Philips SRU 1018 manual Stille inn fjernkontrollen manuelt

Page 29

NORSK 29

Stille inn fjernkontrollen

Dette er bare nødvendig hvis apparatet ditt ikke reagerer på SRU 1018. I så fall betyr det at SRU 1018 ikke gjenkjenner TV-apparatets merke og/eller modell, og da må du programmere fjernkontrollen til å gjøre det. Eksempelet nedenfor forklarer deg hvordan dette gjøres. Du kan innstille fjernkontrollen enten manuelt eller automatisk.

Stille inn fjernkontrollen manuelt

1Slå på TV-apparatet for hånd eller bruk den opprinnelige fjernkontrollen. Still inn på kanal 1.

2Slå opp koden for TV-apparatet i kodelisten bakerst i denne håndboken. Den viser én eller flere 3-sifrede koder for hvert merke. Notér deg den første koden.

På nettsiden vår www.philips.com/urc kan du velge apparatets typenummer direkte for å finne den rette koden.

Pass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen.

3Hold knappene 1 og 3 på SRU 1018 trykket inn samtidig i fem sekunder til indikatorlampen lyser jevnt.

4Tast så inn koden du noterte deg i trinn 2 ved å bruke tallknappene.

Indikatorlampen blinker nå to ganger. Hvis indikatorlampen blinker én gang i en lengre tid, har koden ikke blitt lagt inn riktig eller feil kode er blitt lagt inn. Begynn på nytt fra trinn 2.

5Pek med SRU 1018-kontrollen mot TV-apparatet og sjekk at det reagerer som det skal.

Hvis TV-apparatet reagerer på alle knappekommandoene, er SRU 1018 klar til bruk. Glem ikke å notere ned koden din.

Hvis apparatet ikke reagerer i det hele tatt, eller ikke reagerer på alle knappekommandoene, begynn på nytt fra trinn 2 og prøv neste kode på listen.

Image 29
Contents Инструкции по использованию Quick, Clean & Easy SetupNávod k použití Instrukcja obsługi Page Page Introduction ContentsInstalling the remote control Manually setting the remote control Setting the remote controlThen enter the code noted in using the code keys Make sure you use the codes from the correct tableAutomatically setting the remote control Keys and functions TroubleshootingSolution Essai de la télécommande Installation de la télécommandeSommaire Insertion des pilesVeillez à utiliser les codes du tableau correspondant Configuration de la télécommandeRéglage manuel de la télécommande Réglage automatique de la télécommande Remplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA Touches et fonctionsDépannage Einleitung InhaltsverzeichnisInbetriebnahme der Fernbedienung Einlegen der batterienManuelles Einstellen der Fernbedienung Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Fehlersuche Tasten und FunktionenAbhilfe Fernbedienung’Inhoudsopgave Installeren van de afstandsbedieningInleiding Plaatsen van de batterijenHandmatig instellen van de afstandsbediening Instellen van de afstandsbedieningLet erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruikt Stap 2 en probeer de volgende code uit de lijstAutomatisch instellen van de afstandsbediening Oplossing Toetsen en functiesVerhelpen van storingen Indholdsfortegnelse Installering af fjernbetjeningenIndledning Isætning af batterierManuel indstilling af fjernbetjeningen Indstilling af fjernbetjeningenNotér den første kode ned Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabelTryk på y knappen på SRU 1018’en og hold den nede Automatisk indstilling af fjernbetjeningenLøsning ProblemløsningKnapper og funktioner Innehåll Installera fjärrkontrollenInledning Sätta i batteriernaSe till att du använder koderna från rätt tabell Ställa in fjärrkontrollenStälla in fjärrkontrollen manuellt Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Lösning Knappar och funktionerFelsökning Innhold Installere fjernkontrollenInnledning Sette inn batterierPass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen Stille inn fjernkontrollenStille inn fjernkontrollen manuelt Stille inn fjernkontrollen automatisk Knapper og funksjoner ProblemløsingJohdanto SisältöKauko-ohjaimen asennus Paristojen asentaminenVarmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta Kauko-ohjaimen asetusKauko-ohjaimen asetus manuaalisesti Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Ratkaisu Näppäimet ja toiminnotVianhaku Indice Installazione del telecomandoIntroduzione Inserimento delle batterieImpostazione manuale del telecomando Impostazione del telecomandoImpostazione automatica del telecomando Tasti e funzioni Risoluzione dei problemiSoluzione Probabilmente si sta usando un codice erratoIntroducción Índice de materiasInstalación del mando a distancia Colocación de las pilasConfiguración manual del mando a distancia Configuración del mando a distanciaPulse la tecla y del SRU 1018 y manténgala apretada Configuración automática del mando a distanciaSolución Resolución de problemasTeclas y funciones Introdução ÍndiceInstalação do telecomando Inserir as pilhasConfigurar o telecomando manualmente Configurar o telecomandoPode configurar o telecomando de forma manual ou automática Prima a tecla y do telecomando SRU 1018 e mantenha-a premida Configurar o telecomando automaticamenteSolução Resolução de problemasTeclas e funções 49-50 48-49SRU 1018 Philips SRUSRU SRU 169 TeletextR03, UM4 SRUВведение СодержаниеПодготовка пульта дистанционного управления к работе Установка батареекРучная настройка пульта дистанционного управления Настройка пульта дистанционного управленияАвтоматическая настройка пульта дистанционного управления Решение Кнопки и функцииПоиск и устранение неисправностей Úvod ObsahInstalace dálkového ovladače Ukládání bateriíDálkový ovladač můžete seřídit manuálně nebo automaticky Seřízení dálkového ovladačeManuální seřízení dálkového ovladače Zkontrolujte si, zda jste použili kódy ze správné tabulkyAutomatické seřízení dálkového ovladače Řešení Tlačítka a funkceOdstraňování závad Wstęp Spis treściInstalowanie pilota Zakładanie bateriiRęczne ustawianie pilota Ustawianie pilotaWciśnij klawisz y na SRU 1018 i przytrzymaj wciśnięty Automatyczne ustawianie pilotaRozwiązanie Klawisze i funkcjeKorygowanie usterek Codes 007 126199 188152, 161, 162, 166, 182 052, 066, 067, 081, 082132, 136 117170, 184, 187, 194, 201 011, 125, 126, 131, 136080, 125, 164 084159, 175, 199, 259, 261 005, 011, 111, 112, 132132, 152, 170, 175 081EN Information to the consumer SV Information till konsumenten PR Informações ao consumidor Warranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia Jaar Guarantee certificateCertificat de garantie Takuutodistus