Sony TA-VE700 Fonctions élaborées pour le contrôle à distance, Touche numérique Pour sélectionner

Page 37

Fonctions élaborées pour le contrôle à distance

Utilisation simultanée de plusieurs composants (Fonctionnement simultané)

Vous pouvez passer momentanément à un autre composant pendant que vous écoutez ou regardez un programme.

Touches numériques

BACKGROUND ￿

Changement des réglages usine des touches de fonction

Si les réglages usine des touches de fonction (page 9) ne correspondent pas aux composants que vous utilisez, vous pouvez les changer. Par exemple, si vous raccordez un lecteur LD Sony aux prises VIDEO 2, vous pouvez désigner la touche VIDEO 2 pour le contrôle du lecteur LD par la télécommande.

Toutefois, vous ne pouvez pas changer les réglages des touches TUNER et PHONO.

0 ) = +

1

Tenez la touche BACKGROUND enfoncée.

2

Appuyez simultanément sur la touche numérique

 

correspondant au composant que vous utilisez

 

(voir le tableau ci-dessous) et sur l’une des

 

touches suivantes:

 

VISUAL POWER, TV/VIDEO, CH PRESET +/–,

Touches numériques

￿

0 ) = +

SYSTEM CONTROL/ FUNCTION

ANT TV/VTR, D.SKIP, (, 9, p, 0/),

=/+, P, r.

Exemple:Pour commencer un enregistrement sur

la platine à cassette pendant que vous

écoutez un CD

Tout en tenant la touche BACKGROUND

enfoncée, appuyez simultanément sur 4

(ou 5) et sur r + (.

Les touches numériques sélectionnent les fonctions comme suit:

Touche numérique

Pour sélectionner

 

 

1

Le lecteur CD

 

 

2

La platine DAT

 

 

3

La platine MD

 

 

4

La platine à cassette A

 

 

5

La platine à cassette B

 

 

6

Le lecteur LD

 

 

7

Le magnétoscope (mode de

 

télécommande VTR 1*)

 

 

8

Le magnétoscope (mode de

 

télécommande VTR 2*)

 

 

9

Le magnétoscope (mode de

 

télécommande VTR 3*)

 

 

0

Le téléviseur

*Les magnétoscopes Sony utilisent les modes de télécommande VTR 1, 2 et 3 qui correspondent aux

16F

systèmes Beta, 8 mm et VHS.

 

1Tenez enfoncée la touche SYSTEM CONTROL/ FUNCTION dont vous voulez changer la fonction (par exemple, VIDEO 2).

2Appuyez sur la touche numérique correspondant au composant que vous voulez assigner à la touche SYSTEM CONTROL/FUNCTION (par exemple, 6 - lecteur LD).

Pour plus de détails sur les touches numériques, voir le tableau “Utilisation simultanée de plusieurs composants”.

A présent, vous pouvez utiliser la touche VIDEO 2 pour contrôler votre lecteur LD Sony.

Pour revenir aux réglages usine

Répéter les démarches ci-dessus.

