Philips SRU 1018 manual Knapper og funktioner, Problemløsning, Løsning

Page 23

DANSK 23

3. Knapper og funktioner

Illustrationen på side 3 giver en oversigt over alle knapper og deres funktioner.

1

Indikatolampen

blinker / lyser, når der trykkes på en knap / knapkombination.

2

a

slår tekst-tv til.

3

E

vælger mellem standard (4:3) og bredformat (16:9) TV.

4

PROG +

vælger næste kanal.

5

VOL

reducerer tv-apparatets lydstyrke.

6

PROG

vælger forrige kanal.

7Numeriske knapper . . til direkte valg af kanaler og andre funktioner.

8 VOL + . . . . . . . . . . . . . . . . øger tv-apparatets lydstyrke.

9 s (Mute) . . . . . . . . . . . . . slår lyden på tv-apparatet til eller fra. 0 I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . slår tekst-tv fra.

! y (Standby) . . . . . . . . . . . slår tv’et til eller fra.

4.Problemløsning

Problem

Løsning

Det apparat, du vil betjene, reagerer ikke, når du trykker på en knap.

Udskift de gamle batterier med to nye batterier af type R03, UM4 eller AAA.

Peg på apparatet med SRU 1018’en og sørg for, at der ikke er nogen forhindringer mellem SRU 1018’en og apparatet.

SRU 1018’en udfører ikke kommandoerne korrekt.

-Du bruger måske den forkerte kode. Prøv at programmere SRU 1018’en igen ved at bruge en anden kode, der er anført under dit mærke, eller begynd den automatiske søgning igen for at finde den rigtige kode.

Mærket på dit apparet står ikke på kodelisten.

-Prøv at indstille SRU 1018’en automatisk. Se afsnittet ’Automatisk indstilling af fjernbetjeningen’.

• Ingen af koderne virker ved den manuelle indstilling af fjernbetjeningen.

-I så fald følg anvisningerne i afsnittet ‘Automatisk indstilling af fjernbetjeningen’.

Image 23
Contents Инструкции по использованию Quick, Clean & Easy SetupNávod k použití Instrukcja obsługi Page Page Introduction ContentsInstalling the remote control Make sure you use the codes from the correct table Setting the remote controlManually setting the remote control Then enter the code noted in using the code keysAutomatically setting the remote control Keys and functions TroubleshootingSolution Insertion des piles Installation de la télécommandeEssai de la télécommande SommaireVeillez à utiliser les codes du tableau correspondant Configuration de la télécommandeRéglage manuel de la télécommande Réglage automatique de la télécommande Remplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA Touches et fonctionsDépannage Einlegen der batterien InhaltsverzeichnisEinleitung Inbetriebnahme der FernbedienungManuelles Einstellen der Fernbedienung Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Fernbedienung’ Tasten und FunktionenFehlersuche AbhilfePlaatsen van de batterijen Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave InleidingStap 2 en probeer de volgende code uit de lijst Instellen van de afstandsbedieningHandmatig instellen van de afstandsbediening Let erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruiktAutomatisch instellen van de afstandsbediening Oplossing Toetsen en functiesVerhelpen van storingen Isætning af batterier Installering af fjernbetjeningenIndholdsfortegnelse IndledningSørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel Indstilling af fjernbetjeningenManuel indstilling af fjernbetjeningen Notér den første kode nedTryk på y knappen på SRU 1018’en og hold den nede Automatisk indstilling af fjernbetjeningenLøsning ProblemløsningKnapper og funktioner Sätta i batterierna Installera fjärrkontrollenInnehåll InledningSe till att du använder koderna från rätt tabell Ställa in fjärrkontrollenStälla in fjärrkontrollen manuellt Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Lösning Knappar och funktionerFelsökning Sette inn batterier Installere fjernkontrollenInnhold InnledningPass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen Stille inn fjernkontrollenStille inn fjernkontrollen manuelt Stille inn fjernkontrollen automatisk Knapper og funksjoner ProblemløsingParistojen asentaminen SisältöJohdanto Kauko-ohjaimen asennusVarmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta Kauko-ohjaimen asetusKauko-ohjaimen asetus manuaalisesti Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Ratkaisu Näppäimet ja toiminnotVianhaku Inserimento delle batterie Installazione del telecomandoIndice IntroduzioneImpostazione manuale del telecomando Impostazione del telecomandoImpostazione automatica del telecomando Probabilmente si sta usando un codice errato Risoluzione dei problemiTasti e funzioni SoluzioneColocación de las pilas Índice de materiasIntroducción Instalación del mando a distanciaConfiguración manual del mando a distancia Configuración del mando a distanciaPulse la tecla y del SRU 1018 y manténgala apretada Configuración automática del mando a distanciaSolución Resolución de problemasTeclas y funciones Inserir as pilhas ÍndiceIntrodução Instalação do telecomandoConfigurar o telecomando manualmente Configurar o telecomandoPode configurar o telecomando de forma manual ou automática Prima a tecla y do telecomando SRU 1018 e mantenha-a premida Configurar o telecomando automaticamenteSolução Resolução de problemasTeclas e funções SRU 48-4949-50 SRU 1018 PhilipsSRU SRU SRU Teletext169 R03, UM4Установка батареек СодержаниеВведение Подготовка пульта дистанционного управления к работеРучная настройка пульта дистанционного управления Настройка пульта дистанционного управленияАвтоматическая настройка пульта дистанционного управления Решение Кнопки и функцииПоиск и устранение неисправностей Ukládání baterií ObsahÚvod Instalace dálkového ovladačeZkontrolujte si, zda jste použili kódy ze správné tabulky Seřízení dálkového ovladačeDálkový ovladač můžete seřídit manuálně nebo automaticky Manuální seřízení dálkového ovladačeAutomatické seřízení dálkového ovladače Řešení Tlačítka a funkceOdstraňování závad Zakładanie baterii Spis treściWstęp Instalowanie pilotaRęczne ustawianie pilota Ustawianie pilotaWciśnij klawisz y na SRU 1018 i przytrzymaj wciśnięty Automatyczne ustawianie pilotaRozwiązanie Klawisze i funkcjeKorygowanie usterek Codes 188 126007 199117 052, 066, 067, 081, 082152, 161, 162, 166, 182 132, 136084 011, 125, 126, 131, 136170, 184, 187, 194, 201 080, 125, 164081 005, 011, 111, 112, 132159, 175, 199, 259, 261 132, 152, 170, 175EN Information to the consumer SV Information till konsumenten PR Informações ao consumidor Takuutodistus Guarantee certificateWarranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia Jaar Certificat de garantie