Sony TA-VE700 manual Indexation des source de programme

Page 30

Fonctionnement de l’amplificateur

1Appuyez sur une des touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION pour sélectionner le composant à utiliser. L’amplificateur et le composant sélectionné se mettent sous tension. Le tableau suivant indique le réglage usine des touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION de la télécommande.

Pour écouter ou regarder

Appuyez sur

 

 

Des disques analogiques

PHONO

 

 

Des émissions de radio

TUNER

 

 

Des disques compacts (CD)

CD

 

 

Des cassettes

DAT/MD

audionumériques (DAT) ou

 

des minidisques (MD)

 

 

 

Des cassettes audio

TAPE

automatiquement sur l’entrée appropriée, appuyez sur la touche TV/VIDEO de la télécommande.

Vous pouvez regarder la télévision sans utiliser l’amplificateur (téléviseurs Sony uniquement)

Appuyez sur la touche TV CONTROL ON pour que la télécommande contrôle le téléviseur uniquement (voir “Nomenclature de la télécommande” page 22 pour plus de détails). Quand vous appuyez sur cette touche, le téléviseur se met sous tension et se règle sur l’entrée TV. Si le téléviseur ne se règle pas automatiquement sur l’entrée TV, appuyez sur TV/VIDEO.

Remarque

Certains téléviseurs Sony ne peuvent pas être pilotés par cette télécommande.

Des programmes TV

TV

 

 

 

 

Des cassettes vidéo

VIDEO 1

(VTR 3*),

 

VIDEO 2

(VTR 1*) ou

 

VIDEO 3** (VTR 2*)

 

 

 

Des disques lasers

LD**

 

 

 

 

*Les magnétoscopes Sony fonctionnent avec le réglage VTR 1, 2 ou 3 qui correspondent respectivement à Beta, 8 mm et VHS.

**VIDEO 3 et LD permettent à la télécommande de faire fonctionner les composants vidéo Sony correspondants mais ne permettent pas de changer la fonction de l’amplificateur.

Par exemple, pour faire fonctionner un lecteur LD Sony raccordé aux prises TV/LD (comme indiqué page 7):

Appuyez sur TV pour sélectionner la fonction, puis appuyez sur LD pour que la télécommande puisse faire fonctionner le lecteur LD.

Indexation des source de programme

Cette fonction est intéressante quand vous avez, par exemple, plusieurs magnétoscopes: vous pouvez ainsi nommer un magnétoscope “VHS” et l’autre “8MM”. Le nom d’index du magnétoscope que vous utilisez peut alors être affiché. Cette fonction est également pratique si vous raccordez un composant aux prises désignées pour un autre composant (par exemple, quand vous raccordez un second lecteur CD aux prises TUNER).

DPC MODE

Si vous voulez changer le réglage usine d’une touche

Voir page 16.

Si le composant ne se met pas sous tension

Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation sur le composant.

2Démarrez la lecture.

Pour plus de détails, voir “Nomenclature de la télécommande” page 22.

Pour mettre les composants hors tension

Appuyez sur SYSTEM OFF. Vous pouvez éteindre en même temps tous les composants vidéo et audio raccordés à la prise SWITCHED AC OUTLET à l’arrière de l’amplificateur.

Si vous utilisez un téléviseur Sony

Quand vous appuyez sur la touche TV pour regarder un programme télévisé, le téléviseur s’allume et se règle sur l’entrée TV. De même, le téléviseur se met automatiquement sous tension et se règle sur l’entrée vidéo appropriée quand vous appuyez sur la touche, VIDEO 1 ou VIDEO 2. Si le téléviseur ne se règle pas

Touches de contrôle numérique

1Appuyez sur la touche de fonction que vous voulez définir par un index.

2Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à ce que l’indicateur INDEX s’allume.

3Créez un nom d’index avec les touches de contrôle numérique, comme suit: Appuyez sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur pour positionner le curseur sur la position suivante. Pour insérer un espace, appuyez sur ou jusqu’à ce qu’un espace apparaisse sur l’affichage (l’espace se trouve entre “}” et “!”).

L’index que vous avez créé est automatiquement mémorisé.

