JVC AV14BJ8EPS manual Menu Caratter

Page 43

Premete il tasto “” per aumentare il COLORE.

Premete il tasto “” per diminuire il COLORE.

Regolare la Definizione:

Usate il tasto ““ o “ ” per selezionare DEFINIZIONE.

Premete il tasto “” per aumentare il livello di DEFINIZIONE.

Premete il tasto “” per diminuire il livello di DEFINIZIONE.

Regolare il Colore-Tinta (solo in modalità AV):

Usando il tasto ““ o “” selezionate COLORE-TINTA.

Premete il tasto “” per aumentare il livello di COLORE-TIN- TA.

Premete il tasto “” per diminuire il livello di COLORE-TINTA.

La regolazione di COLORE-TINTA è disponibile soltanto quando si utilizza NTSC 3.58/4.43 in modalità AV. Non viene visualizzata tale funzione quando si utilizzano altri sistemi del colore.

Modo:

Questo opzione viene usata per cambiare la dimensione del- l'immagine in funzione della trasmissione.

Se è stata selezionata la funzione AUTO la dimensione del- l'immagine verrà cambiata automaticamente in funzione del- la trasmissione.

Selezionando la modalità 4:3 si forzerà l'immagine nel for- mato 4:3.

Selezionando la modalità 16:9 si forzerà l'immagine nel for- mato 16:9.

Ogni programma ha la propria regolazione del tipo di immagi- ne. Quando memorizzate un tipo di immagine per un pro- gramma gli altri programmi non subiranno nessun effetto sulla regolazione del tipo di immagine.

Menu CARATTER.

Premere il tasto “MENU” per entrare nel menu principale. Nel menu principale, selezionare “CARATTER.” tramite il ta-

sto ““ o “”. Quindi, accedere al menu delle funzioni premendo il tasto “” o “”.

o,

Accedere direttamente al menu Caratter. premendo il tasto

GIALLO.

Spegnim. a tempo:

Nel menu Caratter., “SPEGNIM. A TEMPO” risulterà la pri- ma opzione selezionata.

Utilizzare il tasto “” o “” per modificare il valore del timer di spegnimento impostando SPENTO, 0:15:00, 0:30:00, 0:45:00, 1:00:00, 1:15:00, 1:30:00, 1:45:00 e 2:00:00 ore. Al termine del periodo di tempo impostato, il televisore passerà in modalità di riposo Standby.

La visualizzazione del timer avviene nella parte superiore de- stra dello schermo. Se il timer di spegnimento è attivo, verrà visualizzato con lo stato del televisore e scomparirà insieme ad esso dopo 3 secondi.

Durante l’ultimo minuto del conto alla rovescia, il timer viene visualizzato nella parte superiore destra dello schermo. Quando il timer giunge a zero, il televisore passa in modalità di riposo Standby.

Chiave bambino:

Nel menu Caratter., premere il tasto ““ o “” per sele- zionare “CHIAVE BAMBINO”. Utilizzare il tasto “” o “” per attivare o disattivare la funzione “CHIAVE BAMBINO”.

Se tale funzione è disattivata, non vi saranno differenze ri- spetto al funzionamento normale del televisore. Se la funzio- ne è attivata, il televisore può essere controllato soltanto tra- mite il telecomando. In questo caso, i tasti sul pannello fron- tale (ad eccezione del tasto di accensione/spegnimento) non funzioneranno.

Lingua:

Èpossibile selezionare il menu Lingua premendo il tasto “” o “” alla voce “LINGUA”.

Menu INSTALL.

Premere il tasto “MENU” per entrare nel menu principale. Nel menu principale, selezionare “INSTALL.” utilizzando il

tasto ““ o “”, quindi entrare nel menu di installazio- ne premendo il tasto “” o “”.

