JVC AV14BJ8EPS manual Otras Caracteristicas, Sonido Mudo, Información en la Pantalla

Page 57

Para borrar un canal de un número de programa:

Muévase al canal que usted desea borrar o use los dígitos para que el número de programa seleccionado quede en co- lor cian.

Presione el botón AMARILLO. Ahora el canal correspon- diente será suprimido y todos los otros canales por debajo de este número de programa se moverán un número de pro- grama para arriba.

Ahora, vuelva a presionar el botón AMARILLO para suprimir o el botón AZUL para cancelar BORRAR.

Para insertar un canal en un número de programa:

Muévase hasta el canal que quiera insertar o use los dígitos para que el número de programa seleccionado esté en color cian.

Presione el botón VERDE. Ahora usando los botones ““ o “” o “” o “”, muévase hasta el número de programa.

Ahora, presione el botón VERDE nuevamente para insertar o el botón AZUL para cancelar INSERTAR.

A.P.S.

Si entra en el menú A.P.S. (autoalmacenamiento), puede pro- gramar automáticamente los canales recibidos en su TV con A.P.S. (Sistema de Programación Automática).

1.Tras mostrar el menú PROGRAMA, presione el botón AZUL para entrar en el menú A.P.S..

2.Seleccione LENGUAJE con los botones “ “ y “ ”, y presione “” ó “”para seleccionar el idioma de los menús.

3.Seleccione PAIS con los botones “ “ y “ ”, y pre-

sione “” o “” para seleccionar el país en el que se en- cuentra.

4.Si usted quiere empezar a programar, seleccione INICIO con los botones “ “ o “ ”, entonces presione el bo-

tón “”. Aparece el mensaje “A.P.S. ESTA ACTIVO” y el A.P.S. programará automáticamente los canales recibidos en los números de programa de su TV. Después de que finalice el A.P.S., el menú PROGRAMA aparece de nue- vo.

Para cancelar el A.P.S., presione el botón “”.

OTRAS CARACTERISTICAS

Sonido Mudo

Para cortar el sonido de la TV presione el botón “”. El soni- do se apagará. Para cancelar el Mudo, presione los botones

”, “” o “”. El nivel de volumen será el mismo que antes de quitar el sonido, si lo anula con “” de nuevo.

Información en la Pantalla

Presionando el botón “” por primera vez muestra el esta- do actual "Número de Canal" y "Nombre de canal".

Apretando de nuevo este botón, aparece otra vez la hora.

Presionándolo de nuevo retira el display de estado de la pantalla.

Para mostrar la Hora

• Mientras vea un programa de TV con transmisión en

Teletexto presione el botón "" dos veces. La actual infor- mación horaria, capturada del Teletexto, aparecerá en la pantalla.

Si el canal actual no tiene Teletexto, un cuadrado aparecerá en esa posición.

La hora desaparecerá cuando presione el botón ““ de nuevo.

Cuando la información horaria se muestre en la pantalla, in- troducir otro menú la eliminará.

Standard

Puede devolver la configuración actual del menú IMAGEN a los valores por defecto (excepto el Modo Imagen).

Presione el botón STANDARD mientras no aparece ningún menú.

Botones de control del Video

Estos botones pueden usarse para controlar un Video JVC. Al presionar un botón con la misma apariencia del equivalen- te en el mando a distancia, se realizará la misma función que en el otro mando a distancia.

Presione el Botón de Control de VCR para controlar su apa- rato de vídeo.

Nota:

Si su equipo no es JVC, estos botones no pueden usarse.

Incluso si su equipo es de JVC, algunos de estos botones pueden no tener función dependiendo del aparato.

Usted puede usar los botones / para elegir un canal de TV que recibirá el vídeo.

