Silvercrest KH 2158 manual Makro Setup

Page 49

2.Za pomocą przycisku lub przycisku t wybierz menu „LEARN SETUP” i naciśnij przycisk OK l. Na wy- świetlaczu LCD q wyświetla się napis „LEARN SET”.

3.Za pomocą przycisku lub przycisku t wybierz menu „LEARN CLEAR” (usuń nauczone) i zatwierdź wybór przyciskiem OK l. Na wyświetlaczu LCD q wyświetla się napis „CONFIRM CLEAR” (zatwierdź usu- nięcie).

4.Zatwierdź wybór przyciskiem OK l. Na wyświetlaczu LCD q wyświetla się napis „SUCCESS”. Wszystkie zaprogramowane przycisku zostały usunięte. Na końcu menu automatycznie się zamyka.

Wskazówka:

Gdy na wyświetlaczu LCD wyświetli się napis „CONFIRM CLEAR”, możesz przerwać usuwanie przyciskiem EXIT y.

Makro Setup

Za pomocą funkcji MAKRO można wykonywać razem do 16 pojedynczych poleceń przez naciśnięcie jednego przy- cisku. Oznacza to, że jeden przycisk MAKRO może wyko- nać kilka zapamiętanych wcześniej poleceń sterujących.

Masz do dyspozycji 6 pamięci makr.

Rejestrowanie makra

W celu zaprogramowania makro postępuj w następujący sposób:

1.Naciśnij i przytrzymaj przycisk S r przez nieco ponad 3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla się napis „CODE SETUP”.

2.Za pomocą przycisku lub przycisku t wybierz menu „MACRO SETUP” i zatwierdź wybór przyciskiem OK l. Na wyświetlaczu wyświetla się napis „MACRO SETUP 1”.

3.Za pomocą przycisku lub przycisku t wybierz miejsce w pamięci do zarejestrowania makra (MACRO SETUP 1 - 6) i zatwierdź wybór przyciskiem OK l.

4.Na wyświetlaczu LCD q wyświetla się napis „MACRO STEP”. Następnie naciśnij kolejno żądane przyciski (maks. 16). Sekwencja powinna rozpoczynać się od przycisku urządzenia e.

5.Standardowo polecenia makr są wysyłane w odstępach czasowych co 1 sekundę. Ponieważ niektóre urządze- nia reagują z pewnym opóźnieniem, może się zdarzyć, że sekwencja poleceń makro będzie wysyłana do urzą- dzenia zbyt szybko. Można wtedy zaprogramować przerwę 5–21 sekund przed wysłaniem polecenia przyciskiem. W tym celu ponownie naciśnij przycisk MACRO i. W dolnym prawym rogu wyświetlacza LCD q wyświetla się bieżąca długość przerwy w sekundach.

6.Po osiągnięciu maksymalnej ilości poleceń przycisków, na wyświetlaczu LCD q wyświetla się napis „FULL”.

- 47 -

Image 49
Contents 10-in-1 Remote Control Page Index Important safety instructions Device summary Initial useTo high temperatures Important safety instructionsDevice at a future date VOL +/- buttons k Menu button l OK button FAV / EPG button Device summaryInitial use Unpacking the device/checking the package contentsInserting the batteries LCD display Operating componentsALL OFF button. w ButtonsNumber buttons o Button rButton for one/two digit programme numbers a Stop Playback/Record/Wind RecordPause playback RewindSetup System settings Page Programming by brand code search Code Setup Programming the remote control= a = D = G = J = M = P = T Programming by automatic code search Programming by manual code inputTips Setting the time System-SetupSetting the date OK button l Display the year 2010 blinks. With the  orSetting the global volume/mute switching Adjust contrastBackground Illumination You can set the displays contrast as followsSetting the lock function System reset Timer SetupSleep timer Event timerBy pressing a button on the URC Learn SetupDelete All programmed buttons Code learn functionOK button l Macro Setup= Pause time = Execute a Macro Favourites channelPress the Macro button To delete all MacrosRepeat the steps to apply further favourites Vol +/-, Mute switching Volume controlFor operation All OFFFaults / Remedies Cleaning and storageDisposal Technical dataImporter Warranty & ServiceSpis Treści Użycie zgodne z przeznaczeniem Ważne zasady bezpieczeństwaOstrzeżenie UwagaWyjmij baterie z komory baterii, jeżeli są zużyte UwagaUruchomienie Przegląd urządzeniaRozpakowanie urządzenia/sprawdzenie zakresu dostawy Wskazówka Uszkodzenia podczas transportu Wkładanie bateriiWyświetlacz LCD Elementy obsługiPrzyciski Powiększenie widoku strony Przycisk MacroPrzyciski nagrywania/odtwarzania f OdtwarzaniePrzycisk FAV/EPG Setup ustawienia systemowePage Programowanie przez wyszukiwanie kodu marki Code Setup programowanie pilota zdalnego sterowaniaProgramowanie przez automatyczne wyszukiwanie kodu Programowanie przez ręczne wpisywanie koduPunkcie Poziom wyżejWskazówka Ustawianie godziny System-SetupUstawianie daty Ustawianie kontrastu SETUP. Zatwierdź wybór przyciskiem OK lPodświetlenie 15 = najniższy kontrastUstawianie wspólnej głośności/wyłączenia dźwięku Menu VOL/MUTE Setup możesz też ponownie skasować ustawieniaUstawianie funkcji Lock System-ResetLicznik funkcji Sleep Timer SetupLicznik zdarzenia Learn Setup Funkcja uczenia kodów Makro Setup Wskazówki Ulubiony kanał Vol +/-, wyciszenie Regulacja głośnościNajpierw musisz nacisnąć przycisk Wybieranie ulubionych Czyszczenie i przechowywanie Informacje dotyczące obsługiWyłącz wszystkie ALL OFF Błędy i sposoby ich usuwania Dane techniczne UtylizacjaUniwersalny pilot zdalnego sterowania Importer Wskazówka dotycząca zgodnościGwarancja i serwis Ellenőrzése Tartalomjegyzék OldalszámFigyelmeztetés Fontos biztonsági utasításokFigyelem Készülék áttekintéseKészülék kicsomagolása/A szállítási terjedelem ellenőrzése ÜzembevételElemek behelyezése Nyissa ki az elemrekesz fedelét 2! a nyíl irányábaLCD kijelző KezelőelemekGombok Gombot, majd a számgombokkal o adja be a program számát Setup rendszerbeállítások Page 34 gombokkal t választja ki a különböző márka- neveket Márkakód keresés beprogramozásaAz automatikus kódkeresés beprogramozása Kézi kódbeadás beprogramozásaMásodpercnél tovább nyomja le az S gombot r Idő beállítása RendszerbeállításKontraszt beállítása Dátum beállításaKijelző kontrasztját az alábbi módon lehet beállítani Globális hangerő/némítás beállítása Háttér megvilágításZár funkció beállítása Rendszer visszahelyezése resetSleep timer alvás időzítő Timer SetupEsemény időzítő Kódtanulási funkció Valamennyi programozott gomb törlése Tudnivalók Kedvenc csatornák Vol +/-, némítás Hangerő szabályozásNaszám esetén először a Nyomja meg a „Vol+ gombot a hangerő fokozásáhozTisztítás és tárolás KezeléshezValamennyi KI Készülék nem reagál az univerzális távirányítóra Hiba / HibakezelésMűszaki adatok ÁrtalmatlanításMegfelelőségre vonatkozó tudnivalók Garancia és szerviz GyártjaAz ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza