JVC AV14BJ8EPS manual Teletexto

Page 82

Teclas de controlo de VCR

Estas teclas servem para manusear os aparelhos VCR JVC. Prima o botão Controlo de VCR para controlar o seeu VCR.

NOTA:

Se o seu aparelho VCR não é da marca JVC, não pode uti- lizar estas teclas.

Nalguns casos em que os aparelhos são JVC, algumas te- clas não funcionam, pois depende das características dos aparelhos.

Pode utilizar os botões / para escolher um canal que esteja a ser recebido pelo VCR.

Teletexto

O Teletexto é um serviço informativo que mostra textos no ecrã da TV. Utilizando o Teletexto, pode visualizar uma pági- na de informação sobre um assunto que esteja disponível no índice (índex).

Enquanto estiver a ver o Teletexto, não aparecerá nenhuma imagem dos programas.

Não terá disponível as opções Contraste, brilho ou cor, tendo no entanto disponível o controlo de volume no modo de texto.

Para operar com Teletexto

Sintonize uma emissora de TV que transmita o Teletexto.

Pressione a tecla TEXT “”. Normalmente, aparecerá o ín- dice no ecrã

Active a tecla “” para o modo Texto.

Para seleccionar uma página do Teletexto

Prima as teclas numéricas para aceder à pagina pretendi- da. O número da página do Teletexto escolhida aparece na esquina superior esquerda do écran. O contador das pagi- nas aparece até que pagina seleccionada apareça, mos- trando a informação no écran.

Pressione ““ para avançar pagina a pagina

Pressione “” para voltar à pagina anterior.

Para seleccionar a pagina índice

Seleccione ““ a opção índice para ir directamente à pagi- na índice.

Procurar uma pagina enquanto vê a TV

Enquanto o Modo Teletexto está activado, prima a tecla

“, e mudará o modo para TV, premindo novamente a te- cla “”, muda o modo de TV para a ultima pagina de Tele- texto. No modo TV, introduza um numero de uma pagina, utilizando as teclas numéricas. Enquanto procura, perma- necem os dígitos introduzidos, quando localizar a pagina pretendida, aparecerá a indicação da pagina. Agora, já pode aceder ao modo de Teletexto, premindo a tecla ““.

Para seleccionar texto com tamanho duplo.

Seleccione ““ para ver a metade superior da informação com tamanho duplo, pressione as teclas esquerda/direita para se mover pelo o texto.

Seleccione ““ para ver a metade inferior da informação.

Seleccione ““ de novo para voltar ao tamanho normal.

Para mostrar informação "oculta"

Seleccione ““ uma vez para mostrar a informação sobre perguntas em jogos ou divertimentos.

Seleccione de novo ““ para revelar as respostas.

Para parar uma mudança automática de pagina

Pode existir mais informação numa pagina do Teletexto, e esta pode actualizar-se automaticamente depois de um perí- odo de tempo.

Pressione ““ para parar a mudança automática de pagi- na.

Pressione ““ para ver a pagina seguinte do texto actual.

Para seleccionar um sub código de pagina.

As paginas do sub código são sub secções de paginas ex- tensas de Teletexto, e só podem ser vistas secção por sec- ção.

Seleccione a pagina requerida do Teletexto.

Seleccione “

Seleccione o numero da pagina desejada do sub código, pressionando 4 dígitos. (p.exe. 0001)

Se a pagina seleccionada não aparece num curto período

de tempo pressione ““. O programa da TV aparecerá no écran.

Quando encontrar a pagina, aparece na parte superior es- querda do écran o numero da pagina do Teletexto.

Seleccione ““ para mostrar a pagina do Teletexto.

Para sair de Teletexto.

• Carregue no botão “”. O ecrã passará ao modo TV.

