Philips SRU 1018 manual Tasti e funzioni, Risoluzione dei problemi, Soluzione

Page 39

ITALIANO 39

3. Tasti e funzioni

L’illustrazione a pagina 3 offre una vista generale di tutti i tasti e delle loro funzioni.

1

Spia

lampeggia/si accende quando si preme un tasto/una combinazione di tasti.

2

a

attiva il televideo.

3

E

seleziona tra televisore a schermo normale (4:3) ed ampio (16:9).

4

PROG +

seleziona un canale successivo.

5

VOL

abbassa il volume del televisore.

6

PROG

seleziona un canale precedente.

7Tasti numerici . . . . selezione diretta di canali ed altre funzioni.

8 VOL + . . . . . . . . . . . . aumenta il volume del televisore. 9 s (Mute) . . . . . . . . . silenzia l’audio del televisore.

0 I . . . . . . . . . . . . . . . . disattiva il televideo.

!y (Standby) . . . . . . . accende o spegne il televisore.

4.Risoluzione dei problemi

Problema

– Soluzione

Il dispositivo che si desidera mettere in funzione non risponde quando si preme il tasto.

– Sostituire le vecchie batterie con due nuove di tipo R03, UM4 o AAA.

– Puntare il telecomando SRU 1018 verso il dispositivo ed assicurarsi che non vi siano ostacoli tra il telecomando SRU 1018 ed il dispositivo.

Il telecomando SRU 1018 non risponde adeguatamente ai comandi.

Probabilmente si sta usando un codice errato.

Cercare di programmare di nuovo il telecomando SRU 1018 usando un altro codice tra quelli indicati nella marca del dispositivo o resettare per effettuare la ricerca automatica del codice corretto.

La marca del dispositivo non si trova nell’elenco dei codici.

Cercare di impostare il telecomando SRU 1018 automaticamente. Vedere ‘Impostazione automatica del telecomando’.

Nessun codice funziona durante l’impostazione manuale del telecomando.

– In tal caso, seguire le istruzioni su ‘Impostazione automatica del telecomando’.

Image 39
Contents Quick, Clean & Easy Setup Návod k použití Instrukcja obsługiИнструкции по использованию Page Page Contents Installing the remote controlIntroduction Make sure you use the codes from the correct table Setting the remote controlManually setting the remote control Then enter the code noted in using the code keysAutomatically setting the remote control Troubleshooting SolutionKeys and functions Insertion des piles Installation de la télécommandeEssai de la télécommande SommaireConfiguration de la télécommande Réglage manuel de la télécommandeVeillez à utiliser les codes du tableau correspondant Réglage automatique de la télécommande Touches et fonctions DépannageRemplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA Einlegen der batterien InhaltsverzeichnisEinleitung Inbetriebnahme der FernbedienungManuelles Einstellen der Fernbedienung Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Fernbedienung’ Tasten und FunktionenFehlersuche AbhilfePlaatsen van de batterijen Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave InleidingStap 2 en probeer de volgende code uit de lijst Instellen van de afstandsbedieningHandmatig instellen van de afstandsbediening Let erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruiktAutomatisch instellen van de afstandsbediening Toetsen en functies Verhelpen van storingenOplossing Isætning af batterier Installering af fjernbetjeningenIndholdsfortegnelse IndledningSørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel Indstilling af fjernbetjeningenManuel indstilling af fjernbetjeningen Notér den første kode nedTryk på y knappen på SRU 1018’en og hold den nede Automatisk indstilling af fjernbetjeningenProblemløsning Knapper og funktionerLøsning Sätta i batterierna Installera fjärrkontrollenInnehåll InledningStälla in fjärrkontrollen Ställa in fjärrkontrollen manuelltSe till att du använder koderna från rätt tabell Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Knappar och funktioner FelsökningLösning Sette inn batterier Installere fjernkontrollenInnhold InnledningStille inn fjernkontrollen Stille inn fjernkontrollen manueltPass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen Stille inn fjernkontrollen automatisk Knapper og funksjoner ProblemløsingParistojen asentaminen SisältöJohdanto Kauko-ohjaimen asennusKauko-ohjaimen asetus Kauko-ohjaimen asetus manuaalisestiVarmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Näppäimet ja toiminnot VianhakuRatkaisu Inserimento delle batterie Installazione del telecomandoIndice IntroduzioneImpostazione manuale del telecomando Impostazione del telecomandoImpostazione automatica del telecomando Probabilmente si sta usando un codice errato Risoluzione dei problemiTasti e funzioni SoluzioneColocación de las pilas Índice de materiasIntroducción Instalación del mando a distanciaConfiguración manual del mando a distancia Configuración del mando a distanciaPulse la tecla y del SRU 1018 y manténgala apretada Configuración automática del mando a distanciaResolución de problemas Teclas y funcionesSolución Inserir as pilhas ÍndiceIntrodução Instalação do telecomandoConfigurar o telecomando Pode configurar o telecomando de forma manual ou automáticaConfigurar o telecomando manualmente Prima a tecla y do telecomando SRU 1018 e mantenha-a premida Configurar o telecomando automaticamenteResolução de problemas Teclas e funçõesSolução SRU 48-4949-50 SRU 1018 PhilipsSRU SRU SRU Teletext169 R03, UM4Установка батареек СодержаниеВведение Подготовка пульта дистанционного управления к работеРучная настройка пульта дистанционного управления Настройка пульта дистанционного управленияАвтоматическая настройка пульта дистанционного управления Кнопки и функции Поиск и устранение неисправностейРешение Ukládání baterií ObsahÚvod Instalace dálkového ovladačeZkontrolujte si, zda jste použili kódy ze správné tabulky Seřízení dálkového ovladačeDálkový ovladač můžete seřídit manuálně nebo automaticky Manuální seřízení dálkového ovladačeAutomatické seřízení dálkového ovladače Tlačítka a funkce Odstraňování závadŘešení Zakładanie baterii Spis treściWstęp Instalowanie pilotaRęczne ustawianie pilota Ustawianie pilotaWciśnij klawisz y na SRU 1018 i przytrzymaj wciśnięty Automatyczne ustawianie pilotaKlawisze i funkcje Korygowanie usterekRozwiązanie Codes 188 126007 199117 052, 066, 067, 081, 082152, 161, 162, 166, 182 132, 136084 011, 125, 126, 131, 136170, 184, 187, 194, 201 080, 125, 164081 005, 011, 111, 112, 132159, 175, 199, 259, 261 132, 152, 170, 175EN Information to the consumer SV Information till konsumenten PR Informações ao consumidor Takuutodistus Guarantee certificateWarranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia Jaar Certificat de garantie