CASTELLANO - 56 -

Image 57
Contents Page Safety Precautions ContentsRisk of Electric Shock Remote Control ButtonsAntenna Connections Control Panel ButtonsSwitching the TV ON/OFF Before Switching on your TVInitial Settings PreparationSetting Colour Operating with Remote ControlMenu System Operating with the onset buttonsFeature Menu Program. Programming Menu Install. MenuOther Features Teletext Before connecting anything Connect the External EquipmentsFront AV Tips Audio Output Power SpecificationsPAL Secam B/G L VHF Band I/III UHF Band U HyperbandConsignes de sécurité SommaireRisque DE Choc Électrique Fonctions de la télécommandeBranchement de lantenne Fonctions du panneau de commandeAvant dallumer le téléviseur PréparationMise en marche ou arrêt du téléviseur Paramètres initiauxUtilisation de la télécommande Utilisation des touches situées sur le panneau de commandeSystème de menu Menu ImageMenu SPECIF. Fonctions Menu Install Menu PROGRAM. ProgrammationLangue Coupure temporaire du son Autres fonctionsInformations à lécran Affichage de lheureTélétexte Branchement des périphériques externes Sélection dun mode AVAvant de procéder à tout branchement AV Avant FrançaisConseils Caractéristiques techniques VHF Band I/III UHF Band U Hyper BandeAlimentation Sortieaudio Sicherheitshinweise InhaltFernbedienungstasten VorsichtGefahr Elektrischer Schläge Antennenanschlüsse Bedienfeldtasten am GerätVor dem Einschalten VorbereitungenEin- und Ausschalten GrundeinstellungenBedienung mit den Tasten am Gerät MenüsystemBedienung mit den Tasten der Fernbedienung Das Menü BildDas Menü Funktion Das Menü Install Das Menü Programm. ProgrammierenSprache Standardeinstellungen aufrufen Uhrzeit anzeigenBuchstaben aus Drücken Sie nun erneut die Rote Taste, um den Namen zuTeletext aktivieren VCR -BedienungstastenTeletextseite aufrufen Indexseite aufrufenAndere Geräte anschließen Bevor Sie andere Geräte anschließenAV Geräte Tipps AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Technische DatenPrecauzioni DI Sicurezza IndiceTasti DEL Telecomando AttenzioneRischio DI Scossa Elettrica Connessioni Antenna Tasti DEL Pannello DI Controllo Della TVPreparazione Prima DI Accendere LA Vostra TVRegolazioni Iniziali Operare con i tasti dellapparecchio Menu SystemOperare con il telecomando Menu ImmagineMenu Caratter Per modificare il nome di un programma Menu PROGRAMM. ProgrammazioneAltre Funzioni Azzeramento del volumeInformazioni sullo schermo Per visualizzare l’oraTelevideo Collegare GLI Apparecchi Esterni Prima del collegamento di qualsiasi apparecchioAV Frontale Italiano Consigli Potenza Uscitaaudio Caratteristiche TecnicheMedidas DE Seguridad Precaucion Botones DEL Mando a DistanciaConexiones DE Antena Botones DEL Panel DE ControlPreparacion Configuracion InicialAntes DE Encender SU TV Encendido Y Apagado DE LA TVManejo con los botones de la TV Sistema DE MenusManejo mediante el Mando a Distancia Menú de ImagenMenú de Instalación Menú de característicasPara cambiar el nombre de un programa Sonido Mudo Otras CaracteristicasInformación en la Pantalla Para mostrar la HoraTeletexto Conexión DE Aparatos Externos Antes de conectar nadaAV Frontal Castellano Consejos Especificaciones Veiligheidsmaatregelen InhoudAfstandsbedieningstoetsen LET OPMogelijke Elektrische Schokken Antenne-aansluitingen Bedieningstoetsen op de TVVoordat u de TV aanzet VoorbereidingenTV aan- en uitzetten BasisinstellingenBediening via de toetsen op het TV-toestel MenusysteemBediening via de afstandsbediening Menu BeeldMenu Kenmerk Menu Installatie Menu ProgramerenTaal Geluid uit Overige functiesInformatie op het scherm Tijd laten weergevenTeletekst Voordat u begint met aansluiten Externe apparatuur aansluitenAV-1 S-stand Via de Euro-aansluitingVia de RCA-aansluitingen Via de ANT-aansluitbus antenne-aansluitingAUDIO-UITGANGSVERMOGEN SpecificatiesMedidas de Segurança ÍndiceTelecomando AtençãoPerigo DE Choque Eléctrico Conexões da Antena Teclas do Painel de ControloPreparação Configuração InicialAntes de ligar a Televisão Acender a TelevisãoFuncionando com as teclas da TV Sistema de MenuMenu da Imagem Funcionando com o TelecomandoMenu das Características Menu de Instalação Menu de ProgramaIdioma Mute Outras CaracterísticasInformação no Ecrã Para mostrar a HoraTeletexto Frontal AV Português Ligaçao de Equipamentos ExternosSugestões Número DE Canais PRE Sintonizados Dados TécnicosNo Écran Potencia Saida Audio