Philips SRU 1018 manual Ställa in fjärrkontrollen automatiskt

Page 26

26SVENSKA

Ställa in fjärrkontrollen automatiskt

Om du inte kan hitta rätt kod för din enhet kan fjärrkontrollen automatiskt söka efter rätt kod.

1Se till att teven är påkopplad och välj en kanal med den gamla fjärrkontrollen eller med knapparna på teven (exempelvis kanal 1).

2Håll ner knapparna 1 och 3 på SRU 1018 samtidigt i fem sekunder tills indikatorn lyser.

3Tryck på y på SRU 1018 och håll ner den.

SRU 1018 börjar nu sända alla kända signaler för ‘stäng av teven’, en i taget.Varje gång en kod sänds blinkar lampan.

4När teven stängs av (går in i standby), släpper du omedelbart upp standbyknappen y på SRU 1018-enheten.

SRU 1018 har nu hittat en kod som fungerar med din teve.

5Kontrollera att du kan styra alla funktionerna på teven med SRU 1018.

Om det inte händer, kan du göra om den automatiska inställningen. Då letar SRU 1018-enheten efter en kod som kanske fungerar bättre.

När SRU 1018-enheten har gått genom alla kända koder, upphör sökningen automatiskt och lampan slutar blinka.

Automatisk inprogrammering av en teve tar höst 6 minuter.

Image 26
Contents Инструкции по использованию Quick, Clean & Easy SetupNávod k použití Instrukcja obsługi Page Page Introduction ContentsInstalling the remote control Then enter the code noted in using the code keys Setting the remote controlManually setting the remote control Make sure you use the codes from the correct tableAutomatically setting the remote control Keys and functions TroubleshootingSolution Sommaire Installation de la télécommandeEssai de la télécommande Insertion des pilesVeillez à utiliser les codes du tableau correspondant Configuration de la télécommandeRéglage manuel de la télécommande Réglage automatique de la télécommande Remplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA Touches et fonctionsDépannage Inbetriebnahme der Fernbedienung InhaltsverzeichnisEinleitung Einlegen der batterienEinstellen der Fernbedienung Manuelles Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Abhilfe Tasten und FunktionenFehlersuche Fernbedienung’Inleiding Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave Plaatsen van de batterijenLet erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruikt Instellen van de afstandsbedieningHandmatig instellen van de afstandsbediening Stap 2 en probeer de volgende code uit de lijstAutomatisch instellen van de afstandsbediening Oplossing Toetsen en functiesVerhelpen van storingen Indledning Installering af fjernbetjeningenIndholdsfortegnelse Isætning af batterierNotér den første kode ned Indstilling af fjernbetjeningenManuel indstilling af fjernbetjeningen Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabelAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Tryk på y knappen på SRU 1018’en og hold den nedeLøsning ProblemløsningKnapper og funktioner Inledning Installera fjärrkontrollenInnehåll Sätta i batteriernaSe till att du använder koderna från rätt tabell Ställa in fjärrkontrollenStälla in fjärrkontrollen manuellt Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Lösning Knappar och funktionerFelsökning Innledning Installere fjernkontrollenInnhold Sette inn batterierPass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen Stille inn fjernkontrollenStille inn fjernkontrollen manuelt Stille inn fjernkontrollen automatisk Problemløsing Knapper og funksjonerKauko-ohjaimen asennus SisältöJohdanto Paristojen asentaminenVarmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta Kauko-ohjaimen asetusKauko-ohjaimen asetus manuaalisesti Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Ratkaisu Näppäimet ja toiminnotVianhaku Introduzione Installazione del telecomandoIndice Inserimento delle batterieImpostazione del telecomando Impostazione manuale del telecomandoImpostazione automatica del telecomando Soluzione Risoluzione dei problemiTasti e funzioni Probabilmente si sta usando un codice erratoInstalación del mando a distancia Índice de materiasIntroducción Colocación de las pilasConfiguración del mando a distancia Configuración manual del mando a distanciaConfiguración automática del mando a distancia Pulse la tecla y del SRU 1018 y manténgala apretadaSolución Resolución de problemasTeclas y funciones Instalação do telecomando ÍndiceIntrodução Inserir as pilhasConfigurar o telecomando manualmente Configurar o telecomandoPode configurar o telecomando de forma manual ou automática Configurar o telecomando automaticamente Prima a tecla y do telecomando SRU 1018 e mantenha-a premidaSolução Resolução de problemasTeclas e funções SRU 1018 Philips 48-4949-50 SRUSRU SRU R03, UM4 Teletext169 SRUПодготовка пульта дистанционного управления к работе СодержаниеВведение Установка батареекНастройка пульта дистанционного управления Ручная настройка пульта дистанционного управленияАвтоматическая настройка пульта дистанционного управления Решение Кнопки и функцииПоиск и устранение неисправностей Instalace dálkového ovladače ObsahÚvod Ukládání bateriíManuální seřízení dálkového ovladače Seřízení dálkového ovladačeDálkový ovladač můžete seřídit manuálně nebo automaticky Zkontrolujte si, zda jste použili kódy ze správné tabulkyAutomatické seřízení dálkového ovladače Řešení Tlačítka a funkceOdstraňování závad Instalowanie pilota Spis treściWstęp Zakładanie bateriiUstawianie pilota Ręczne ustawianie pilotaAutomatyczne ustawianie pilota Wciśnij klawisz y na SRU 1018 i przytrzymaj wciśniętyRozwiązanie Klawisze i funkcjeKorygowanie usterek Codes 199 126007 188132, 136 052, 066, 067, 081, 082152, 161, 162, 166, 182 117080, 125, 164 011, 125, 126, 131, 136170, 184, 187, 194, 201 084132, 152, 170, 175 005, 011, 111, 112, 132159, 175, 199, 259, 261 081EN Information to the consumer SV Information till konsumenten PR Informações ao consumidor Certificat de garantie Guarantee certificateWarranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia Jaar Takuutodistus