Image 37
Contents Integrated AV Amplifier Precautions Table of Contents Hookup Overview UnpackingGetting Started Inserting batteries into the remoteSpeaker System Hookups Audio Component HookupsOverview HookupsSelecting the speaker system TV/VCR HookupsAC Hookups Connecting the mains leadBefore You Use Your Amplifier Selecting a Component Using the remoteAmplifier Operations Watching video programmesIndexing programme sources Recording Using the Sleep Timer10EN Recording on an audio tape or MiniDiscUsing Surround Sound Using Pre-programmed Sound Fields11EN Taking Advantage of the Sound Fields Adjusting the tone parameterCustomizing Sound Fields 12ENResetting customized sound fields to the factory settings Adjusting surround sound parametersSelecting the centre mode Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround SoundAdjusting the delay time Adjusting the speaker volumeAdjusting the tone 14ENTo reset the setting to the factory setting Changing the Factory Setting of a Function Button15EN Advanced Remote OperationsIf the Learn indicator flashes rapidly Clearing the programmed signalWhen you programme the recording signal Programming the Remote17EN TroubleshootingAdditional Information Glossary Specifications18EN Amplifier section19EN Rear Panel Descriptions 20ENRemote Button Descriptions 21ENRemote Operates Function Button Index 22ENPrécautions Au sujet de ce manuel Déballage Mise en place des piles dans la télécommandeDescription des raccordements PréparatifsRaccordement d’enceintes Raccordement de composants audioAperçu RaccordementsSélection du système d’enceintes Raccordement d’un téléviseur/ magnétoscopeRaccordement au courant secteur Avant la mise en service de l’amplificateurBranchement du cordon d’alimentation secteur Sélection d’un composant Utilisation de la télécommandeFonctionnement de l’amplificateur Pour regarder des programmes vidéoIndexation des source de programme 10F EnregistrementEnregistrement sur une cassette audio ou un minidisque Enregistrement sur une cassette vidéo11F Programmation de l’arrêt automatiqueVous pouvez désigner le temps de votre choix 12F Utilisation des champs sonores préréglésUtilisation des champs sonores Personnalisation des champs sonores Pour mieux profiter des champs sonores 13F Comment personnaliser les champs sonores?Télécommande Sélection du mode de canal centralPour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic 14F15F Réglage du volume des enceintesRéglage du temps de retard Si vous avez Sélectionnez Pour queTouche numérique Pour sélectionner Fonctions élaborées pour le contrôle à distancePour revenir aux réglages usine Effacement d’un signal programmé Programmation de la télécommandePour programmer un signal d’enregistrement Si l’indicateur Learn clignote rapidement18F Guide de dépannageInformations supplémentaires Glossaire Spécifications19F 20F Nomenclature du panneau arrière 21FCommande Contrôle Fonction Nomenclature de la télécommandeCommande 22F23F Preparativos PrecaucionesDescripción de este manual Descripción general de las conexiones DesembalajeColocación de las pilas en el telemando Antes de comenzarConexión de sistemas de altavoces Conexión de componentes de audioDescripción general ConexionesSelección del sistema de altavoces Conexión de un televisor/ videograbadoraConexión de los cables de alimentación Conexión de CAAntes de utilizar su amplificador Operaciones del amplificador Selección de un componenteContemplación de programas de vídeo Utilización del telemando 10EGrabación Si ha cometido un errorIndización de nombres de fuentes de programas 11E12E Utilización del temporizador cronodesconectadorGrabación en un cassette de vídeo Usted podrá especificar libremente el tiempoUtilización de campos acústicos 13EPara aprovechar las ventajas de los campos acústicos Personalización de los campos acústicos14E ¿Cómo se pueden personalizar los campos acústicos?15E Disfrute al máximo de sonido Dolby Pro Logic SurroundAjuste de los parámetros del sonido perimétrico Selección del modo central16E Ajuste del volumen de los altavocesAjuste del tiempo de retardo Ajuste del tono17E Cambio del ajuste de fábrica de una tecla de funciónOperaciones remotas avanzadas Tecla numérica ControlaBorrado de señales programadas Programación del telemandoPara programar la señal de grabación Si el indicador Learn parpadea rápidamente19E Solución de problemasInformación adicional Glosario Especificaciones20E Sección de vídeo21E Descripción del panel posterior 22ETecla del Controla Función Telemando Descripción de las teclas del telemandoÍndice alfabético 24EPrecauções Operações do Amplificador Acerca deste manualUtilização dos campos acústicos Operações avançadas com o telecomandoDescrição das Ligações DesempacotamentoInserção de pilhas no telecomando Medidas preliminaresLigações do Sistema de Altifalantes Ligações de Componentes de ÁudioDescrição geral LigaçõesSelecção do sistema de altifalantes Ligações do Televisor Videogravador Antes de Utilizar o Amplificador Ligações à CALigação do cabo de alimentação CA AtençãoOperações do Amplificador Selecção de um ComponenteAssistência de programas de vídeo Caso queira alterar o ajuste de fábrica de uma tecla Utilização do telecomandoCaso o equipamento componente não se ligue Para desligar os componentesGravação Indexação de fontes de programa11P Gravação em cassetes de áudio ou minidiscos12P Utilização do temporizador desactivadorGravação de cassetes de vídeo Pode-se especificar o horário livrementeUtilização dos campos acústicos 13PPara reproduzir sem efeitos perimétricos Para desligar os campos acústicosPersonalização dos campos acústicos Desfruto das vantagens dos campos acústicos14P Como personalizar os campos acústicos?Ajustamento dos parâmetros de som perimétrico 15PSelecção do modo central Telecomando16P Ajuste do volume dos altifalantesAjuste do tempo de retardo Ajustamento da tonalidade17P Alteração do ajuste de fábrica de uma tecla FunctionOperações avançãdas com o telecomando Opera18P Programação do telecomandoApagamento do sinal programado Para programar o sinal de gravação19P Verificação de ProblemasInformações Adicionais Glossário Especificações20P 21P Descrição do Painel Posterior 22PDescrição das Teclas do Telecomando 23PTecla no Opera Função Índice Remissivo 24P