En cas d’erreur

Appuyez plusieurs fois sur ou jusqu’à ce que le

 

caractère à modifier clignote, puis sélectionnez le

9F

caractère correct.

 

Image 30
Contents Integrated AV Amplifier Precautions Table of Contents Getting Started UnpackingHookup Overview Inserting batteries into the remoteOverview Audio Component HookupsSpeaker System Hookups HookupsTV/VCR Hookups Selecting the speaker systemConnecting the mains lead AC HookupsBefore You Use Your Amplifier Amplifier Operations Using the remoteSelecting a Component Watching video programmesIndexing programme sources 10EN Using the Sleep TimerRecording Recording on an audio tape or MiniDiscUsing Pre-programmed Sound Fields Using Surround Sound11EN Customizing Sound Fields Adjusting the tone parameterTaking Advantage of the Sound Fields 12ENSelecting the centre mode Adjusting surround sound parametersResetting customized sound fields to the factory settings Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround SoundAdjusting the tone Adjusting the speaker volumeAdjusting the delay time 14EN15EN Changing the Factory Setting of a Function ButtonTo reset the setting to the factory setting Advanced Remote OperationsWhen you programme the recording signal Clearing the programmed signalIf the Learn indicator flashes rapidly Programming the RemoteTroubleshooting 17ENAdditional Information 18EN SpecificationsGlossary Amplifier section19EN 20EN Rear Panel Descriptions21EN Remote Button DescriptionsRemote Operates Function Button 22EN IndexPrécautions Au sujet de ce manuel Description des raccordements Mise en place des piles dans la télécommandeDéballage PréparatifsAperçu Raccordement de composants audioRaccordement d’enceintes RaccordementsRaccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Sélection du système d’enceintesAvant la mise en service de l’amplificateur Raccordement au courant secteurBranchement du cordon d’alimentation secteur Fonctionnement de l’amplificateur Utilisation de la télécommandeSélection d’un composant Pour regarder des programmes vidéoIndexation des source de programme Enregistrement sur une cassette audio ou un minidisque Enregistrement10F Enregistrement sur une cassette vidéoProgrammation de l’arrêt automatique 11FVous pouvez désigner le temps de votre choix Utilisation des champs sonores préréglés 12FUtilisation des champs sonores 13F Pour mieux profiter des champs sonoresPersonnalisation des champs sonores Comment personnaliser les champs sonores?Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic Sélection du mode de canal centralTélécommande 14FRéglage du temps de retard Réglage du volume des enceintes15F Si vous avez Sélectionnez Pour queFonctions élaborées pour le contrôle à distance Touche numérique Pour sélectionnerPour revenir aux réglages usine Pour programmer un signal d’enregistrement Programmation de la télécommandeEffacement d’un signal programmé Si l’indicateur Learn clignote rapidementGuide de dépannage 18FInformations supplémentaires Spécifications Glossaire19F 20F 21F Nomenclature du panneau arrièreCommande Nomenclature de la télécommandeCommande Contrôle Fonction 22F23F Precauciones PreparativosDescripción de este manual Colocación de las pilas en el telemando DesembalajeDescripción general de las conexiones Antes de comenzarDescripción general Conexión de componentes de audioConexión de sistemas de altavoces ConexionesConexión de un televisor/ videograbadora Selección del sistema de altavocesConexión de CA Conexión de los cables de alimentaciónAntes de utilizar su amplificador Selección de un componente Operaciones del amplificadorContemplación de programas de vídeo 10E Utilización del telemandoIndización de nombres de fuentes de programas Si ha cometido un errorGrabación 11EGrabación en un cassette de vídeo Utilización del temporizador cronodesconectador12E Usted podrá especificar libremente el tiempo13E Utilización de campos acústicos14E Personalización de los campos acústicosPara aprovechar las ventajas de los campos acústicos ¿Cómo se pueden personalizar los campos acústicos?Ajuste de los parámetros del sonido perimétrico Disfrute al máximo de sonido Dolby Pro Logic Surround15E Selección del modo centralAjuste del tiempo de retardo Ajuste del volumen de los altavoces16E Ajuste del tonoOperaciones remotas avanzadas Cambio del ajuste de fábrica de una tecla de función17E Tecla numérica ControlaPara programar la señal de grabación Programación del telemandoBorrado de señales programadas Si el indicador Learn parpadea rápidamenteSolución de problemas 19EInformación adicional 20E EspecificacionesGlosario Sección de vídeo21E 22E Descripción del panel posteriorDescripción de las teclas del telemando Tecla del Controla Función Telemando24E Índice alfabéticoPrecauções Utilização dos campos acústicos Acerca deste manualOperações do Amplificador Operações avançadas com o telecomandoInserção de pilhas no telecomando DesempacotamentoDescrição das Ligações Medidas preliminaresDescrição geral Ligações de Componentes de ÁudioLigações do Sistema de Altifalantes LigaçõesSelecção do sistema de altifalantes Ligações do Televisor Videogravador Ligação do cabo de alimentação CA Ligações à CAAntes de Utilizar o Amplificador AtençãoSelecção de um Componente Operações do AmplificadorAssistência de programas de vídeo Caso o equipamento componente não se ligue Utilização do telecomandoCaso queira alterar o ajuste de fábrica de uma tecla Para desligar os componentes11P Indexação de fontes de programaGravação Gravação em cassetes de áudio ou minidiscosGravação de cassetes de vídeo Utilização do temporizador desactivador12P Pode-se especificar o horário livrementePara reproduzir sem efeitos perimétricos 13PUtilização dos campos acústicos Para desligar os campos acústicos14P Desfruto das vantagens dos campos acústicosPersonalização dos campos acústicos Como personalizar os campos acústicos?Selecção do modo central 15PAjustamento dos parâmetros de som perimétrico TelecomandoAjuste do tempo de retardo Ajuste do volume dos altifalantes16P Ajustamento da tonalidadeOperações avançãdas com o telecomando Alteração do ajuste de fábrica de uma tecla Function17P OperaApagamento do sinal programado Programação do telecomando18P Para programar o sinal de gravaçãoVerificação de Problemas 19PInformações Adicionais Especificações Glossário20P 21P 22P Descrição do Painel Posterior23P Descrição das Teclas do TelecomandoTecla no Opera Função 24P Índice Remissivo

