Sony TA-VE700 manual Grabación, Indización de nombres de fuentes de programas, 11E

Page 54

Operaciones del amplificador

Indización de nombres de fuentes de programas

Esta función será muy útil cuando, por ejemplo, posea más de una videograbadora: usted podrá asignar “VHS” a una de ellas y “8MM” a otra. Después, podrá hacer que el amplificador visualice los nombres de índice para saber qué videograbadora está utilizando. Esta función también será útil si ha conectado un componente a las tomas diseñadas para otro (por ejemplo, si ha conectado un segundo reproductor de discos compactos a las tomas TUNER).

DPC MODE

Teclas de control de proceso digital

1Presione la tecla de función a la que desee asignar un nombre.

2Presione repetidamente DPC MODE hasta que se encienda el indicador INDEX.

3Cree un nombre utilizando las teclas de control de proceso digital de la forma siguiente:

Presione o para seleccionar un carácter, y después para mover el cursor hasta la posición siguiente.

Para insertar un espacio, presione o hasta que en el visualizador aparezca un espacio en blanco (el espacio está entre “}” y “!”).

El nombre de emisora creado se almacenará automáticamente.

Si ha cometido un error

Presione repetidamente o hasta que parpadee el carácter que desee cambiar. Después seleccione el

carácter correcto.

Grabación

Este amplificador facilita la grabación en/desde los componentes conectados al mismo. Usted no tendrá que conectar directamente componentes de reproducción y grabación: una vez seleccionada una fuente de programas en el amplificador, podrá grabar y editar como lo haría normalmente utilizando los controles de cada componente.

Antes de comenzar, cerciórese de haber conectado adecuadamente todos los componentes.

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teclas de función

c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Componente para

 

Componente para grabación

reproducción (fuente

 

(Deck de cassettes, deck de

de programas)

 

 

 

minidiscos, videograbadora)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Flujo de la señal de audio

c: Flujo de la señal de vídeo

Grabación en un cassette de audio o en un minidisco

Usted podrá grabar en un deck de cassettes, o un deck de minidiscos utilizando el amplificador. Si necesita ayuda, consulte el manual de instrucciones del deck de cassettes, o del deck de minidiscos.

1Presione la tecla de función correspondiente al componente que desee grabar.

2Prepare el componente y déjelo listo para reproducir.

Por ejemplo, inserte un disco compacto en el reproductor de discos compactos.

3Inserte un cassette en blanco en el deck para grabación y, si es necesario, ajuste el nivel de grabación.

4Inicie la grabación en el deck para grabación y después ponga en reproducción el componente.

(Continúa)

11E

Image 54
Contents Integrated AV Amplifier Precautions Table of Contents Getting Started UnpackingHookup Overview Inserting batteries into the remoteOverview Audio Component HookupsSpeaker System Hookups HookupsTV/VCR Hookups Selecting the speaker systemConnecting the mains lead AC HookupsBefore You Use Your Amplifier Amplifier Operations Using the remoteSelecting a Component Watching video programmesIndexing programme sources 10EN Using the Sleep TimerRecording Recording on an audio tape or MiniDiscUsing Pre-programmed Sound Fields Using Surround Sound11EN Customizing Sound Fields Adjusting the tone parameterTaking Advantage of the Sound Fields 12ENSelecting the centre mode Adjusting surround sound parametersResetting customized sound fields to the factory settings Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround SoundAdjusting the tone Adjusting the speaker volumeAdjusting the delay time 14EN15EN Changing the Factory Setting of a Function ButtonTo reset the setting to the factory setting Advanced Remote OperationsWhen you programme the recording signal Clearing the programmed signalIf the Learn indicator flashes rapidly Programming the RemoteTroubleshooting 17ENAdditional Information 18EN SpecificationsGlossary Amplifier section19EN 20EN Rear Panel Descriptions21EN Remote Button DescriptionsRemote Operates Function Button 22EN IndexPrécautions Au sujet de ce manuel Description des raccordements Mise en place des piles dans la télécommandeDéballage PréparatifsAperçu Raccordement de composants audioRaccordement d’enceintes RaccordementsRaccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Sélection du système d’enceintesAvant la mise en service de l’amplificateur Raccordement au courant secteurBranchement du cordon d’alimentation secteur Fonctionnement de l’amplificateur Utilisation de la télécommandeSélection d’un composant Pour regarder des programmes vidéoIndexation des source de programme Enregistrement sur une cassette audio ou un minidisque Enregistrement10F Enregistrement sur une cassette vidéoProgrammation de l’arrêt automatique 11FVous pouvez désigner le temps de votre choix Utilisation des champs sonores préréglés 12FUtilisation des champs sonores 13F Pour mieux profiter des champs sonoresPersonnalisation des champs sonores Comment personnaliser les champs sonores?Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic Sélection du mode de canal centralTélécommande 14FRéglage du temps de retard Réglage du volume des enceintes15F Si vous avez Sélectionnez Pour queFonctions élaborées pour le contrôle à distance Touche numérique Pour sélectionnerPour revenir aux réglages usine Pour programmer un signal d’enregistrement Programmation de la télécommandeEffacement d’un signal programmé Si l’indicateur Learn clignote rapidementGuide de dépannage 18FInformations supplémentaires Spécifications Glossaire19F 20F 21F Nomenclature du panneau arrièreCommande Nomenclature de la télécommandeCommande Contrôle Fonction 22F23F Precauciones PreparativosDescripción de este manual Colocación de las pilas en el telemando DesembalajeDescripción general de las conexiones Antes de comenzarDescripción general Conexión de componentes de audioConexión de sistemas de altavoces ConexionesConexión de un televisor/ videograbadora Selección del sistema de altavocesConexión de CA Conexión de los cables de alimentaciónAntes de utilizar su amplificador Selección de un componente Operaciones del amplificadorContemplación de programas de vídeo 10E Utilización del telemandoIndización de nombres de fuentes de programas Si ha cometido un errorGrabación 11EGrabación en un cassette de vídeo Utilización del temporizador cronodesconectador12E Usted podrá especificar libremente el tiempo13E Utilización de campos acústicos14E Personalización de los campos acústicosPara aprovechar las ventajas de los campos acústicos ¿Cómo se pueden personalizar los campos acústicos?Ajuste de los parámetros del sonido perimétrico Disfrute al máximo de sonido Dolby Pro Logic Surround15E Selección del modo centralAjuste del tiempo de retardo Ajuste del volumen de los altavoces16E Ajuste del tonoOperaciones remotas avanzadas Cambio del ajuste de fábrica de una tecla de función17E Tecla numérica ControlaPara programar la señal de grabación Programación del telemandoBorrado de señales programadas Si el indicador Learn parpadea rápidamenteSolución de problemas 19EInformación adicional 20E EspecificacionesGlosario Sección de vídeo21E 22E Descripción del panel posteriorDescripción de las teclas del telemando Tecla del Controla Función Telemando24E Índice alfabéticoPrecauções Utilização dos campos acústicos Acerca deste manualOperações do Amplificador Operações avançadas com o telecomandoInserção de pilhas no telecomando DesempacotamentoDescrição das Ligações Medidas preliminaresDescrição geral Ligações de Componentes de ÁudioLigações do Sistema de Altifalantes LigaçõesSelecção do sistema de altifalantes Ligações do Televisor Videogravador Ligação do cabo de alimentação CA Ligações à CAAntes de Utilizar o Amplificador AtençãoSelecção de um Componente Operações do AmplificadorAssistência de programas de vídeo Caso o equipamento componente não se ligue Utilização do telecomandoCaso queira alterar o ajuste de fábrica de uma tecla Para desligar os componentes11P Indexação de fontes de programaGravação Gravação em cassetes de áudio ou minidiscosGravação de cassetes de vídeo Utilização do temporizador desactivador12P Pode-se especificar o horário livrementePara reproduzir sem efeitos perimétricos 13PUtilização dos campos acústicos Para desligar os campos acústicos14P Desfruto das vantagens dos campos acústicosPersonalização dos campos acústicos Como personalizar os campos acústicos?Selecção do modo central 15PAjustamento dos parâmetros de som perimétrico TelecomandoAjuste do tempo de retardo Ajuste do volume dos altifalantes16P Ajustamento da tonalidadeOperações avançãdas com o telecomando Alteração do ajuste de fábrica de uma tecla Function17P OperaApagamento do sinal programado Programação do telecomando18P Para programar o sinal de gravaçãoVerificação de Problemas 19PInformações Adicionais Especificações Glossário20P 21P 22P Descrição do Painel Posterior23P Descrição das Teclas do TelecomandoTecla no Opera Função 24P Índice Remissivo

TA-VE700 specifications

The Sony TA-VE700 is a versatile and high-performance audio/video receiver that has gained recognition for its outstanding capabilities in home theater systems. Known for its robust build and rich feature set, this receiver is designed to enhance the audio-visual experience for users who demand quality.

One of the main features of the TA-VE700 is its powerful amplifier section. With a total power output of 100 watts per channel across five channels, it delivers dynamic sound that fills the room. The receiver supports various surround sound formats, including Dolby Digital and DTS, providing an immersive audio experience that complements movies and music alike.

The TA-VE700 incorporates a range of connectivity options, making it easy to integrate with various audio and visual sources. It offers multiple inputs for audio and video devices, including RCA, optical, and coaxial connections, ensuring compatibility with modern and legacy equipment. Additionally, it features a built-in radio tuner, allowing users to enjoy their favorite FM and AM stations without the need for an external unit.

In terms of video capabilities, the Sony TA-VE700 supports multiple video formats, making it suitable for different types of displays. It is equipped with S-Video and composite video inputs, ensuring compatibility with older devices while also supporting higher-quality video signals. This flexibility makes it a great choice for users with varied setups.

One notable technological advancement in the TA-VE700 is its sophisticated digital signal processing. This technology allows the receiver to decode complex audio formats accurately, ensuring that users experience every nuance in their favorite films and music genres. The receiver also features an adjustable 5-band equalizer, giving users the ability to tailor the sound output to their specific preferences.

Another characteristic that sets the TA-VE700 apart is its user-friendly interface. The receiver is equipped with an easy-to-read display and intuitive controls, making navigation straightforward. This user-centric design allows both novice and experienced users to set up and customize their audio settings with ease.

Overall, the Sony TA-VE700 stands out as a robust audio/video receiver, offering power, versatility, and advanced technologies. Its combination of features makes it a remarkable choice for home theater enthusiasts looking for a reliable and high-quality audio solution. Whether watching movies, playing video games, or listening to music, the TA-VE700 provides an exceptional audio experience that enhances every moment.