Sony TA-VE700 manual AC Hookups, Before You Use Your Amplifier, Connecting the mains lead

Page 7

Hookups

The arrow •indicates signal flow.

TV monitor

If you use a TV monitor, do not connect anything to the TV/ LD VIDEO IN jack.

Amplifier

TV monitor

MONITOR

 

OUT

INPUT

 

 

VIDEO

VIDEO

 

OUT

 

VCR (via the VIDEO 1 jacks)

If you have two VCRs, connect the second one to the VIDEO 2 jacks.

Amplifier

VIDEO 1

OUT

IN

 

 

 

 

VCR

 

 

OUTPUT

INPUT

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

OUT

IN

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

OUT

IN

 

 

L

 

 

L

R

 

 

R

TV or LD player (via the TV/LD jacks)

Amplifier

TV/LD

TV or LD player

OUTPUT

 

VIDEO

VIDEO

 

IN

 

 

 

AUDIO

AUDIO

 

IN

 

L

 

L

R

 

R

Video camera recorder/Video game

Use the VIDEO 3 INPUT jacks on the front panel.

 

 

Video camera recorder

 

Amplifier

or video game

 

VIDEO 3 INPUT

OUTPUT

 

 

VIDEO

L – AUDIO – R

VIDEO

AUDIO

L

R

Where do I go next?

Go on to the next section to connect the mains lead and complete your home theater system.

Getting Started

AC Hookups

Connecting the mains lead

Connect the mains lead from this amplifier and from your audio/video components to a wall outlet.

If you connect other audio components to the SWITCHED AC OUTLET on the amplifier, the amplifier can supply power to the connected component so you can turn on/off whole system when you turn on/off the amplifier.

SWITCHED AC OUTLET

/ to a wall outlet

Caution

Make sure that the power consumption of the component connected to the amplifier’s AC outlet does not exceed 100 watts. Do not connect high-wattage electrical home appliances such as electric irons, fans, or TVs to this outlet.

Where do I go next?

Before you use theÊ amplifier, go to the next section to make sure that all the controls are set to the appropriate positions.

Before You Use Your Amplifier

Before you start using your amplifier, make sure that you have:

Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0).

Selected the appropriate speaker system. (For details, see “Selecting the speaker system” on page 6)

Set BALANCE to the centre position.

Turn on the amplifier and check the following indicator.

Press MUTING on the remote if MUTING appears in the display.

7EN

Image 7
Contents Integrated AV Amplifier Precautions Table of Contents Inserting batteries into the remote UnpackingHookup Overview Getting StartedHookups Audio Component HookupsSpeaker System Hookups OverviewSelecting the speaker system TV/VCR HookupsAC Hookups Connecting the mains leadBefore You Use Your Amplifier Watching video programmes Using the remoteSelecting a Component Amplifier OperationsIndexing programme sources Recording on an audio tape or MiniDisc Using the Sleep TimerRecording 10ENUsing Surround Sound Using Pre-programmed Sound Fields11EN 12EN Adjusting the tone parameterTaking Advantage of the Sound Fields Customizing Sound FieldsGetting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound Adjusting surround sound parametersResetting customized sound fields to the factory settings Selecting the centre mode14EN Adjusting the speaker volumeAdjusting the delay time Adjusting the toneAdvanced Remote Operations Changing the Factory Setting of a Function ButtonTo reset the setting to the factory setting 15ENProgramming the Remote Clearing the programmed signalIf the Learn indicator flashes rapidly When you programme the recording signal17EN TroubleshootingAdditional Information Amplifier section SpecificationsGlossary 18EN19EN Rear Panel Descriptions 20ENRemote Button Descriptions 21ENRemote Operates Function Button Index 22ENPrécautions Au sujet de ce manuel Préparatifs Mise en place des piles dans la télécommandeDéballage Description des raccordementsRaccordements Raccordement de composants audioRaccordement d’enceintes AperçuSélection du système d’enceintes Raccordement d’un téléviseur/ magnétoscopeRaccordement au courant secteur Avant la mise en service de l’amplificateurBranchement du cordon d’alimentation secteur Pour regarder des programmes vidéo Utilisation de la télécommandeSélection d’un composant Fonctionnement de l’amplificateurIndexation des source de programme Enregistrement sur une cassette vidéo Enregistrement10F Enregistrement sur une cassette audio ou un minidisque11F Programmation de l’arrêt automatiqueVous pouvez désigner le temps de votre choix 12F Utilisation des champs sonores préréglésUtilisation des champs sonores Comment personnaliser les champs sonores? Pour mieux profiter des champs sonoresPersonnalisation des champs sonores 13F14F Sélection du mode de canal centralTélécommande Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro LogicSi vous avez Sélectionnez Pour que Réglage du volume des enceintes15F Réglage du temps de retardTouche numérique Pour sélectionner Fonctions élaborées pour le contrôle à distancePour revenir aux réglages usine Si l’indicateur Learn clignote rapidement Programmation de la télécommandeEffacement d’un signal programmé Pour programmer un signal d’enregistrement18F Guide de dépannageInformations supplémentaires Glossaire Spécifications19F 20F Nomenclature du panneau arrière 21F22F Nomenclature de la télécommandeCommande Contrôle Fonction Commande23F Preparativos PrecaucionesDescripción de este manual Antes de comenzar DesembalajeDescripción general de las conexiones Colocación de las pilas en el telemandoConexiones Conexión de componentes de audioConexión de sistemas de altavoces Descripción generalSelección del sistema de altavoces Conexión de un televisor/ videograbadoraConexión de los cables de alimentación Conexión de CAAntes de utilizar su amplificador Operaciones del amplificador Selección de un componenteContemplación de programas de vídeo Utilización del telemando 10E11E Si ha cometido un errorGrabación Indización de nombres de fuentes de programasUsted podrá especificar libremente el tiempo Utilización del temporizador cronodesconectador12E Grabación en un cassette de vídeoUtilización de campos acústicos 13E¿Cómo se pueden personalizar los campos acústicos? Personalización de los campos acústicosPara aprovechar las ventajas de los campos acústicos 14ESelección del modo central Disfrute al máximo de sonido Dolby Pro Logic Surround15E Ajuste de los parámetros del sonido perimétricoAjuste del tono Ajuste del volumen de los altavoces16E Ajuste del tiempo de retardoTecla numérica Controla Cambio del ajuste de fábrica de una tecla de función17E Operaciones remotas avanzadasSi el indicador Learn parpadea rápidamente Programación del telemandoBorrado de señales programadas Para programar la señal de grabación19E Solución de problemasInformación adicional Sección de vídeo EspecificacionesGlosario 20E21E Descripción del panel posterior 22ETecla del Controla Función Telemando Descripción de las teclas del telemandoÍndice alfabético 24EPrecauções Operações avançadas com o telecomando Acerca deste manualOperações do Amplificador Utilização dos campos acústicosMedidas preliminares DesempacotamentoDescrição das Ligações Inserção de pilhas no telecomandoLigações Ligações de Componentes de ÁudioLigações do Sistema de Altifalantes Descrição geralSelecção do sistema de altifalantes Ligações do Televisor Videogravador Atenção Ligações à CAAntes de Utilizar o Amplificador Ligação do cabo de alimentação CAOperações do Amplificador Selecção de um ComponenteAssistência de programas de vídeo Para desligar os componentes Utilização do telecomandoCaso queira alterar o ajuste de fábrica de uma tecla Caso o equipamento componente não se ligueGravação em cassetes de áudio ou minidiscos Indexação de fontes de programaGravação 11PPode-se especificar o horário livremente Utilização do temporizador desactivador12P Gravação de cassetes de vídeoPara desligar os campos acústicos 13PUtilização dos campos acústicos Para reproduzir sem efeitos perimétricosComo personalizar os campos acústicos? Desfruto das vantagens dos campos acústicosPersonalização dos campos acústicos 14PTelecomando 15PAjustamento dos parâmetros de som perimétrico Selecção do modo centralAjustamento da tonalidade Ajuste do volume dos altifalantes16P Ajuste do tempo de retardoOpera Alteração do ajuste de fábrica de uma tecla Function17P Operações avançãdas com o telecomandoPara programar o sinal de gravação Programação do telecomando18P Apagamento do sinal programado19P Verificação de ProblemasInformações Adicionais Glossário Especificações20P 21P Descrição do Painel Posterior 22PDescrição das Teclas do Telecomando 23PTecla no Opera Função Índice Remissivo 24P

TA-VE700 specifications

The Sony TA-VE700 is a versatile and high-performance audio/video receiver that has gained recognition for its outstanding capabilities in home theater systems. Known for its robust build and rich feature set, this receiver is designed to enhance the audio-visual experience for users who demand quality.

One of the main features of the TA-VE700 is its powerful amplifier section. With a total power output of 100 watts per channel across five channels, it delivers dynamic sound that fills the room. The receiver supports various surround sound formats, including Dolby Digital and DTS, providing an immersive audio experience that complements movies and music alike.

The TA-VE700 incorporates a range of connectivity options, making it easy to integrate with various audio and visual sources. It offers multiple inputs for audio and video devices, including RCA, optical, and coaxial connections, ensuring compatibility with modern and legacy equipment. Additionally, it features a built-in radio tuner, allowing users to enjoy their favorite FM and AM stations without the need for an external unit.

In terms of video capabilities, the Sony TA-VE700 supports multiple video formats, making it suitable for different types of displays. It is equipped with S-Video and composite video inputs, ensuring compatibility with older devices while also supporting higher-quality video signals. This flexibility makes it a great choice for users with varied setups.

One notable technological advancement in the TA-VE700 is its sophisticated digital signal processing. This technology allows the receiver to decode complex audio formats accurately, ensuring that users experience every nuance in their favorite films and music genres. The receiver also features an adjustable 5-band equalizer, giving users the ability to tailor the sound output to their specific preferences.

Another characteristic that sets the TA-VE700 apart is its user-friendly interface. The receiver is equipped with an easy-to-read display and intuitive controls, making navigation straightforward. This user-centric design allows both novice and experienced users to set up and customize their audio settings with ease.

Overall, the Sony TA-VE700 stands out as a robust audio/video receiver, offering power, versatility, and advanced technologies. Its combination of features makes it a remarkable choice for home theater enthusiasts looking for a reliable and high-quality audio solution. Whether watching movies, playing video games, or listening to music, the TA-VE700 provides an exceptional audio experience that enhances every moment.