PORTUGUÊS - 81 -

Image 82
Contents Page Contents Safety PrecautionsRemote Control Buttons Risk of Electric ShockControl Panel Buttons Antenna ConnectionsInitial Settings Before Switching on your TVSwitching the TV ON/OFF PreparationMenu System Operating with Remote ControlSetting Colour Operating with the onset buttonsFeature Menu Install. Menu Program. Programming MenuOther Features Teletext Connect the External Equipments Before connecting anythingFront AV Tips PAL Secam B/G L SpecificationsAudio Output Power VHF Band I/III UHF Band U HyperbandSommaire Consignes de sécuritéFonctions de la télécommande Risque DE Choc ÉlectriqueFonctions du panneau de commande Branchement de lantenneMise en marche ou arrêt du téléviseur PréparationAvant dallumer le téléviseur Paramètres initiauxSystème de menu Utilisation des touches situées sur le panneau de commandeUtilisation de la télécommande Menu ImageMenu SPECIF. Fonctions Menu PROGRAM. Programmation Menu InstallLangue Informations à lécran Autres fonctionsCoupure temporaire du son Affichage de lheureTélétexte Avant de procéder à tout branchement Sélection dun mode AVBranchement des périphériques externes AV Avant FrançaisConseils VHF Band I/III UHF Band U Hyper Bande Caractéristiques techniquesAlimentation Sortieaudio Inhalt SicherheitshinweiseVorsicht FernbedienungstastenGefahr Elektrischer Schläge Bedienfeldtasten am Gerät AntennenanschlüsseEin- und Ausschalten VorbereitungenVor dem Einschalten GrundeinstellungenBedienung mit den Tasten der Fernbedienung MenüsystemBedienung mit den Tasten am Gerät Das Menü BildDas Menü Funktion Das Menü Programm. Programmieren Das Menü InstallSprache Buchstaben aus Uhrzeit anzeigenStandardeinstellungen aufrufen Drücken Sie nun erneut die Rote Taste, um den Namen zuTeletextseite aufrufen VCR -BedienungstastenTeletext aktivieren Indexseite aufrufenBevor Sie andere Geräte anschließen Andere Geräte anschließenAV Geräte Tipps Technische Daten AUDIO-AUSGANGSLEISTUNGIndice Precauzioni DI SicurezzaAttenzione Tasti DEL TelecomandoRischio DI Scossa Elettrica Tasti DEL Pannello DI Controllo Della TV Connessioni AntennaPrima DI Accendere LA Vostra TV PreparazioneRegolazioni Iniziali Operare con il telecomando Menu SystemOperare con i tasti dellapparecchio Menu ImmagineMenu Caratter Menu PROGRAMM. Programmazione Per modificare il nome di un programmaInformazioni sullo schermo Azzeramento del volumeAltre Funzioni Per visualizzare l’oraTelevideo Prima del collegamento di qualsiasi apparecchio Collegare GLI Apparecchi EsterniAV Frontale Italiano Consigli Caratteristiche Tecniche Potenza UscitaaudioMedidas DE Seguridad Botones DEL Mando a Distancia PrecaucionBotones DEL Panel DE Control Conexiones DE AntenaAntes DE Encender SU TV Configuracion InicialPreparacion Encendido Y Apagado DE LA TVManejo mediante el Mando a Distancia Sistema DE MenusManejo con los botones de la TV Menú de ImagenMenú de características Menú de InstalaciónPara cambiar el nombre de un programa Información en la Pantalla Otras CaracteristicasSonido Mudo Para mostrar la HoraTeletexto Antes de conectar nada Conexión DE Aparatos ExternosAV Frontal Castellano Consejos Especificaciones Inhoud VeiligheidsmaatregelenLET OP AfstandsbedieningstoetsenMogelijke Elektrische Schokken Bedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingenTV aan- en uitzetten VoorbereidingenVoordat u de TV aanzet BasisinstellingenBediening via de afstandsbediening MenusysteemBediening via de toetsen op het TV-toestel Menu BeeldMenu Kenmerk Menu Programeren Menu InstallatieTaal Informatie op het scherm Overige functiesGeluid uit Tijd laten weergevenTeletekst Externe apparatuur aansluiten Voordat u begint met aansluitenVia de RCA-aansluitingen Via de Euro-aansluitingAV-1 S-stand Via de ANT-aansluitbus antenne-aansluitingSpecificaties AUDIO-UITGANGSVERMOGENÍndice Medidas de SegurançaAtenção TelecomandoPerigo DE Choque Eléctrico Teclas do Painel de Controlo Conexões da AntenaAntes de ligar a Televisão Configuração InicialPreparação Acender a TelevisãoMenu da Imagem Sistema de MenuFuncionando com as teclas da TV Funcionando com o TelecomandoMenu das Características Menu de Programa Menu de InstalaçãoIdioma Informação no Ecrã Outras CaracterísticasMute Para mostrar a HoraTeletexto Ligaçao de Equipamentos Externos Frontal AV PortuguêsSugestões No Écran Dados TécnicosNúmero DE Canais PRE Sintonizados Potencia Saida Audio