Silvercrest KH 2158 manual Przycisk Macro, Powiększenie widoku strony, Odtwarzanie

Page 36

Przycisk MACRO i

Naciśnięcie przycisku MACRO i, a na- stępnie po nim przycisku cyfrowego o 1-6, uruchamia poprzednio zarejestrowany ciąg poleceń.

Przyciski cyfrowe o

Wprowadź numery programu i kodu urządzenia.

Przycisk do jedno/lub dwumiejscowych numerów programów a

W celu wpisania dwumiejscowego numeru programu (w zależności od typu urządze- nia), naciśnij przycisk a, a następnie przyci- skami cyfrowymi o wpisz numer programu. Ponowne naciśnięcie tego przycisku prze- łącza wyświetlacz z powrotem na wskaza- nia jednocyfrowe.

Przyciski funkcyjne wideotekstu s

W trybie teletekstu przyciski mają następujące funkcje:

Wyświetl funkcję wideotekstu. Podczas zwykłego oglądania telewizji naciśnij najpierw przycisk S r, a

następnie przycisk , by móc korzystać z funkcji „PIP” (obraz w obrazie) odbiornika telewizyjnego.

Zatrzymaj automatyczne przechodzenie do następnej strony wideotekstu.

Powiększenie widoku strony.

Widok tekstu nałożonego na obraz. Zakończenie funkcji wideotekstu.

Wskazówki:

Funkcja wideotekstu jest dostępna tylko w europejskim trybie TV, a odbiornik TV musi posiadać moduł teletekstu.

Ponadto przyciski P +/- u sterują następującymi funkcja- mi teletekstu:

P + Przejście na następną stronę. P — Przejście na poprzednią stronę.

Przyciski nagrywania/odtwarzania f

Przyciski odtwarzania f sterują urządzeniami takimi jak odtwarzacze DVD/CD czy magnetowidy:

 

Odtwarzanie

ASPECT

Zmiana formatu obrazu w obsłudze TV

 

 

 

- 34 -

Image 36
Contents 10-in-1 Remote Control Page Important safety instructions Device summary Initial use IndexImportant safety instructions To high temperaturesDevice at a future date Device summary VOL +/- buttons k Menu button l OK button FAV / EPG buttonUnpacking the device/checking the package contents Initial useInserting the batteries Operating components LCD displayButtons ALL OFF button. wButton r Number buttons oButton for one/two digit programme numbers a Record Stop Playback/Record/WindPause playback RewindSetup System settings Page Code Setup Programming the remote control Programming by brand code search= a = D = G = J = M = P = T Programming by manual code input Programming by automatic code searchTips System-Setup Setting the timeSetting the date OK button l Display the year 2010 blinks. With the  orAdjust contrast Setting the global volume/mute switchingBackground Illumination You can set the displays contrast as followsSetting the lock function Timer Setup System resetSleep timer Event timerLearn Setup By pressing a button on the URCCode learn function Delete All programmed buttonsMacro Setup OK button lFavourites channel = Pause time = Execute a MacroPress the Macro button To delete all MacrosRepeat the steps to apply further favourites Volume control Vol +/-, Mute switchingFor operation All OFFCleaning and storage Faults / RemediesTechnical data DisposalWarranty & Service ImporterSpis Treści Ważne zasady bezpieczeństwa Użycie zgodne z przeznaczeniemOstrzeżenie UwagaUwaga Wyjmij baterie z komory baterii, jeżeli są zużytePrzegląd urządzenia UruchomienieRozpakowanie urządzenia/sprawdzenie zakresu dostawy Wkładanie baterii Wskazówka Uszkodzenia podczas transportuElementy obsługi Wyświetlacz LCDPrzyciski Przycisk Macro Powiększenie widoku stronyPrzyciski nagrywania/odtwarzania f OdtwarzanieSetup ustawienia systemowe Przycisk FAV/EPGPage Code Setup programowanie pilota zdalnego sterowania Programowanie przez wyszukiwanie kodu markiProgramowanie przez ręczne wpisywanie kodu Programowanie przez automatyczne wyszukiwanie koduPunkcie Poziom wyżejWskazówka System-Setup Ustawianie godzinyUstawianie daty SETUP. Zatwierdź wybór przyciskiem OK l Ustawianie kontrastuPodświetlenie 15 = najniższy kontrastMenu VOL/MUTE Setup możesz też ponownie skasować ustawienia Ustawianie wspólnej głośności/wyłączenia dźwiękuSystem-Reset Ustawianie funkcji LockTimer Setup Licznik funkcji SleepLicznik zdarzenia Learn Setup Funkcja uczenia kodów Makro Setup Wskazówki Ulubiony kanał Regulacja głośności Vol +/-, wyciszenieNajpierw musisz nacisnąć przycisk Wybieranie ulubionych Informacje dotyczące obsługi Czyszczenie i przechowywanieWyłącz wszystkie ALL OFF Błędy i sposoby ich usuwania Utylizacja Dane techniczneUniwersalny pilot zdalnego sterowania Wskazówka dotycząca zgodności ImporterGwarancja i serwis Tartalomjegyzék Oldalszám EllenőrzéseFontos biztonsági utasítások FigyelmeztetésKészülék áttekintése FigyelemÜzembevétel Készülék kicsomagolása/A szállítási terjedelem ellenőrzéseElemek behelyezése Nyissa ki az elemrekesz fedelét 2! a nyíl irányábaKezelőelemek LCD kijelzőGombok Gombot, majd a számgombokkal o adja be a program számát Setup rendszerbeállítások Page Márkakód keresés beprogramozása 34 gombokkal t választja ki a különböző márka- neveketKézi kódbeadás beprogramozása Az automatikus kódkeresés beprogramozásaMásodpercnél tovább nyomja le az S gombot r Rendszerbeállítás Idő beállításaDátum beállítása Kontraszt beállításaKijelző kontrasztját az alábbi módon lehet beállítani Háttér megvilágítás Globális hangerő/némítás beállításaRendszer visszahelyezése reset Zár funkció beállításaTimer Setup Sleep timer alvás időzítőEsemény időzítő Kódtanulási funkció Valamennyi programozott gomb törlése Tudnivalók Kedvenc csatornák Hangerő szabályozás Vol +/-, némításNaszám esetén először a Nyomja meg a „Vol+ gombot a hangerő fokozásáhozKezeléshez Tisztítás és tárolásValamennyi KI Hiba / Hibakezelés Készülék nem reagál az univerzális távirányítóraÁrtalmatlanítás Műszaki adatokMegfelelőségre vonatkozó tudnivalók Gyártja Garancia és szervizAz ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza