Philips SRU 1018 manual Knapper og funksjoner, Problemløsing

Page 31

NORSK 31

3. Knapper og funksjoner

Illustrasjonen på side 3 gir en oversikt over alle knapper og deres funksjoner.

1Indikatorlampen . . blinker / tenner når det trykkes på en knapp / knappekombinasjon.

2

a

slår tekst-TV på.

3

E

velger mellom TV-apparat med standard (4:3) eller

 

 

widescreen (bredskjerm) (16:9).

4

PROG +

velger en påfølgende kanal.

5

VOL

reduserer lydstyrken (volum) på TV-apparatet.

6

PROG

velger en tidligere kanal.

7Tallknapper . . . . . . . direkte valg av kanaler og andre funksjoner.

8 VOL + . . . . . . . . . . . . øker lydstyrken (volum) på TV-apparatet. 9 s (Mute) . . . . . . . . . demper lyden på TV-apparatet.

0 I . . . . . . . . . . . . . . . . slår tekst-TV av.

! y (Standby) . . . . . . . slår TV-apparatet på eller av.

4.Problemløsing

Problem

Løsning

Apparatet du prøver å betjene, reagerer ikke når du trykker på en knapp.

Skift uit de gamle batteriene med to nye batterier av typen R03, UM4 eller AAA.

Pek på enheten med SRU 1018-kontrollen og forsikre deg om at det ikke er noen hindring mellom SRU 1018 og apparatet.

SRU 1018-kontrollen reagerer ikke som den skal på kommandoer.

Du bruker kanskje feil kode. Prøv å programmere SRU 1018 igjen med en annen kode, som finnes under merkenavnet for apparatet ditt, eller still den inn på automatisk søking igjen for å finne den riktige koden.

Apparatet ditt er av et merke som ikke finnes i kodelisten.

Prøv å stille inn SRU 1018 automatisk. Se ‘Stille inn fjernkontrollen automatisk’.

• Ingen av kodene virker under manuell innstilling av fjernkontrollen.

I så fall, følg anvisningene under ‘Stille inn fjernkontrollen automatisk’.

Image 31
Contents Návod k použití Instrukcja obsługi Quick, Clean & Easy SetupИнструкции по использованию Page Page Installing the remote control ContentsIntroduction Make sure you use the codes from the correct table Setting the remote controlManually setting the remote control Then enter the code noted in using the code keysAutomatically setting the remote control Solution TroubleshootingKeys and functions Insertion des piles Installation de la télécommandeEssai de la télécommande SommaireRéglage manuel de la télécommande Configuration de la télécommandeVeillez à utiliser les codes du tableau correspondant Réglage automatique de la télécommande Dépannage Touches et fonctionsRemplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA Einlegen der batterien InhaltsverzeichnisEinleitung Inbetriebnahme der FernbedienungManuelles Einstellen der Fernbedienung Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Fernbedienung’ Tasten und FunktionenFehlersuche AbhilfePlaatsen van de batterijen Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave InleidingStap 2 en probeer de volgende code uit de lijst Instellen van de afstandsbedieningHandmatig instellen van de afstandsbediening Let erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruiktAutomatisch instellen van de afstandsbediening Verhelpen van storingen Toetsen en functiesOplossing Isætning af batterier Installering af fjernbetjeningenIndholdsfortegnelse IndledningSørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel Indstilling af fjernbetjeningenManuel indstilling af fjernbetjeningen Notér den første kode nedTryk på y knappen på SRU 1018’en og hold den nede Automatisk indstilling af fjernbetjeningenKnapper og funktioner ProblemløsningLøsning Sätta i batterierna Installera fjärrkontrollenInnehåll InledningStälla in fjärrkontrollen manuellt Ställa in fjärrkontrollenSe till att du använder koderna från rätt tabell Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Felsökning Knappar och funktionerLösning Sette inn batterier Installere fjernkontrollenInnhold InnledningStille inn fjernkontrollen manuelt Stille inn fjernkontrollenPass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen Stille inn fjernkontrollen automatisk Knapper og funksjoner ProblemløsingParistojen asentaminen SisältöJohdanto Kauko-ohjaimen asennusKauko-ohjaimen asetus manuaalisesti Kauko-ohjaimen asetusVarmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Vianhaku Näppäimet ja toiminnotRatkaisu Inserimento delle batterie Installazione del telecomandoIndice IntroduzioneImpostazione manuale del telecomando Impostazione del telecomandoImpostazione automatica del telecomando Probabilmente si sta usando un codice errato Risoluzione dei problemiTasti e funzioni SoluzioneColocación de las pilas Índice de materiasIntroducción Instalación del mando a distanciaConfiguración manual del mando a distancia Configuración del mando a distanciaPulse la tecla y del SRU 1018 y manténgala apretada Configuración automática del mando a distanciaTeclas y funciones Resolución de problemasSolución Inserir as pilhas ÍndiceIntrodução Instalação do telecomandoPode configurar o telecomando de forma manual ou automática Configurar o telecomandoConfigurar o telecomando manualmente Prima a tecla y do telecomando SRU 1018 e mantenha-a premida Configurar o telecomando automaticamenteTeclas e funções Resolução de problemasSolução SRU 48-4949-50 SRU 1018 PhilipsSRU SRU SRU Teletext169 R03, UM4Установка батареек СодержаниеВведение Подготовка пульта дистанционного управления к работеРучная настройка пульта дистанционного управления Настройка пульта дистанционного управленияАвтоматическая настройка пульта дистанционного управления Поиск и устранение неисправностей Кнопки и функцииРешение Ukládání baterií ObsahÚvod Instalace dálkového ovladačeZkontrolujte si, zda jste použili kódy ze správné tabulky Seřízení dálkového ovladačeDálkový ovladač můžete seřídit manuálně nebo automaticky Manuální seřízení dálkového ovladačeAutomatické seřízení dálkového ovladače Odstraňování závad Tlačítka a funkceŘešení Zakładanie baterii Spis treściWstęp Instalowanie pilotaRęczne ustawianie pilota Ustawianie pilotaWciśnij klawisz y na SRU 1018 i przytrzymaj wciśnięty Automatyczne ustawianie pilotaKorygowanie usterek Klawisze i funkcjeRozwiązanie Codes 188 126007 199117 052, 066, 067, 081, 082152, 161, 162, 166, 182 132, 136084 011, 125, 126, 131, 136170, 184, 187, 194, 201 080, 125, 164081 005, 011, 111, 112, 132159, 175, 199, 259, 261 132, 152, 170, 175EN Information to the consumer SV Information till konsumenten PR Informações ao consumidor Takuutodistus Guarantee certificateWarranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia Jaar Certificat de garantie