TA-VE700 specifications

The Sony TA-VE700 is a versatile and high-performance audio/video receiver that has gained recognition for its outstanding capabilities in home theater systems. Known for its robust build and rich feature set, this receiver is designed to enhance the audio-visual experience for users who demand quality.

One of the main features of the TA-VE700 is its powerful amplifier section. With a total power output of 100 watts per channel across five channels, it delivers dynamic sound that fills the room. The receiver supports various surround sound formats, including Dolby Digital and DTS, providing an immersive audio experience that complements movies and music alike.

The TA-VE700 incorporates a range of connectivity options, making it easy to integrate with various audio and visual sources. It offers multiple inputs for audio and video devices, including RCA, optical, and coaxial connections, ensuring compatibility with modern and legacy equipment. Additionally, it features a built-in radio tuner, allowing users to enjoy their favorite FM and AM stations without the need for an external unit.

In terms of video capabilities, the Sony TA-VE700 supports multiple video formats, making it suitable for different types of displays. It is equipped with S-Video and composite video inputs, ensuring compatibility with older devices while also supporting higher-quality video signals. This flexibility makes it a great choice for users with varied setups.

One notable technological advancement in the TA-VE700 is its sophisticated digital signal processing. This technology allows the receiver to decode complex audio formats accurately, ensuring that users experience every nuance in their favorite films and music genres. The receiver also features an adjustable 5-band equalizer, giving users the ability to tailor the sound output to their specific preferences.

Another characteristic that sets the TA-VE700 apart is its user-friendly interface. The receiver is equipped with an easy-to-read display and intuitive controls, making navigation straightforward. This user-centric design allows both novice and experienced users to set up and customize their audio settings with ease.

Overall, the Sony TA-VE700 stands out as a robust audio/video receiver, offering power, versatility, and advanced technologies. Its combination of features makes it a remarkable choice for home theater enthusiasts looking for a reliable and high-quality audio solution. Whether watching movies, playing video games, or listening to music, the TA-VE700 provides an exceptional audio experience that enhances every moment.