Silvercrest KH 2158 Important safety instructions, Device at a future date, To high temperatures

Page 4

Universal remote control KH2158

This documentation is copyright protected. All rights includ- ing those of photographic reproduction, duplication and distribution by means of particular methods (for example data processing, data carriers and data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes are reserved.

Read the operating instructions carefully before using the de- vice for the first time and preserve this booklet for later refer- ence. Pass this manual on to whoever might acquire

the device at a future date.

Important safety instructions

Proper use

Children may only operate the remote control under adult supervision.

The universal remote control can replace a maximum of ten remote controls. It can only be used for entertainment elec- tronics with infrared receivers. The functions of the Universal remote control essentially correspond to those of the original remote control. The universal remote control is intended for private use. It is not suitable for commercial use.

Any other use is considered improper use. The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by improper handling or unauthorized reconstruction.

Warning

A warning of this danger level signifies a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries. The directives in this warning are there to avoid personal injuries.

Important

A warning of this danger level signifies possible property damage. If the situation is not avoided it can lead to property damage. The directives in this warning are there to avoid property damage.

Note

A note signifies additional information that assists in the handling of the device.

Warning of injury danger as a result of improper handling of batteries!

Batteries must be handled with special care. Take note of the following safety instructions:

Keep batteries well away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. If a bat- tery is swallowed medical assistance must be sought IM-

MEDIATELY.

Do not throw batteries into a fire. Never subject batteries

to high temperatures.

- 2 -

Image 4
Contents 10-in-1 Remote Control Page Important safety instructions Device summary Initial use IndexTo high temperatures Important safety instructionsDevice at a future date Device summary VOL +/- buttons k Menu button l OK button FAV / EPG buttonInitial use Unpacking the device/checking the package contentsInserting the batteries Operating components LCD displayButtons ALL OFF button. wNumber buttons o Button rButton for one/two digit programme numbers a Record Stop Playback/Record/WindPause playback RewindSetup System settings Page Programming by brand code search Code Setup Programming the remote control= a = D = G = J = M = P = T Programming by manual code input Programming by automatic code searchTips System-Setup Setting the timeSetting the date OK button l Display the year 2010 blinks. With the  orAdjust contrast Setting the global volume/mute switchingBackground Illumination You can set the displays contrast as followsSetting the lock function Timer Setup System resetSleep timer Event timerLearn Setup By pressing a button on the URCCode learn function Delete All programmed buttonsMacro Setup OK button lFavourites channel = Pause time = Execute a MacroPress the Macro button To delete all MacrosRepeat the steps to apply further favourites Volume control Vol +/-, Mute switchingFor operation All OFFCleaning and storage Faults / RemediesTechnical data DisposalWarranty & Service ImporterSpis Treści Ważne zasady bezpieczeństwa Użycie zgodne z przeznaczeniemOstrzeżenie UwagaUwaga Wyjmij baterie z komory baterii, jeżeli są zużyteUruchomienie Przegląd urządzeniaRozpakowanie urządzenia/sprawdzenie zakresu dostawy Wkładanie baterii Wskazówka Uszkodzenia podczas transportuElementy obsługi Wyświetlacz LCDPrzyciski Przycisk Macro Powiększenie widoku stronyPrzyciski nagrywania/odtwarzania f OdtwarzanieSetup ustawienia systemowe Przycisk FAV/EPGPage Code Setup programowanie pilota zdalnego sterowania Programowanie przez wyszukiwanie kodu markiProgramowanie przez ręczne wpisywanie kodu Programowanie przez automatyczne wyszukiwanie koduPunkcie Poziom wyżejWskazówka Ustawianie godziny System-SetupUstawianie daty SETUP. Zatwierdź wybór przyciskiem OK l Ustawianie kontrastuPodświetlenie 15 = najniższy kontrastMenu VOL/MUTE Setup możesz też ponownie skasować ustawienia Ustawianie wspólnej głośności/wyłączenia dźwiękuSystem-Reset Ustawianie funkcji LockLicznik funkcji Sleep Timer SetupLicznik zdarzenia Learn Setup Funkcja uczenia kodów Makro Setup Wskazówki Ulubiony kanał Vol +/-, wyciszenie Regulacja głośnościNajpierw musisz nacisnąć przycisk Wybieranie ulubionych Czyszczenie i przechowywanie Informacje dotyczące obsługiWyłącz wszystkie ALL OFF Błędy i sposoby ich usuwania Dane techniczne UtylizacjaUniwersalny pilot zdalnego sterowania Importer Wskazówka dotycząca zgodnościGwarancja i serwis Tartalomjegyzék Oldalszám EllenőrzéseFontos biztonsági utasítások FigyelmeztetésKészülék áttekintése FigyelemÜzembevétel Készülék kicsomagolása/A szállítási terjedelem ellenőrzéseElemek behelyezése Nyissa ki az elemrekesz fedelét 2! a nyíl irányábaKezelőelemek LCD kijelzőGombok Gombot, majd a számgombokkal o adja be a program számát Setup rendszerbeállítások Page Márkakód keresés beprogramozása 34 gombokkal t választja ki a különböző márka- neveketAz automatikus kódkeresés beprogramozása Kézi kódbeadás beprogramozásaMásodpercnél tovább nyomja le az S gombot r Rendszerbeállítás Idő beállításaKontraszt beállítása Dátum beállításaKijelző kontrasztját az alábbi módon lehet beállítani Háttér megvilágítás Globális hangerő/némítás beállításaRendszer visszahelyezése reset Zár funkció beállításaSleep timer alvás időzítő Timer SetupEsemény időzítő Kódtanulási funkció Valamennyi programozott gomb törlése Tudnivalók Kedvenc csatornák Hangerő szabályozás Vol +/-, némításNaszám esetén először a Nyomja meg a „Vol+ gombot a hangerő fokozásáhozTisztítás és tárolás KezeléshezValamennyi KI Hiba / Hibakezelés Készülék nem reagál az univerzális távirányítóraMűszaki adatok ÁrtalmatlanításMegfelelőségre vonatkozó tudnivalók Garancia és szerviz GyártjaAz ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza