Silvercrest KH 2158 manual Ulubiony kanał

Page 51

3.Za pomocą przycisku lub przycisku t wybierz menu „MACRO CLEAR” i zatwierdź wybór przyciskiem l.

4.Na wyświetlaczu LCD q wyświetla się napis „CON- FIRM CLEAR” (zatwierdź usunięcie). Zatwierdź usunię- cie przyciskiem OK l. Na wyświetlaczu LCD q wy- świetli się napis „SUCCESS”. Wszystkie makra zostaną skasowane a menu zamknięte.

Wskazówki:

1.Gdy na wyświetlaczu LCD q wyświetli się napis „CON- FIRM CLEAR”, możesz przerwać usuwanie przyciskiem EXIT y.

2.Pojedynczych makr nie możesz usuwać, tylko możesz je nadpisywać.

Ulubiony kanał

Wskazówka:

Za pomocą tej funkcji możesz zapisywać wybrane stacje jako ulubione.

Programowanie ulubionych

Ulubione stacje możesz zapamiętać w następujący sposób:

1.Naciśnij przycisk tego urządzenia e, do którego chcesz zapisać ulubione stacje.

2.Naciśnij i przytrzymaj przycisk S r przez nieco po- nad 3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla się napis „CODE SETUP”.

3.Za pomocą przycisku lub przycisku t wybierz menu „FAV CH SETUP” i zatwierdź wybór przyciskiem OK l. Na wyświetlaczu wyświetla się napis „FAV CH SETUP 1”.

4.Za pomocą przycisku lub przycisku t wybierz miejsce w pamięci do zarejestrowania makra (FAV CH SETUP 1 - 4) i zatwierdź wybór przyciskiem OK l.

5.Na wyświetlaczu LCD q wyświetla się napis „FAV CH STEP”. Teraz naciśnij kolejno przyciski (maks. 4) w celu wybrania ulubionej stacji.

6.Po osiągnięciu maksymalnej ilości poleceń przycisków, na wyświetlaczu LCD q wyświetla się napis „FULL”.

7.Zapisz wprowadzoną sekwencję przyciskiem S r. Na wyświetlaczu LCD q wyświetla się napis „FAV CH SETUP”.

8.Jeżeli wybierając zapamiętaną ulubioną stację (krok 4) zaznaczysz już zajęte miejsce w pamięci, istniejąca ulubiona stacja zostanie nadpisana.

9.Powtórz kolejne kroki przy tworzeniu dalszych ulubionych.

10.Za pomocą przycisku EXIT y przejdziesz do poziomu niżej menu, z wyjątkiem funkcji wprowadzania poleceń przycisków.

- 49 -

Image 51
Contents 10-in-1 Remote Control Page Index Important safety instructions Device summary Initial useImportant safety instructions To high temperaturesDevice at a future date VOL +/- buttons k Menu button l OK button FAV / EPG button Device summaryUnpacking the device/checking the package contents Initial useInserting the batteries LCD display Operating componentsALL OFF button. w ButtonsButton r Number buttons oButton for one/two digit programme numbers a Rewind RecordStop Playback/Record/Wind Pause playbackSetup System settings Page Code Setup Programming the remote control Programming by brand code search= a = D = G = J = M = P = T Programming by automatic code search Programming by manual code inputTips OK button l Display the year 2010 blinks. With the  or System-SetupSetting the time Setting the dateYou can set the displays contrast as follows Adjust contrastSetting the global volume/mute switching Background IlluminationSetting the lock function Event timer Timer SetupSystem reset Sleep timerBy pressing a button on the URC Learn SetupDelete All programmed buttons Code learn functionOK button l Macro SetupTo delete all Macros Favourites channel= Pause time = Execute a Macro Press the Macro buttonRepeat the steps to apply further favourites All OFF Volume controlVol +/-, Mute switching For operationFaults / Remedies Cleaning and storageDisposal Technical dataImporter Warranty & ServiceSpis Treści Uwaga Ważne zasady bezpieczeństwaUżycie zgodne z przeznaczeniem OstrzeżenieWyjmij baterie z komory baterii, jeżeli są zużyte UwagaPrzegląd urządzenia UruchomienieRozpakowanie urządzenia/sprawdzenie zakresu dostawy Wskazówka Uszkodzenia podczas transportu Wkładanie bateriiWyświetlacz LCD Elementy obsługiPrzyciski Odtwarzanie Przycisk MacroPowiększenie widoku strony Przyciski nagrywania/odtwarzania fPrzycisk FAV/EPG Setup ustawienia systemowePage Programowanie przez wyszukiwanie kodu marki Code Setup programowanie pilota zdalnego sterowaniaPoziom wyżej Programowanie przez ręczne wpisywanie koduProgramowanie przez automatyczne wyszukiwanie kodu PunkcieWskazówka System-Setup Ustawianie godzinyUstawianie daty 15 = najniższy kontrast SETUP. Zatwierdź wybór przyciskiem OK lUstawianie kontrastu PodświetlenieUstawianie wspólnej głośności/wyłączenia dźwięku Menu VOL/MUTE Setup możesz też ponownie skasować ustawieniaUstawianie funkcji Lock System-ResetTimer Setup Licznik funkcji SleepLicznik zdarzenia Learn Setup Funkcja uczenia kodów Makro Setup Wskazówki Ulubiony kanał Regulacja głośności Vol +/-, wyciszenieNajpierw musisz nacisnąć przycisk Wybieranie ulubionych Informacje dotyczące obsługi Czyszczenie i przechowywanieWyłącz wszystkie ALL OFF Błędy i sposoby ich usuwania Utylizacja Dane techniczneUniwersalny pilot zdalnego sterowania Wskazówka dotycząca zgodności ImporterGwarancja i serwis Ellenőrzése Tartalomjegyzék OldalszámFigyelmeztetés Fontos biztonsági utasításokFigyelem Készülék áttekintéseNyissa ki az elemrekesz fedelét 2! a nyíl irányába ÜzembevételKészülék kicsomagolása/A szállítási terjedelem ellenőrzése Elemek behelyezéseLCD kijelző KezelőelemekGombok Gombot, majd a számgombokkal o adja be a program számát Setup rendszerbeállítások Page 34 gombokkal t választja ki a különböző márka- neveket Márkakód keresés beprogramozásaKézi kódbeadás beprogramozása Az automatikus kódkeresés beprogramozásaMásodpercnél tovább nyomja le az S gombot r Idő beállítása RendszerbeállításDátum beállítása Kontraszt beállításaKijelző kontrasztját az alábbi módon lehet beállítani Globális hangerő/némítás beállítása Háttér megvilágításZár funkció beállítása Rendszer visszahelyezése resetTimer Setup Sleep timer alvás időzítőEsemény időzítő Kódtanulási funkció Valamennyi programozott gomb törlése Tudnivalók Kedvenc csatornák Nyomja meg a „Vol+ gombot a hangerő fokozásához Hangerő szabályozásVol +/-, némítás Naszám esetén először aKezeléshez Tisztítás és tárolásValamennyi KI Készülék nem reagál az univerzális távirányítóra Hiba / HibakezelésÁrtalmatlanítás Műszaki adatokMegfelelőségre vonatkozó tudnivalók Gyártja Garancia és szervizAz ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza