Silvercrest KH 2158 manual System-Setup, Ustawianie godziny, Ustawianie daty

Page 42

Wskazówki:

1.Przy wybranej funkcji wyszukiwania kodu wszystkie przy- ciski z wyjątkiem przycisku OK l i EXIT y nie działają.

2.Gdy automatyczne wyszukiwanie dotrze do końca listy, to proces zostaje tam zatrzymany. Widok na wyświetlaczu powraca do napisu „SEARCH CODE”.

System-Setup

Ustawianie godziny

Wyświetlacz LCD q pokazuje godzinę. Sposób ustawiania godziny:

1.Naciśnij i przytrzymaj przycisk S r przez nieco ponad

3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla się napis „CODE SETUP”. Jeżeli przerwiesz edycję na około 15 sekund, menu zostanie zamknięte i ponownie wyświetli się widok standardowy.

2.Za pomocą przycisku lub przycisku t wybierz „SYSTEM SETUP” i zatwierdź wybór przyciskiem OK l.

3.Na wyświetlaczu LCD q pojawia się „TIME SETUP”. Zatwierdź wybór przyciskiem OK l. Na wyświetlaczu LCD q wyświetla się teraz napis „TIME” i miga format czasu (24 HR).

4.Za pomocą przycisku lub przycisku t możesz przełączyć na inny format czasu (12 HR). Następnie w widoku czasu przed godziną wyświetla się wskazanie pory dnia „A” lub „P”. „A” oznacza „AM” = „ante me- ridium” (przedpołudnie, 0:0012:00 godz.). „P” ozna- cza „PM” = „post meridium” (popołudniu, 12:00–0:00 godz.). Naciśnij przycisk OK l, by zatwierdzić wybór.

5.W tym momencie miga wskazanie godzin. Za pomocą przycisku lub przycisku t wybierz liczbę godzin aktualnego czasu, a następnie naciśnij przycisk OK l.

6.W tym momencie miga wskazanie minut. Za pomocą przycisku lub przycisku t wybierz liczbę minut aktualnego czasu, a następnie naciśnij przycisk OK l. Ponownie wyświetla się napis „TIME SETUP”.

7.By zakończyć to lub następne menu, naciskaj przycisk EXIT y dotąd, aż na wyświetlaczu LCD q wyświetli się widok standardowy.

Ustawianie daty

Na wyświetlaczu LCD q wyświetla się data po naciśnięciu przycisku S r. Ustawianie daty:

1.Naciśnij i przytrzymaj przycisk S r przez nieco ponad

3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla się napis „CODE SETUP”.

2.Za pomocą przycisku lub przycisku t wybierz menu „SYSTEM SETUP” i zatwierdź wybór przyciskiem OK l.

3.Na wyświetlaczu LCD q pojawia się „TIME SETUP”.

Naciśnij przycisk t, aby przejść do menu „DATE

- 40 -

Image 42
Contents 10-in-1 Remote Control Page Important safety instructions Device summary Initial use IndexImportant safety instructions To high temperaturesDevice at a future date Device summary VOL +/- buttons k Menu button l OK button FAV / EPG buttonUnpacking the device/checking the package contents Initial useInserting the batteries Operating components LCD displayButtons ALL OFF button. wButton r Number buttons oButton for one/two digit programme numbers a Pause playback RecordStop Playback/Record/Wind RewindSetup System settings Page Code Setup Programming the remote control Programming by brand code search= a = D = G = J = M = P = T Programming by manual code input Programming by automatic code searchTips Setting the date System-SetupSetting the time OK button l Display the year 2010 blinks. With the  orBackground Illumination Adjust contrastSetting the global volume/mute switching You can set the displays contrast as followsSetting the lock function Sleep timer Timer SetupSystem reset Event timerLearn Setup By pressing a button on the URCCode learn function Delete All programmed buttonsMacro Setup OK button lPress the Macro button Favourites channel= Pause time = Execute a Macro To delete all MacrosRepeat the steps to apply further favourites For operation Volume controlVol +/-, Mute switching All OFFCleaning and storage Faults / RemediesTechnical data DisposalWarranty & Service ImporterSpis Treści Ostrzeżenie Ważne zasady bezpieczeństwaUżycie zgodne z przeznaczeniem UwagaUwaga Wyjmij baterie z komory baterii, jeżeli są zużytePrzegląd urządzenia UruchomienieRozpakowanie urządzenia/sprawdzenie zakresu dostawy Wkładanie baterii Wskazówka Uszkodzenia podczas transportuElementy obsługi Wyświetlacz LCDPrzyciski Przyciski nagrywania/odtwarzania f Przycisk MacroPowiększenie widoku strony OdtwarzanieSetup ustawienia systemowe Przycisk FAV/EPGPage Code Setup programowanie pilota zdalnego sterowania Programowanie przez wyszukiwanie kodu markiPunkcie Programowanie przez ręczne wpisywanie koduProgramowanie przez automatyczne wyszukiwanie kodu Poziom wyżejWskazówka System-Setup Ustawianie godzinyUstawianie daty Podświetlenie SETUP. Zatwierdź wybór przyciskiem OK lUstawianie kontrastu 15 = najniższy kontrastMenu VOL/MUTE Setup możesz też ponownie skasować ustawienia Ustawianie wspólnej głośności/wyłączenia dźwiękuSystem-Reset Ustawianie funkcji LockTimer Setup Licznik funkcji SleepLicznik zdarzenia Learn Setup Funkcja uczenia kodów Makro Setup Wskazówki Ulubiony kanał Regulacja głośności Vol +/-, wyciszenieNajpierw musisz nacisnąć przycisk Wybieranie ulubionych Informacje dotyczące obsługi Czyszczenie i przechowywanieWyłącz wszystkie ALL OFF Błędy i sposoby ich usuwania Utylizacja Dane techniczneUniwersalny pilot zdalnego sterowania Wskazówka dotycząca zgodności ImporterGwarancja i serwis Tartalomjegyzék Oldalszám EllenőrzéseFontos biztonsági utasítások FigyelmeztetésKészülék áttekintése FigyelemElemek behelyezése ÜzembevételKészülék kicsomagolása/A szállítási terjedelem ellenőrzése Nyissa ki az elemrekesz fedelét 2! a nyíl irányábaKezelőelemek LCD kijelzőGombok Gombot, majd a számgombokkal o adja be a program számát Setup rendszerbeállítások Page Márkakód keresés beprogramozása 34 gombokkal t választja ki a különböző márka- neveketKézi kódbeadás beprogramozása Az automatikus kódkeresés beprogramozásaMásodpercnél tovább nyomja le az S gombot r Rendszerbeállítás Idő beállításaDátum beállítása Kontraszt beállításaKijelző kontrasztját az alábbi módon lehet beállítani Háttér megvilágítás Globális hangerő/némítás beállításaRendszer visszahelyezése reset Zár funkció beállításaTimer Setup Sleep timer alvás időzítőEsemény időzítő Kódtanulási funkció Valamennyi programozott gomb törlése Tudnivalók Kedvenc csatornák Naszám esetén először a Hangerő szabályozásVol +/-, némítás Nyomja meg a „Vol+ gombot a hangerő fokozásáhozKezeléshez Tisztítás és tárolásValamennyi KI Hiba / Hibakezelés Készülék nem reagál az univerzális távirányítóraÁrtalmatlanítás Műszaki adatokMegfelelőségre vonatkozó tudnivalók Gyártja Garancia és szervizAz ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza