Philips SRU 1018 manual Teclas e funções, Resolução de problemas, Solução

Page 47

PORTUGUÊS 47

3. Teclas e funções

A ilustração na página 3 fornece uma visão geral de todas as teclas e as suas funções.

1

Luz indicadora

pisca / acende quando uma tecla ou combinação de teclas, é premida.

2

a

liga o teletexto.

3

E

alterna entre ecrã de formato normal (4:3) ou largo (16:9) TV.

4

PROG +

selecciona o canal seguinte ao actual.

5

VOL

reduz o volume sonoro do televisor.

6

PROG

selecciona o canal anterior ao actual.

7

Teclas digitais

escolha directa de canais e outras funções.

8

VOL +

aumenta o volume sonoro do televisor.

9

s (Mute)

corta o som do televisor.

0

I

desliga o teletexto.

! y (Modo de espera)

liga e desliga o televisor.

4.Resolução de problemas

Problema

Solução

O televisor que deseja usar não responde quando prime as teclas do telecomando.

– Substitua as pilhas gastas, por duas pilhas de formato R03, UM4 ou AAA.

– Aponte o SRU 1018 para o televisor e certifique-se de não haverem obstruções entre o SRU 1018 e o televisor.

O telecomando SRU 1018 não responde correctamente aos comandos.

Talvez esteja a usar o código errado. Tente programar novamente o SRU 1018 usando um código diferente, que seja mencionado entre os modelos da marca do seu televisor, ou reinicialize para busca automática do código correcto.

A marca do seu televisor não consta da lista de códigos.

Tente configurar o SRU 1018 de forma automática. Consulte a secção ‘Configurar o telecomando automaticamente’.

Nenhum dos códigos funciona durante a configuração manual do telecomando.

– Se este for o caso, siga as instruções na secção ‘Configurar o telecomando automaticamente’.

Image 47
Contents Инструкции по использованию Quick, Clean & Easy SetupNávod k použití Instrukcja obsługi Page Page Introduction ContentsInstalling the remote control Make sure you use the codes from the correct table Setting the remote controlManually setting the remote control Then enter the code noted in using the code keysAutomatically setting the remote control Keys and functions TroubleshootingSolution Insertion des piles Installation de la télécommandeEssai de la télécommande SommaireVeillez à utiliser les codes du tableau correspondant Configuration de la télécommandeRéglage manuel de la télécommande Réglage automatique de la télécommande Remplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA Touches et fonctionsDépannage Einlegen der batterien InhaltsverzeichnisEinleitung Inbetriebnahme der FernbedienungManuelles Einstellen der Fernbedienung Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Fernbedienung’ Tasten und FunktionenFehlersuche AbhilfePlaatsen van de batterijen Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave InleidingStap 2 en probeer de volgende code uit de lijst Instellen van de afstandsbedieningHandmatig instellen van de afstandsbediening Let erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruiktAutomatisch instellen van de afstandsbediening Oplossing Toetsen en functiesVerhelpen van storingen Isætning af batterier Installering af fjernbetjeningenIndholdsfortegnelse IndledningSørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel Indstilling af fjernbetjeningenManuel indstilling af fjernbetjeningen Notér den første kode nedTryk på y knappen på SRU 1018’en og hold den nede Automatisk indstilling af fjernbetjeningenLøsning ProblemløsningKnapper og funktioner Sätta i batterierna Installera fjärrkontrollenInnehåll InledningSe till att du använder koderna från rätt tabell Ställa in fjärrkontrollenStälla in fjärrkontrollen manuellt Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Lösning Knappar och funktionerFelsökning Sette inn batterier Installere fjernkontrollenInnhold InnledningPass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen Stille inn fjernkontrollenStille inn fjernkontrollen manuelt Stille inn fjernkontrollen automatisk Knapper og funksjoner ProblemløsingParistojen asentaminen SisältöJohdanto Kauko-ohjaimen asennusVarmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta Kauko-ohjaimen asetusKauko-ohjaimen asetus manuaalisesti Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Ratkaisu Näppäimet ja toiminnotVianhaku Inserimento delle batterie Installazione del telecomandoIndice IntroduzioneImpostazione manuale del telecomando Impostazione del telecomandoImpostazione automatica del telecomando Probabilmente si sta usando un codice errato Risoluzione dei problemiTasti e funzioni SoluzioneColocación de las pilas Índice de materiasIntroducción Instalación del mando a distanciaConfiguración manual del mando a distancia Configuración del mando a distanciaPulse la tecla y del SRU 1018 y manténgala apretada Configuración automática del mando a distanciaSolución Resolución de problemasTeclas y funciones Inserir as pilhas ÍndiceIntrodução Instalação do telecomandoConfigurar o telecomando manualmente Configurar o telecomandoPode configurar o telecomando de forma manual ou automática Prima a tecla y do telecomando SRU 1018 e mantenha-a premida Configurar o telecomando automaticamenteSolução Resolução de problemasTeclas e funções SRU 48-4949-50 SRU 1018 PhilipsSRU SRU SRU Teletext169 R03, UM4Установка батареек СодержаниеВведение Подготовка пульта дистанционного управления к работеРучная настройка пульта дистанционного управления Настройка пульта дистанционного управленияАвтоматическая настройка пульта дистанционного управления Решение Кнопки и функцииПоиск и устранение неисправностей Ukládání baterií ObsahÚvod Instalace dálkového ovladačeZkontrolujte si, zda jste použili kódy ze správné tabulky Seřízení dálkového ovladačeDálkový ovladač můžete seřídit manuálně nebo automaticky Manuální seřízení dálkového ovladačeAutomatické seřízení dálkového ovladače Řešení Tlačítka a funkceOdstraňování závad Zakładanie baterii Spis treściWstęp Instalowanie pilotaRęczne ustawianie pilota Ustawianie pilotaWciśnij klawisz y na SRU 1018 i przytrzymaj wciśnięty Automatyczne ustawianie pilotaRozwiązanie Klawisze i funkcjeKorygowanie usterek Codes 188 126007 199117 052, 066, 067, 081, 082152, 161, 162, 166, 182 132, 136084 011, 125, 126, 131, 136170, 184, 187, 194, 201 080, 125, 164081 005, 011, 111, 112, 132159, 175, 199, 259, 261 132, 152, 170, 175EN Information to the consumer SV Information till konsumenten PR Informações ao consumidor Takuutodistus Guarantee certificateWarranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia Jaar Certificat de garantie