Silvercrest KH 2158 manual Przegląd urządzenia, Uruchomienie

Page 32

Przegląd urządzenia

qWyświetlacz LCD w Przycisk /ALL OFF e Przyciski urządzeń r Przycisk S

t Przyciski strzałek y Przycisk EXIT u Przyciski P +/— i Przycisk MACRO o Przyciski cyfrowe

a Przycisk do jedno- lub dwumiejscowych numerów programów

s Przyciski funkcyjne wideotekstu d Przycisk podświetlany

f Przycisk AV

g Przyciski nagrywania/odtwarzania h Wyciszanie

j Przyciski VOL +/— k Przycisk MENU l Przycisk OK

1( Przycisk FAV / EPG

2) Nadajnik i odbiornik podczerwieni 2! Klapka komory na baterie

Wskazówki:

Opisane tutaj funkcje dotyczą teoretycznego, wyideali- zowanego przypadku, w którym struktura przycisków oryginalnego pilota zdalnego sterowania jest zgodna z przyciskami tego pilota uniwersalnego. Będzie to jednak miało miejsce tylko w sporadycznych przypadkach. Brak możliwości imitacji wszystkich funkcji oryginalnego pilota zdalnego sterowania nie stanowi więc wady pilota uni- wersalnego.

Wszystkie marki, użyte w tej instrukcji lub w dołączonej liście kodów, są znakami handlowymi odpowiednich firm.

Uruchomienie

Rozpakowanie urządzenia/sprawdzenie zakresu dostawy

Ostrzeżenie!

Folię opakowaniową należy trzymać z dala od dzieci. Występuje zagrożenie uduszeniem!

Rozpakuj urządzenie i akcesoria.

Sprawdź zakres dostawy

-uniwersalny pilot zdalnego sterowania (UFB),

-instrukcja obsługi,

-spis producentów z listą kodów urządzeń

-2 x 1,5 V baterie, typ AAA/LR03 (Micro)

- 30 -

Image 32
Contents 10-in-1 Remote Control Page Important safety instructions Device summary Initial use IndexDevice at a future date Important safety instructionsTo high temperatures Device summary VOL +/- buttons k Menu button l OK button FAV / EPG buttonInserting the batteries Unpacking the device/checking the package contentsInitial use Operating components LCD displayButtons ALL OFF button. wButton for one/two digit programme numbers a Button rNumber buttons o Record Stop Playback/Record/WindPause playback RewindSetup System settings Page = a = D = G = J = M = P = T Code Setup Programming the remote controlProgramming by brand code search Programming by manual code input Programming by automatic code searchTips System-Setup Setting the timeSetting the date OK button l Display the year 2010 blinks. With the  orAdjust contrast Setting the global volume/mute switchingBackground Illumination You can set the displays contrast as followsSetting the lock function Timer Setup System resetSleep timer Event timerLearn Setup By pressing a button on the URCCode learn function Delete All programmed buttonsMacro Setup OK button lFavourites channel = Pause time = Execute a MacroPress the Macro button To delete all MacrosRepeat the steps to apply further favourites Volume control Vol +/-, Mute switchingFor operation All OFFCleaning and storage Faults / RemediesTechnical data DisposalWarranty & Service ImporterSpis Treści Ważne zasady bezpieczeństwa Użycie zgodne z przeznaczeniemOstrzeżenie UwagaUwaga Wyjmij baterie z komory baterii, jeżeli są zużyteRozpakowanie urządzenia/sprawdzenie zakresu dostawy Przegląd urządzeniaUruchomienie Wkładanie baterii Wskazówka Uszkodzenia podczas transportuElementy obsługi Wyświetlacz LCDPrzyciski Przycisk Macro Powiększenie widoku stronyPrzyciski nagrywania/odtwarzania f OdtwarzanieSetup ustawienia systemowe Przycisk FAV/EPGPage Code Setup programowanie pilota zdalnego sterowania Programowanie przez wyszukiwanie kodu markiProgramowanie przez ręczne wpisywanie kodu Programowanie przez automatyczne wyszukiwanie koduPunkcie Poziom wyżejWskazówka Ustawianie daty System-SetupUstawianie godziny SETUP. Zatwierdź wybór przyciskiem OK l Ustawianie kontrastuPodświetlenie 15 = najniższy kontrastMenu VOL/MUTE Setup możesz też ponownie skasować ustawienia Ustawianie wspólnej głośności/wyłączenia dźwiękuSystem-Reset Ustawianie funkcji LockLicznik zdarzenia Timer SetupLicznik funkcji Sleep Learn Setup Funkcja uczenia kodów Makro Setup Wskazówki Ulubiony kanał Najpierw musisz nacisnąć przycisk Wybieranie ulubionych Regulacja głośnościVol +/-, wyciszenie Wyłącz wszystkie ALL OFF Informacje dotyczące obsługiCzyszczenie i przechowywanie Błędy i sposoby ich usuwania Uniwersalny pilot zdalnego sterowania UtylizacjaDane techniczne Gwarancja i serwis Wskazówka dotycząca zgodnościImporter Tartalomjegyzék Oldalszám EllenőrzéseFontos biztonsági utasítások FigyelmeztetésKészülék áttekintése FigyelemÜzembevétel Készülék kicsomagolása/A szállítási terjedelem ellenőrzéseElemek behelyezése Nyissa ki az elemrekesz fedelét 2! a nyíl irányábaKezelőelemek LCD kijelzőGombok Gombot, majd a számgombokkal o adja be a program számát Setup rendszerbeállítások Page Márkakód keresés beprogramozása 34 gombokkal t választja ki a különböző márka- neveketMásodpercnél tovább nyomja le az S gombot r Kézi kódbeadás beprogramozásaAz automatikus kódkeresés beprogramozása Rendszerbeállítás Idő beállításaKijelző kontrasztját az alábbi módon lehet beállítani Dátum beállításaKontraszt beállítása Háttér megvilágítás Globális hangerő/némítás beállításaRendszer visszahelyezése reset Zár funkció beállításaEsemény időzítő Timer SetupSleep timer alvás időzítő Kódtanulási funkció Valamennyi programozott gomb törlése Tudnivalók Kedvenc csatornák Hangerő szabályozás Vol +/-, némításNaszám esetén először a Nyomja meg a „Vol+ gombot a hangerő fokozásáhozValamennyi KI KezeléshezTisztítás és tárolás Hiba / Hibakezelés Készülék nem reagál az univerzális távirányítóraMegfelelőségre vonatkozó tudnivalók ÁrtalmatlanításMűszaki adatok Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza GyártjaGarancia és szerviz