JVC AV14BJ8EPS manual Menu Kenmerk

Page 67

Helderheid instellen:

Wanneer u in het menu beeld komt, is HELDERHEID de eerste optie die is geselecteerd.

Druk op de toets “” om het beeld meer helderheid te geven.

Druk op de toets “” om het beeld minder helderheid te ge- ven.

Kontrast instellen:

Selecteer “KONTRAST” met de toets ““ of “”.

Druk op de toets “” om het kontrast van het beeld te verho- gen.

Druk op de toets “” om het kontrast van het beeld te verla- gen.

Kleur instellen:

Selecteer “KLEUR” met de toets ““ of “”.

Druk op de toets “” om de kleuren donkerder te maken.

Druk op de toets “” om de kleuren lichter te maken.

Scherpte instellen:

Selecteer “SCHERPTE” met de toets ““ of “ ”.

Druk op de toets “” om het beelder scherper te maken.

Druk op de toets “” om het beeld minder te scherp te ma- ken.

Tint instellen (alleen in AV-stand):

Selecteer “TINT” met de toets “ “ of “”.

Druk op de toets “” om de tint te verhogen.

Druk op de toets “” om de tint te verlagen.

De TINT kan alleen worden bijgesteld wanneer NTSC 3.58/

4.43in de AV-stand wordt gebruikt. Bij gebruik van andere kleursystemen verschijnt te optie tint niet in het menu.

Mode:

Met “MODE” kunt u de beeldgrootte afstemmen op de uitzending waar u naar gaat kijken.

Als u de stand “AUTO” selecteert, wordt de beeldgrootte au- tomatisch op de uitzending afgestemd.

Als u de stand 4 : 3 selecteert, wordt de beeldverhouding op

4 : 3 gezet.

Als u de stand 16 : 9 selecteert, wordt de beeldverhouding

op 16 : 9 gezet.

Elk programma heeft een eigen instelling van de Beeld Stand. Als u de Beeld Stand voor een programma opslaat, is dat niet van invloed op de Beeld Stand van andere programma’s.

Menu “KENMERK”

Druk op de toets "MENU", waarmee u in het hoofdmenu komt. In het hoofdmenu selecteert u “KENMERK” met de

toets ““ of “” en gaat u naar het menu kenmerk door op de toets “” of “” te drukken.

of

Ga rechtstreeks naar het menu kenmerk door op de GELE toets te drukken.

Sleep Timer:

Wanneer u in het menu kenmerk komt, is "SLEEP TIMER" de eerste optie die is geselecteerd.

Met de toets “” of “” kunt u de sluimerfunctie instellen op UIT, 0:15:00, 0:30:00, 0:45:00, 1:00:00, 1:15:00, 1:30:00, 1:45:00 of 2:00:00 uur. Als de periode die u hebt geselec- teerd is verstreken, schakelt uw TV schakelt over naar de stand-by-stand.

De geselecteerde periode wordt rechts bovenin het scherm getoond. Als de sluimerfunctie geactiveerd wordt, wordt deze tezamen met de status van de TV getoond en na 3 seconden gewist.

De laatste minuut wordt de resterende periode rechts bovenin het scherm afgeteld. Wanneer de tijd bij nul is aangekomen, schakelt de TV automatisch over naar de stand-by-stand.

Kinderslot:

In het menu Kenmerk drukt u op de toets “ “ of “” om "KINDERSLOT" te selecteren. Met de toets “” of “” kunt u het “KINDERSLOT” Aan of Uit zetten.

Wanneer Uit is geselecteerd, verandert er niets aan de wijze waarop uw TV werkt. Wanneer Aan is geselecteerd, kan de TV alleen worden bediend via de afstandsbediening. In dat ge- val werken de toetsen op het voorpaneel van de TV niet (met uitzondering van de toets Aan/Uit).

