Silvercrest KH 2158 Ustawianie kontrastu, Podświetlenie, SETUP. Zatwierdź wybór przyciskiem OK l

Page 43

SETUP”. Zatwierdź wybór przyciskiem OK l.

4.Na wyświetlaczu miga liczba roku „2010”. Za pomocą przycisku lub przycisku t możesz zmienić liczbę roku i zatwierdzić przyciskiem OK l. Za pomocą przy- cisku lub przycisku t możesz teraz zmienić mi- gającą liczbę miesięcy i zatwierdzić wybór przyciskiem OK l. Zaczyna migać wskazanie dni, które również możesz zmienić za pomocą przycisku lub przycisku

t.

5.Naciśnij przycisk OK l w celu zapisania nowych usta- wień. Ponownie wyświetla się napis „DATE SETUP”.

Ustawianie kontrastu

Kontrast wyświetlacza możesz ustawić w następujący sposób:

1.Naciśnij i przytrzymaj przycisk S r przez nieco ponad

3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla się napis „CODE SETUP”.

2.Za pomocą przycisku lub przycisku t wybierz menu „SYSTEM SETUP” i zatwierdź wybór przyciskiem OK l.

3.Za pomocą przycisku lub przycisku t wybierz menu „CONTRAST SETUP” i zatwierdź wybór przyci- skiem OK l.

4.Na wyświetlaczu LCD q miga teraz wartość kontrastu, którą możesz ustawić za pomocą przycisku lub przy- cisku t:

Wskazanie na wyświetlaczu: 0 = największy kontrast

15 = najniższy kontrast

5.Przyciskiem OK l zapisz wybrane ustawienie. Ponownie wyświetla się napis „CONTRAST SETUP”.

Podświetlenie

Możesz ustawić czas podświetlenia wyświetlacza LCD q i przycisków po zakończeniu obsługi. Pamiętaj, że dłuższy czas podświetlenia oznacza krótszy czas pracy baterii.

1.Naciśnij i przytrzymaj przycisk S r przez nieco ponad 3 sekundy. Na wyświetlaczu wyświetla się napis „CODE SETUP”.

2.Za pomocą przycisku lub przycisku t wybierz menu „SYSTEM SETUP” i zatwierdź wybór przyciskiem OK l.

3.Za pomocą przycisku lub przycisku t wybierz menu „BACKLIT SETUP” i zatwierdź wybór przyciskiem OK l.

4.Na wyświetlaczu LCD q miga teraz wskazanie sekund czasu podświetlenia, które możesz ustawić za pomocą przycisków   t w zakresie od 0 do 60 sekund.

W przypadku wybrania ustawienie „0”, podświetlenie jest wyłączone.

5.Przyciskiem OK l zapisz wybrane ustawienie. Ponownie wyświetla się napis „BACKLIT SETUP”.

- 41 -

Image 43
Contents 10-in-1 Remote Control Page Index Important safety instructions Device summary Initial useTo high temperatures Important safety instructionsDevice at a future date VOL +/- buttons k Menu button l OK button FAV / EPG button Device summaryInitial use Unpacking the device/checking the package contentsInserting the batteries LCD display Operating componentsALL OFF button. w ButtonsNumber buttons o Button rButton for one/two digit programme numbers a Rewind RecordStop Playback/Record/Wind Pause playbackSetup System settings Page Programming by brand code search Code Setup Programming the remote control= a = D = G = J = M = P = T Programming by automatic code search Programming by manual code inputTips OK button l Display the year 2010 blinks. With the  or System-SetupSetting the time Setting the dateYou can set the displays contrast as follows Adjust contrastSetting the global volume/mute switching Background IlluminationSetting the lock function Event timer Timer SetupSystem reset Sleep timerBy pressing a button on the URC Learn SetupDelete All programmed buttons Code learn functionOK button l Macro SetupTo delete all Macros Favourites channel= Pause time = Execute a Macro Press the Macro buttonRepeat the steps to apply further favourites All OFF Volume controlVol +/-, Mute switching For operationFaults / Remedies Cleaning and storageDisposal Technical dataImporter Warranty & ServiceSpis Treści Uwaga Ważne zasady bezpieczeństwaUżycie zgodne z przeznaczeniem OstrzeżenieWyjmij baterie z komory baterii, jeżeli są zużyte UwagaUruchomienie Przegląd urządzeniaRozpakowanie urządzenia/sprawdzenie zakresu dostawy Wskazówka Uszkodzenia podczas transportu Wkładanie bateriiWyświetlacz LCD Elementy obsługiPrzyciski Odtwarzanie Przycisk MacroPowiększenie widoku strony Przyciski nagrywania/odtwarzania fPrzycisk FAV/EPG Setup ustawienia systemowePage Programowanie przez wyszukiwanie kodu marki Code Setup programowanie pilota zdalnego sterowaniaPoziom wyżej Programowanie przez ręczne wpisywanie koduProgramowanie przez automatyczne wyszukiwanie kodu PunkcieWskazówka Ustawianie godziny System-SetupUstawianie daty 15 = najniższy kontrast SETUP. Zatwierdź wybór przyciskiem OK lUstawianie kontrastu PodświetlenieUstawianie wspólnej głośności/wyłączenia dźwięku Menu VOL/MUTE Setup możesz też ponownie skasować ustawieniaUstawianie funkcji Lock System-ResetLicznik funkcji Sleep Timer SetupLicznik zdarzenia Learn Setup Funkcja uczenia kodów Makro Setup Wskazówki Ulubiony kanał Vol +/-, wyciszenie Regulacja głośnościNajpierw musisz nacisnąć przycisk Wybieranie ulubionych Czyszczenie i przechowywanie Informacje dotyczące obsługiWyłącz wszystkie ALL OFF Błędy i sposoby ich usuwania Dane techniczne UtylizacjaUniwersalny pilot zdalnego sterowania Importer Wskazówka dotycząca zgodnościGwarancja i serwis Ellenőrzése Tartalomjegyzék OldalszámFigyelmeztetés Fontos biztonsági utasításokFigyelem Készülék áttekintéseNyissa ki az elemrekesz fedelét 2! a nyíl irányába ÜzembevételKészülék kicsomagolása/A szállítási terjedelem ellenőrzése Elemek behelyezéseLCD kijelző KezelőelemekGombok Gombot, majd a számgombokkal o adja be a program számát Setup rendszerbeállítások Page 34 gombokkal t választja ki a különböző márka- neveket Márkakód keresés beprogramozásaAz automatikus kódkeresés beprogramozása Kézi kódbeadás beprogramozásaMásodpercnél tovább nyomja le az S gombot r Idő beállítása RendszerbeállításKontraszt beállítása Dátum beállításaKijelző kontrasztját az alábbi módon lehet beállítani Globális hangerő/némítás beállítása Háttér megvilágításZár funkció beállítása Rendszer visszahelyezése resetSleep timer alvás időzítő Timer SetupEsemény időzítő Kódtanulási funkció Valamennyi programozott gomb törlése Tudnivalók Kedvenc csatornák Nyomja meg a „Vol+ gombot a hangerő fokozásához Hangerő szabályozásVol +/-, némítás Naszám esetén először aTisztítás és tárolás KezeléshezValamennyi KI Készülék nem reagál az univerzális távirányítóra Hiba / HibakezelésMűszaki adatok ÁrtalmatlanításMegfelelőségre vonatkozó tudnivalók Garancia és szerviz GyártjaAz ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza