Sony TA-VE700 manual 23P, Descrição das Teclas do Telecomando, Tecla no Opera Função

Page 89

Descrição das Teclas do Telecomando

Para as teclas não-descritas nas páginas anteriores e teclas com nomes diferentes das teclas do aparelho principal.

 

Tecla no

Opera

Função

 

Tecla no

Opera

Função

 

telecomando

 

 

 

telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0-9

Sintonizador

Selecciona números de

 

RMS

Deck de cassetes

Programa faixas (somente no

 

 

 

memória.

 

DIRECTION

 

deck de cassetes com a função

 

 

 

 

9/(

 

RMS*).

 

 

Leitor CD/

Selecciona números de faixa. 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Televisor/

 

 

 

deck MD/

selecciona a faixa 10.

 

ENTER

Altera canais quando

 

 

leitor LD

 

 

 

 

videogravador

utilizado com 0-9.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Televisor/

Selecciona números de canais.

 

TV/VIDEO

Televisor/

Selecciona o sinal de entrada:

 

 

videogravador

 

 

 

 

videogravador

entrada de TV ou entrada de

 

 

 

 

 

 

 

 

vídeo.

 

CH/PRESET

Sintonizador

Pesquisa e selecciona estações

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+/–

 

programadas.

 

VISUAL POWER

Televisor/

Liga ou desliga a alimentação.

 

 

 

 

 

 

 

videogravador/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Televisor/

Selecciona canais

 

 

 

leitor LD

 

 

 

videogravador

programados.

 

 

 

 

 

 

 

 

TV CONTROL

Televisor

Liga o televisor, comuta a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INDEX

Sintonizador

Selecciona os nomes de índex

 

ON

 

entrada para «TV» e ajusta o

 

 

 

de estação para a sintonização

 

 

 

 

telecomando para operar o

 

 

 

por selecção de índex.

 

 

 

 

televisor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D. SKIP

Leitor CD

Salta discos (somente com o

 

 

leitor CD com

 

 

multipermutador de discos).

 

 

 

0/)

Leitor CD

Busca faixas (progressiva e

 

 

regressivamente).

-/- -

Televisor

Selecciona o modo de entrada

 

 

de canais, com um ou dois

 

 

dígitos (somente na Europa).

 

 

 

SUB CH +/–

Televisor

Selecciona canais

 

 

programados para a imagem

 

 

pequena**.

 

Deck de cassetes/

Avança rapidamente ou

 

 

 

 

 

 

POSITION

Televisor

Altera a posição da imagem

 

deck MD/

rebobina.

 

 

videogravador/

 

 

 

 

pequena**.

 

leitor LD

 

 

 

 

 

 

 

 

SWAP

Televisor

Permuta as imagens pequena

 

 

 

 

=/+

 

 

Leitor CD/deck

Salta faixas.

 

 

 

e grande**.

 

MD/leitor LD

 

 

 

 

 

 

 

 

P IN P

Televisor

Activa a função de imagem-

 

 

 

 

P

 

 

Leitor CD/deck de

Pausa a reprodução ou a

 

 

 

na-imagem**.

 

cassetes/

gravação. (Também inicia a

 

 

 

 

 

 

JUMP

Televisor

 

 

deck MD/

gravação com componentes no

 

Salta para trás e para frente

 

leitor LD/

modo de gravação em pausa.)

 

 

 

entre os canais prévio e

 

videogravador

 

 

 

 

corrente.

(

Leitor CD/deck de

Inicia a reprodução.

 

cassetes/

 

 

deck MD/

 

 

leitor LD/

 

 

videogravador

 

 

 

 

p

Leitor CD/deck de

Cessa a reprodução.

 

cassetes/

 

 

deck MD/

 

 

leitor LD/

 

 

videogravador

 

 

 

 

9

Deck de cassetes

Inicia a reprodução do lado

 

 

inverso.

 

 

 

r

Deck de cassetes

Ajusta os decks de cassetes ao

 

 

modo de gravação em pausa.

 

 

 

r+ (

Deck de cassetes/

Inicia a gravação quando

 

deck MD/

pressionada com ( (ou 9 no

 

videogravador

deck de cassetes).

 

 

 

RMS

Deck de cassetes

Selecciona o sentido de

DIRECTION

 

movimento da fita (para decks

 

 

de cassetes com a função

 

 

RMS*).

 

 

 

RMS CLEAR

Deck de cassetes

Apaga programas RMS* (para

 

 

decks de cassetes com a função

 

 

RMS*).

 

 

 

ANT TV/VTR

Videogravador

Selecciona o sinal de saída do

 

 

terminal de antena: sinal do

 

 

televisor ou programa do

 

 

videogravador.

