemBedienung mit den Tasten am Gerät Das Menü BildDas Menü Funktion Sprache Das Menü InstallDas Menü Programm. Programmieren Buchstaben aus Uhrzeit anzeigenStandardeinstellungen aufrufen Drücken Sie nun erneut die Rote Taste, um den Namen zuTeletextseite aufrufen VCR -BedienungstastenTeletext aktivieren Indexseite aufrufenAV Geräte Andere Geräte anschließenBevor Sie andere Geräte anschließen Tipps Technische Daten AUDIO-AUSGANGSLEISTUNGIndice Precauzioni DI SicurezzaRischio DI Scossa Elettrica Tasti DEL TelecomandoAttenzione Tasti DEL Pannello DI Controllo Della TV Connessioni AntennaRegolazioni Iniziali PreparazionePrima DI Accendere LA Vostra TV Operare con il telecomando Menu SystemOperare con i tasti dellapparecchio Menu ImmagineMenu Caratter Menu PROGRAMM. Programmazione Per modificare il nome di un programmaInformazioni sullo schermo Azzeramento del volumeAltre Funzioni Per visualizzare l’oraTelevideo AV Frontale Italiano Collegare GLI Apparecchi EsterniPrima del collegamento di qualsiasi apparecchio Consigli Caratteristiche Tecniche Potenza UscitaaudioMedidas DE Seguridad Botones DEL Mando a Distancia PrecaucionBotones DEL Panel DE Control Conexiones DE AntenaAntes DE Encender SU TV Configuracion InicialPreparacion Encendido Y Apagado DE LA TVManejo mediante el Mando a Distancia Sistema DE MenusManejo con los botones de la TV Menú de ImagenMenú de características Menú de InstalaciónPara cambiar el nombre de un programa Información en la Pantalla Otras CaracteristicasSonido Mudo Para mostrar la HoraTeletexto AV Frontal Castellano Conexión DE Aparatos ExternosAntes de conectar nada Consejos Especificaciones Inhoud VeiligheidsmaatregelenMogelijke Elektrische Schokken AfstandsbedieningstoetsenLET OP Bedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingenTV aan- en uitzetten VoorbereidingenVoordat u de TV aanzet BasisinstellingenBediening via de afstandsbediening MenusysteemBediening via de toetsen op het TV-toestel Menu BeeldMenu Kenmerk Taal Menu InstallatieMenu Programeren Informatie op het scherm Overige functiesGeluid uit Tijd laten weergevenTeletekst Externe apparatuur aansluiten Voordat u begint met aansluitenVia de RCA-aansluitingen Via de Euro-aansluitingAV-1 S-stand Via de ANT-aansluitbus antenne-aansluitingSpecificaties AUDIO-UITGANGSVERMOGENÍndice Medidas de SegurançaPerigo DE Choque Eléctrico TelecomandoAtenção Teclas do Painel de Controlo Conexões da AntenaAntes de ligar a Televisão Configuração InicialPreparação Acender a TelevisãoMenu da Imagem Sistema de MenuFuncionando com as teclas da TV Funcionando com o TelecomandoMenu das Características Idioma Menu de InstalaçãoMenu de Programa Informação no Ecrã Outras CaracterísticasMute Para mostrar a HoraTeletexto Ligaçao de Equipamentos Externos Frontal AV PortuguêsSugestões No Écran Dados TécnicosNúmero DE Canais PRE Sintonizados Potencia Saida Audio