NEDERLANDS - 66 -

Image 67
Contents Page Safety Precautions ContentsRisk of Electric Shock Remote Control ButtonsAntenna Connections Control Panel ButtonsPreparation Before Switching on your TVSwitching the TV ON/OFF Initial SettingsOperating with the onset buttons Operating with Remote ControlSetting Colour Menu SystemFeature Menu Program. Programming Menu Install. MenuOther Features Teletext Connect the External Equipments Before connecting anythingFront AV Tips VHF Band I/III UHF Band U Hyperband SpecificationsAudio Output Power PAL Secam B/G LConsignes de sécurité SommaireRisque DE Choc Électrique Fonctions de la télécommandeBranchement de lantenne Fonctions du panneau de commandeParamètres initiaux PréparationAvant dallumer le téléviseur Mise en marche ou arrêt du téléviseurMenu Image Utilisation des touches situées sur le panneau de commandeUtilisation de la télécommande Système de menuMenu SPECIF. Fonctions Menu PROGRAM. Programmation Menu InstallLangue Affichage de lheure Autres fonctionsCoupure temporaire du son Informations à lécranTélétexte AV Avant Français Sélection dun mode AVBranchement des périphériques externes Avant de procéder à tout branchementConseils VHF Band I/III UHF Band U Hyper Bande Caractéristiques techniquesAlimentation Sortieaudio Sicherheitshinweise InhaltVorsicht FernbedienungstastenGefahr Elektrischer Schläge Antennenanschlüsse Bedienfeldtasten am GerätGrundeinstellungen VorbereitungenVor dem Einschalten Ein- und AusschaltenDas Menü Bild MenüsystemBedienung mit den Tasten am Gerät Bedienung mit den Tasten der FernbedienungDas Menü Funktion Das Menü Programm. Programmieren Das Menü InstallSprache Drücken Sie nun erneut die Rote Taste, um den Namen zu Uhrzeit anzeigenStandardeinstellungen aufrufen Buchstaben ausIndexseite aufrufen VCR -BedienungstastenTeletext aktivieren Teletextseite aufrufenBevor Sie andere Geräte anschließen Andere Geräte anschließenAV Geräte Tipps AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Technische DatenPrecauzioni DI Sicurezza IndiceAttenzione Tasti DEL TelecomandoRischio DI Scossa Elettrica Connessioni Antenna Tasti DEL Pannello DI Controllo Della TVPrima DI Accendere LA Vostra TV PreparazioneRegolazioni Iniziali Menu Immagine Menu SystemOperare con i tasti dellapparecchio Operare con il telecomandoMenu Caratter Per modificare il nome di un programma Menu PROGRAMM. ProgrammazionePer visualizzare l’ora Azzeramento del volumeAltre Funzioni Informazioni sullo schermoTelevideo Prima del collegamento di qualsiasi apparecchio Collegare GLI Apparecchi EsterniAV Frontale Italiano Consigli Potenza Uscitaaudio Caratteristiche TecnicheMedidas DE Seguridad Precaucion Botones DEL Mando a DistanciaConexiones DE Antena Botones DEL Panel DE ControlEncendido Y Apagado DE LA TV Configuracion InicialPreparacion Antes DE Encender SU TVMenú de Imagen Sistema DE MenusManejo con los botones de la TV Manejo mediante el Mando a DistanciaMenú de Instalación Menú de característicasPara cambiar el nombre de un programa Para mostrar la Hora Otras CaracteristicasSonido Mudo Información en la PantallaTeletexto Antes de conectar nada Conexión DE Aparatos ExternosAV Frontal Castellano Consejos Especificaciones Veiligheidsmaatregelen InhoudLET OP AfstandsbedieningstoetsenMogelijke Elektrische Schokken Antenne-aansluitingen Bedieningstoetsen op de TVBasisinstellingen VoorbereidingenVoordat u de TV aanzet TV aan- en uitzettenMenu Beeld MenusysteemBediening via de toetsen op het TV-toestel Bediening via de afstandsbedieningMenu Kenmerk Menu Programeren Menu InstallatieTaal Tijd laten weergeven Overige functiesGeluid uit Informatie op het schermTeletekst Voordat u begint met aansluiten Externe apparatuur aansluitenVia de ANT-aansluitbus antenne-aansluiting Via de Euro-aansluitingAV-1 S-stand Via de RCA-aansluitingenAUDIO-UITGANGSVERMOGEN SpecificatiesMedidas de Segurança ÍndiceAtenção TelecomandoPerigo DE Choque Eléctrico Conexões da Antena Teclas do Painel de ControloAcender a Televisão Configuração InicialPreparação Antes de ligar a TelevisãoFuncionando com o Telecomando Sistema de MenuFuncionando com as teclas da TV Menu da ImagemMenu das Características Menu de Programa Menu de InstalaçãoIdioma Para mostrar a Hora Outras CaracterísticasMute Informação no EcrãTeletexto Frontal AV Português Ligaçao de Equipamentos ExternosSugestões Potencia Saida Audio Dados TécnicosNúmero DE Canais PRE Sintonizados No Écran