ITALIANO - 42 -

Image 43
Contents Page Safety Precautions ContentsRisk of Electric Shock Remote Control ButtonsAntenna Connections Control Panel ButtonsPreparation Before Switching on your TVSwitching the TV ON/OFF Initial SettingsOperating with the onset buttons Operating with Remote ControlSetting Colour Menu SystemFeature Menu Program. Programming Menu Install. MenuOther Features Teletext Connect the External Equipments Before connecting anythingFront AV Tips VHF Band I/III UHF Band U Hyperband SpecificationsAudio Output Power PAL Secam B/G LConsignes de sécurité SommaireRisque DE Choc Électrique Fonctions de la télécommandeBranchement de lantenne Fonctions du panneau de commandeParamètres initiaux PréparationAvant dallumer le téléviseur Mise en marche ou arrêt du téléviseurMenu Image Utilisation des touches situées sur le panneau de commandeUtilisation de la télécommande Système de menuMenu SPECIF. Fonctions Menu PROGRAM. Programmation Menu InstallLangue Affichage de lheure Autres fonctionsCoupure temporaire du son Informations à lécranTélétexte AV Avant Français Sélection dun mode AVBranchement des périphériques externes Avant de procéder à tout branchementConseils VHF Band I/III UHF Band U Hyper Bande Caractéristiques techniquesAlimentation Sortieaudio Sicherheitshinweise InhaltVorsicht FernbedienungstastenGefahr Elektrischer Schläge Antennenanschlüsse Bedienfeldtasten am GerätGrundeinstellungen VorbereitungenVor dem Einschalten Ein- und AusschaltenDas Menü Bild MenüsystemBedienung mit den Tasten am Gerät Bedienung mit den Tasten der FernbedienungDas Menü Funktion Das Menü Programm. Programmieren Das Menü InstallSprache Drücken Sie nun erneut die Rote Taste, um den Namen zu Uhrzeit anzeigenStandardeinstellungen aufrufen Buchstaben ausIndexseite aufrufen VCR -BedienungstastenTeletext aktivieren Teletextseite aufrufenBevor Sie andere Geräte anschließen Andere Geräte anschließenAV Geräte Tipps AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Technische DatenPrecauzioni DI Sicurezza IndiceAttenzione Tasti DEL TelecomandoRischio DI Scossa Elettrica Connessioni Antenna Tasti DEL Pannello DI Controllo Della TVPrima DI Accendere LA Vostra TV PreparazioneRegolazioni Iniziali Menu Immagine Menu SystemOperare con i tasti dellapparecchio Operare con il telecomandoMenu Caratter Per modificare il nome di un programma Menu PROGRAMM. ProgrammazionePer visualizzare l’ora Azzeramento del volumeAltre Funzioni Informazioni sullo schermoTelevideo Prima del collegamento di qualsiasi apparecchio Collegare GLI Apparecchi EsterniAV Frontale Italiano Consigli Potenza Uscitaaudio Caratteristiche TecnicheMedidas DE Seguridad Precaucion Botones DEL Mando a DistanciaConexiones DE Antena Botones DEL Panel DE ControlEncendido Y Apagado DE LA TV Configuracion InicialPreparacion Antes DE Encender SU TVMenú de Imagen Sistema DE MenusManejo con los botones de la TV Manejo mediante el Mando a DistanciaMenú de Instalación Menú de característicasPara cambiar el nombre de un programa Para mostrar la Hora Otras CaracteristicasSonido Mudo Información en la PantallaTeletexto Antes de conectar nada Conexión DE Aparatos ExternosAV Frontal Castellano Consejos Especificaciones Veiligheidsmaatregelen InhoudLET OP AfstandsbedieningstoetsenMogelijke Elektrische Schokken Antenne-aansluitingen Bedieningstoetsen op de TVBasisinstellingen VoorbereidingenVoordat u de TV aanzet TV aan- en uitzettenMenu Beeld MenusysteemBediening via de toetsen op het TV-toestel Bediening via de afstandsbedieningMenu Kenmerk Menu Programeren Menu InstallatieTaal Tijd laten weergeven Overige functiesGeluid uit Informatie op het schermTeletekst Voordat u begint met aansluiten Externe apparatuur aansluitenVia de ANT-aansluitbus antenne-aansluiting Via de Euro-aansluitingAV-1 S-stand Via de RCA-aansluitingenAUDIO-UITGANGSVERMOGEN SpecificatiesMedidas de Segurança ÍndiceAtenção TelecomandoPerigo DE Choque Eléctrico Conexões da Antena Teclas do Painel de ControloAcender a Televisão Configuração InicialPreparação Antes de ligar a TelevisãoFuncionando com o Telecomando Sistema de MenuFuncionando com as teclas da TV Menu da ImagemMenu das Características Menu de Programa Menu de InstalaçãoIdioma Para mostrar a Hora Outras CaracterísticasMute Informação no EcrãTeletexto Frontal AV Português Ligaçao de Equipamentos ExternosSugestões Potencia Saida Audio Dados TécnicosNúmero DE Canais PRE Sintonizados No Écran