Philips SRU 1018 manual Inhaltsverzeichnis, Einleitung, Inbetriebnahme der Fernbedienung

Page 12

12DEUTSCH

Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2. Inbetriebnahme der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 Einlegen der Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Prüfen der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Einstellen der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14

3. Tasten und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4. Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Codeliste aller Marken / Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-68 Informationen für Verbraucher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

1. Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung für diese universelle Fernbedienung SRU 1018 von Philips. Die SRU 1018 ist ein praktischer ‘Zapper’ mit alle Haupttasten und ergonomischer Form für bequeme Bedienung. Nach Inbetriebnahme kann die Fernbedienung die meistbenutzten Funktionen fast jeder Fernsehgerät-Marke steuern. Nähere Informationen zur Inbetriebnahme dieser Fernbedienung finden Sie in dem Kapitel ‘Inbetriebnahme der Fernbedienung’.

2. Inbetriebnahme der Fernbedienung

Einlegen der batterien

1Drücken Sie den Deckel nach innen und heben Sie ihn hoch.

2Legen Sie zwei Batterien vom Typ R03, UM4 oder AAA wie angegeben in das Batteriefach ein.

3Schieben Sie den Deckel wieder auf und lassen Sie ihn fest einrasten.

Prüfen der Fernbedienung

Da die Signale der SRU 1018 bei jeder Marke und sogar bei den einzelnen Modellnummern unterschiedlich sein können, sollten Sie prüfen, ob Ihr Fernsehgerät auf die SRU 1018 reagiert. In dem nachstehenden Beispiel wird beschrieben, wie Sie hierfür am besten vorgehen.

1Schalten Sie das Fernsehgerät von Hand ein oder benutzen Sie hierfür die Original-Fernbedienung. Stimmen Sie das Gerät auf Kanal 1 ab.

2Kontrollieren Sie die Funktion der einzelnen Tasten. Eine Übersicht über die Tasten und ihre Funktion finden Sie in Kapitel 3 ‘Tasten und Funktionen’.

Reagiert das Fernsehgerät ordnungsgemäß auf alle Tastenbefehle, so ist die Fernbedienung SRU 1018 einsatzbereit.

Reagiert das Gerät überhaupt nicht oder nicht auf alle Tastenbefehle, befolgen Sie bitte die Anweisungen im Abschnitt ‘Einstellen der Fernbedienung’, oder Setup online unter: www.philips.com/urc.

Image 12
Contents Quick, Clean & Easy Setup Návod k použití Instrukcja obsługiИнструкции по использованию Page Page Contents Installing the remote controlIntroduction Setting the remote control Manually setting the remote controlThen enter the code noted in using the code keys Make sure you use the codes from the correct tableAutomatically setting the remote control Troubleshooting SolutionKeys and functions Installation de la télécommande Essai de la télécommandeSommaire Insertion des pilesConfiguration de la télécommande Réglage manuel de la télécommandeVeillez à utiliser les codes du tableau correspondant Réglage automatique de la télécommande Touches et fonctions DépannageRemplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA Inhaltsverzeichnis EinleitungInbetriebnahme der Fernbedienung Einlegen der batterienEinstellen der Fernbedienung Manuelles Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Tasten und Funktionen FehlersucheAbhilfe Fernbedienung’Installeren van de afstandsbediening InhoudsopgaveInleiding Plaatsen van de batterijenInstellen van de afstandsbediening Handmatig instellen van de afstandsbedieningLet erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruikt Stap 2 en probeer de volgende code uit de lijstAutomatisch instellen van de afstandsbediening Toetsen en functies Verhelpen van storingenOplossing Installering af fjernbetjeningen IndholdsfortegnelseIndledning Isætning af batterierIndstilling af fjernbetjeningen Manuel indstilling af fjernbetjeningenNotér den første kode ned Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabelAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Tryk på y knappen på SRU 1018’en og hold den nedeProblemløsning Knapper og funktionerLøsning Installera fjärrkontrollen InnehållInledning Sätta i batteriernaStälla in fjärrkontrollen Ställa in fjärrkontrollen manuelltSe till att du använder koderna från rätt tabell Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Knappar och funktioner FelsökningLösning Installere fjernkontrollen InnholdInnledning Sette inn batterierStille inn fjernkontrollen Stille inn fjernkontrollen manueltPass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen Stille inn fjernkontrollen automatisk Problemløsing Knapper og funksjonerSisältö JohdantoKauko-ohjaimen asennus Paristojen asentaminenKauko-ohjaimen asetus Kauko-ohjaimen asetus manuaalisestiVarmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Näppäimet ja toiminnot VianhakuRatkaisu Installazione del telecomando IndiceIntroduzione Inserimento delle batterieImpostazione del telecomando Impostazione manuale del telecomandoImpostazione automatica del telecomando Risoluzione dei problemi Tasti e funzioniSoluzione Probabilmente si sta usando un codice erratoÍndice de materias IntroducciónInstalación del mando a distancia Colocación de las pilasConfiguración del mando a distancia Configuración manual del mando a distanciaConfiguración automática del mando a distancia Pulse la tecla y del SRU 1018 y manténgala apretadaResolución de problemas Teclas y funcionesSolución Índice IntroduçãoInstalação do telecomando Inserir as pilhasConfigurar o telecomando Pode configurar o telecomando de forma manual ou automáticaConfigurar o telecomando manualmente Configurar o telecomando automaticamente Prima a tecla y do telecomando SRU 1018 e mantenha-a premidaResolução de problemas Teclas e funçõesSolução 48-49 49-50SRU 1018 Philips SRUSRU SRU Teletext 169R03, UM4 SRUСодержание ВведениеПодготовка пульта дистанционного управления к работе Установка батареекНастройка пульта дистанционного управления Ручная настройка пульта дистанционного управленияАвтоматическая настройка пульта дистанционного управления Кнопки и функции Поиск и устранение неисправностейРешение Obsah ÚvodInstalace dálkového ovladače Ukládání bateriíSeřízení dálkového ovladače Dálkový ovladač můžete seřídit manuálně nebo automatickyManuální seřízení dálkového ovladače Zkontrolujte si, zda jste použili kódy ze správné tabulkyAutomatické seřízení dálkového ovladače Tlačítka a funkce Odstraňování závadŘešení Spis treści WstępInstalowanie pilota Zakładanie bateriiUstawianie pilota Ręczne ustawianie pilotaAutomatyczne ustawianie pilota Wciśnij klawisz y na SRU 1018 i przytrzymaj wciśniętyKlawisze i funkcje Korygowanie usterekRozwiązanie Codes 126 007199 188052, 066, 067, 081, 082 152, 161, 162, 166, 182132, 136 117011, 125, 126, 131, 136 170, 184, 187, 194, 201080, 125, 164 084005, 011, 111, 112, 132 159, 175, 199, 259, 261132, 152, 170, 175 081EN Information to the consumer SV Information till konsumenten PR Informações ao consumidor Guarantee certificate Warranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia JaarCertificat de garantie Takuutodistus