Silvercrest KH 2158 manual Rendszerbeállítás, Idő beállítása

Page 68

kijelzőn q. Irányítsa a távirányítót a készülékre, majd nyomja meg az OK gombot l, ha le szeretné hívni az „automatikus kódkeresés" üzemmódot.

5.Kezdődik a keresés. Közben a készülék emelkedő sor- rendben egymás után küldi a kódszámokat. Ezt az infra- vörös jel 2# jelzi ki.

6.Ha a készülék azzal reagál, hogy kikapcsol, nyomja meg azonnal az OK gombot l, hogy lementse az aktuális kódot. Az LCD kijelző q röviden „OK“-t jelez ki.

7.Ellenőrizze, hogy készüléke funkcióinak nagy része most vezérelhető-e a távirányítóval. Ha igen, akkor valószínű, hogy megtalálta a helyes kódot. Amennyiben néhány funkció nem működne, az 1. lépésnél kezdve ismét elin- díthatja az automatikus kódkeresést.

Tudnivaló:

Ismételt kódkereséskor az univerzális távirányítót csak akkor irányítsuk a célkészülékre, miután az előtte megtalált, elégtelen kód átfutott.

8.Ha a készülék nem reagál, valószínűleg nem nyomta meg elég gyorsan a 6. lépésben az OK gombot l. Ekkor többször nyomja meg az EXIT gombot y, hogy elhagyja a menüt és visszatérjen a standard kijelzéshez.

9.Ekkor tartsa lenyomva annak a készüléknek készülék- gombját e, amelyhez éppen a hozzávaló kódot keresi. Jobbra a márkanév alatt az LCD kijelzőn q az aktuális márkanév jelenik meg. Jegyezze meg ezt a számot.

10.Ezután az előző „Programozás kézi kódbeadással“ című fejezetben leírtak szerint járjon el és ellenőrizze, hogy a kód működik-e a következző legkisebb szám- kombinációval.

Tudnivalók:

1.Ha be van kapcsolva a kódkeresés, akkor az OK l és EXIT gombon y kívül egyik sem működik.

2.Ha az automatikus keresés a kódlista végére ért, akkor ott megáll. A kijelzés „SEARCH CODE“-ra tér vissza.

Rendszerbeállítás

Idő beállítása

Az LCD kijelző q a pontos időt jelzi ki. Így lehet beállítani a pontos időt:

1.3 másodpercnél tovább nyomja le az S gombot r. A „CODE SETUP“ felirat jelenik meg. Ha kb. 15 másodper- cig semmit nem ad be, a készülék elhagyja a menüt és a standard kijelzéshez tér vissza.

2.A vagy gombbal t válassza ki a „SYSTEM SETUP“ pontot és nyugtázza az OK gombbal l.

3.Az LCD kijelzőn q „TIME SETUP“ jelenik meg. Az OK gombbal l igazolja. Az LCD kijelző q most „TIME“-ot mutat ki és az idő formátuma (24 HR) villog.

- 66 -

Image 68
Contents 10-in-1 Remote Control Page Important safety instructions Device summary Initial use IndexDevice at a future date Important safety instructionsTo high temperatures Device summary VOL +/- buttons k Menu button l OK button FAV / EPG buttonInserting the batteries Unpacking the device/checking the package contentsInitial use Operating components LCD displayButtons ALL OFF button. wButton for one/two digit programme numbers a Button rNumber buttons o Record Stop Playback/Record/WindPause playback RewindSetup System settings Page = a = D = G = J = M = P = T Code Setup Programming the remote controlProgramming by brand code search Programming by manual code input Programming by automatic code searchTips System-Setup Setting the timeSetting the date OK button l Display the year 2010 blinks. With the  orAdjust contrast Setting the global volume/mute switchingBackground Illumination You can set the displays contrast as followsSetting the lock function Timer Setup System resetSleep timer Event timerLearn Setup By pressing a button on the URCCode learn function Delete All programmed buttonsMacro Setup OK button lFavourites channel = Pause time = Execute a MacroPress the Macro button To delete all MacrosRepeat the steps to apply further favourites Volume control Vol +/-, Mute switchingFor operation All OFFCleaning and storage Faults / RemediesTechnical data DisposalWarranty & Service ImporterSpis Treści Ważne zasady bezpieczeństwa Użycie zgodne z przeznaczeniemOstrzeżenie UwagaUwaga Wyjmij baterie z komory baterii, jeżeli są zużyteRozpakowanie urządzenia/sprawdzenie zakresu dostawy Przegląd urządzeniaUruchomienie Wkładanie baterii Wskazówka Uszkodzenia podczas transportuElementy obsługi Wyświetlacz LCDPrzyciski Przycisk Macro Powiększenie widoku stronyPrzyciski nagrywania/odtwarzania f OdtwarzanieSetup ustawienia systemowe Przycisk FAV/EPGPage Code Setup programowanie pilota zdalnego sterowania Programowanie przez wyszukiwanie kodu markiProgramowanie przez ręczne wpisywanie kodu Programowanie przez automatyczne wyszukiwanie koduPunkcie Poziom wyżejWskazówka Ustawianie daty System-SetupUstawianie godziny SETUP. Zatwierdź wybór przyciskiem OK l Ustawianie kontrastuPodświetlenie 15 = najniższy kontrastMenu VOL/MUTE Setup możesz też ponownie skasować ustawienia Ustawianie wspólnej głośności/wyłączenia dźwiękuSystem-Reset Ustawianie funkcji LockLicznik zdarzenia Timer SetupLicznik funkcji Sleep Learn Setup Funkcja uczenia kodów Makro Setup Wskazówki Ulubiony kanał Najpierw musisz nacisnąć przycisk Wybieranie ulubionych Regulacja głośnościVol +/-, wyciszenie Wyłącz wszystkie ALL OFF Informacje dotyczące obsługiCzyszczenie i przechowywanie Błędy i sposoby ich usuwania Uniwersalny pilot zdalnego sterowania UtylizacjaDane techniczne Gwarancja i serwis Wskazówka dotycząca zgodnościImporter Tartalomjegyzék Oldalszám EllenőrzéseFontos biztonsági utasítások FigyelmeztetésKészülék áttekintése FigyelemÜzembevétel Készülék kicsomagolása/A szállítási terjedelem ellenőrzéseElemek behelyezése Nyissa ki az elemrekesz fedelét 2! a nyíl irányábaKezelőelemek LCD kijelzőGombok Gombot, majd a számgombokkal o adja be a program számát Setup rendszerbeállítások Page Márkakód keresés beprogramozása 34 gombokkal t választja ki a különböző márka- neveketMásodpercnél tovább nyomja le az S gombot r Kézi kódbeadás beprogramozásaAz automatikus kódkeresés beprogramozása Rendszerbeállítás Idő beállításaKijelző kontrasztját az alábbi módon lehet beállítani Dátum beállításaKontraszt beállítása Háttér megvilágítás Globális hangerő/némítás beállításaRendszer visszahelyezése reset Zár funkció beállításaEsemény időzítő Timer SetupSleep timer alvás időzítő Kódtanulási funkció Valamennyi programozott gomb törlése Tudnivalók Kedvenc csatornák Hangerő szabályozás Vol +/-, némításNaszám esetén először a Nyomja meg a „Vol+ gombot a hangerő fokozásáhozValamennyi KI KezeléshezTisztítás és tárolás Hiba / Hibakezelés Készülék nem reagál az univerzális távirányítóraMegfelelőségre vonatkozó tudnivalók ÁrtalmatlanításMűszaki adatok Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza GyártjaGarancia és szerviz