Philips SRU 1018 manual Automatisch instellen van de afstandsbediening

Page 18

18NEDERLANDS

Automatisch instellen van de afstandsbediening

Als u de juiste code voor uw merkapparaat niet kunt vinden, dan kan de afstandsbediening de juiste code automatisch opzoeken.

1Zorg ervoor dat de tv aan staat en kies een kanaal met behulp van de originele afstandsbediening of met de toetsen op de tv (bijvoorbeeld kanaal 1).

2Houd de toetsen 1 en 3 op de SRU 1018 gedurende vijf seconden tegelijk ingedrukt tot de indicator blijft branden.

3Druk op de toets y op de SRU 1018 en houd deze ingedrukt.

De SRU 1018 begint nu alle bekende ‘tv uit’-signalen één voor één te versturen. Bij elke verzonden code licht de indicator op.

4Wanneer uw tv uitschakelt (stand-by), laat dan meteen de toets y van de SRU 1018 los om te bevestigen.

De SRU 1018 heeft nu een code gevonden die werkt bij uw tv.

5Controleer of u alle functies van uw tv kunt bedienen met de SRU 1018.

Is dit niet het geval, dan kunt u het automatisch instellen overdoen. De SRU 1018 gaat dan op zoek naar een code die beter werkt.

Nadat de SRU 1018 door alle bekende codes heen gelopen is, stopt het zoeken automatisch en houdt de indicator op met knipperen.

Het automatisch programmeren van een tv duurt maximaal 6 minuten.

Image 18
Contents Quick, Clean & Easy Setup Návod k použití Instrukcja obsługiИнструкции по использованию Page Page Contents Installing the remote controlIntroduction Then enter the code noted in using the code keys Setting the remote controlManually setting the remote control Make sure you use the codes from the correct tableAutomatically setting the remote control Troubleshooting SolutionKeys and functions Sommaire Installation de la télécommandeEssai de la télécommande Insertion des pilesConfiguration de la télécommande Réglage manuel de la télécommandeVeillez à utiliser les codes du tableau correspondant Réglage automatique de la télécommande Touches et fonctions DépannageRemplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA Inbetriebnahme der Fernbedienung InhaltsverzeichnisEinleitung Einlegen der batterienEinstellen der Fernbedienung Manuelles Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Abhilfe Tasten und FunktionenFehlersuche Fernbedienung’Inleiding Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave Plaatsen van de batterijenLet erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruikt Instellen van de afstandsbedieningHandmatig instellen van de afstandsbediening Stap 2 en probeer de volgende code uit de lijstAutomatisch instellen van de afstandsbediening Toetsen en functies Verhelpen van storingenOplossing Indledning Installering af fjernbetjeningenIndholdsfortegnelse Isætning af batterierNotér den første kode ned Indstilling af fjernbetjeningenManuel indstilling af fjernbetjeningen Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabelAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Tryk på y knappen på SRU 1018’en og hold den nedeProblemløsning Knapper og funktionerLøsning Inledning Installera fjärrkontrollenInnehåll Sätta i batteriernaStälla in fjärrkontrollen Ställa in fjärrkontrollen manuelltSe till att du använder koderna från rätt tabell Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Knappar och funktioner FelsökningLösning Innledning Installere fjernkontrollenInnhold Sette inn batterierStille inn fjernkontrollen Stille inn fjernkontrollen manueltPass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen Stille inn fjernkontrollen automatisk Problemløsing Knapper og funksjonerKauko-ohjaimen asennus SisältöJohdanto Paristojen asentaminenKauko-ohjaimen asetus Kauko-ohjaimen asetus manuaalisestiVarmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Näppäimet ja toiminnot VianhakuRatkaisu Introduzione Installazione del telecomandoIndice Inserimento delle batterieImpostazione del telecomando Impostazione manuale del telecomandoImpostazione automatica del telecomando Soluzione Risoluzione dei problemiTasti e funzioni Probabilmente si sta usando un codice erratoInstalación del mando a distancia Índice de materiasIntroducción Colocación de las pilasConfiguración del mando a distancia Configuración manual del mando a distanciaConfiguración automática del mando a distancia Pulse la tecla y del SRU 1018 y manténgala apretadaResolución de problemas Teclas y funcionesSolución Instalação do telecomando ÍndiceIntrodução Inserir as pilhasConfigurar o telecomando Pode configurar o telecomando de forma manual ou automáticaConfigurar o telecomando manualmente Configurar o telecomando automaticamente Prima a tecla y do telecomando SRU 1018 e mantenha-a premidaResolução de problemas Teclas e funçõesSolução SRU 1018 Philips 48-4949-50 SRUSRU SRU R03, UM4 Teletext169 SRUПодготовка пульта дистанционного управления к работе СодержаниеВведение Установка батареекНастройка пульта дистанционного управления Ручная настройка пульта дистанционного управленияАвтоматическая настройка пульта дистанционного управления Кнопки и функции Поиск и устранение неисправностейРешение Instalace dálkového ovladače ObsahÚvod Ukládání bateriíManuální seřízení dálkového ovladače Seřízení dálkového ovladačeDálkový ovladač můžete seřídit manuálně nebo automaticky Zkontrolujte si, zda jste použili kódy ze správné tabulkyAutomatické seřízení dálkového ovladače Tlačítka a funkce Odstraňování závadŘešení Instalowanie pilota Spis treściWstęp Zakładanie bateriiUstawianie pilota Ręczne ustawianie pilotaAutomatyczne ustawianie pilota Wciśnij klawisz y na SRU 1018 i przytrzymaj wciśniętyKlawisze i funkcje Korygowanie usterekRozwiązanie Codes 199 126007 188132, 136 052, 066, 067, 081, 082152, 161, 162, 166, 182 117080, 125, 164 011, 125, 126, 131, 136170, 184, 187, 194, 201 084132, 152, 170, 175 005, 011, 111, 112, 132159, 175, 199, 259, 261 081EN Information to the consumer SV Information till konsumenten PR Informações ao consumidor Certificat de garantie Guarantee certificateWarranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia Jaar Takuutodistus