 

 

 

MASTER VOL

Televisor

Sob condições normais, ajusta

+/–

 

o volume geral do

 

 

amplificador. Caso TV

 

 

CONTROL ON tenha sido

 

 

pressionada, ajusta o volume

 

 

do televisor.

 

 

 

MUTING

Televisor

Sob condições normais,

 

 

silencia o som do

 

 

amplificador.

 

 

Caso TV CONTROL ON

 

 

tenha sido pressionada, o som

 

 

do próprio televisor será

 

 

silenciado.

 

 

 

SLOPE

Não aplicável.

 

 

 

BAND

Não aplicável.

 

 

 

*RMS: Sensor aleatório de músicas

**Somente para televisores Sony com a função de imagem- na-imagem

Nota

Alguns equipamentos Sony não podem se controlados por este telecomando, como mostrado na tabela acima.

23P

Image 89
Contents Integrated AV Amplifier Precautions Table of Contents Hookup Overview UnpackingGetting Started Inserting batteries into the remoteSpeaker System Hookups Audio Component HookupsOverview HookupsSelecting the speaker system TV/VCR HookupsBefore You Use Your Amplifier Connecting the mains leadAC Hookups Selecting a Component Using the remoteAmplifier Operations Watching video programmesIndexing programme sources Recording Using the Sleep Timer10EN Recording on an audio tape or MiniDisc11EN Using Pre-programmed Sound FieldsUsing Surround Sound Taking Advantage of the Sound Fields Adjusting the tone parameterCustomizing Sound Fields 12ENResetting customized sound fields to the factory settings Adjusting surround sound parametersSelecting the centre mode Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround SoundAdjusting the delay time Adjusting the speaker volumeAdjusting the tone 14ENTo reset the setting to the factory setting Changing the Factory Setting of a Function Button15EN Advanced Remote OperationsIf the Learn indicator flashes rapidly Clearing the programmed signalWhen you programme the recording signal Programming the RemoteAdditional Information Troubleshooting17EN Glossary Specifications18EN Amplifier section19EN Rear Panel Descriptions 20ENRemote Operates Function Button 21ENRemote Button Descriptions Index 22ENPrécautions Au sujet de ce manuel Déballage Mise en place des piles dans la télécommandeDescription des raccordements PréparatifsRaccordement d’enceintes Raccordement de composants audioAperçu RaccordementsSélection du système d’enceintes Raccordement d’un téléviseur/ magnétoscopeBranchement du cordon d’alimentation secteur Avant la mise en service de l’amplificateurRaccordement au courant secteur Sélection d’un composant Utilisation de la télécommandeFonctionnement de l’amplificateur Pour regarder des programmes vidéoIndexation des source de programme 10F EnregistrementEnregistrement sur une cassette audio ou un minidisque Enregistrement sur une cassette vidéoVous pouvez désigner le temps de votre choix Programmation de l’arrêt automatique11F Utilisation des champs sonores Utilisation des champs sonores préréglés12F Personnalisation des champs sonores Pour mieux profiter des champs sonores13F Comment personnaliser les champs sonores?Télécommande Sélection du mode de canal centralPour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic 14F15F Réglage du volume des enceintesRéglage du temps de retard Si vous avez Sélectionnez Pour quePour revenir aux réglages usine Fonctions élaborées pour le contrôle à distanceTouche numérique Pour sélectionner Effacement d’un signal programmé Programmation de la télécommandePour programmer un signal d’enregistrement Si l’indicateur Learn clignote rapidementInformations supplémentaires Guide de dépannage18F 19F SpécificationsGlossaire 20F Nomenclature du panneau arrière 21FCommande Contrôle Fonction Nomenclature de la télécommandeCommande 22F23F Preparativos PrecaucionesDescripción de este manual Descripción general de las conexiones DesembalajeColocación de las pilas en el telemando Antes de comenzarConexión de sistemas de altavoces Conexión de componentes de audioDescripción general ConexionesSelección del sistema de altavoces Conexión de un televisor/ videograbadoraConexión de los cables de alimentación Conexión de CAAntes de utilizar su amplificador Contemplación de programas de vídeo Selección de un componenteOperaciones del amplificador Utilización del telemando 10EGrabación Si ha cometido un errorIndización de nombres de fuentes de programas 11E12E Utilización del temporizador cronodesconectadorGrabación en un cassette de vídeo Usted podrá especificar libremente el tiempoUtilización de campos acústicos 13EPara aprovechar las ventajas de los campos acústicos Personalización de los campos acústicos14E ¿Cómo se pueden personalizar los campos acústicos?15E Disfrute al máximo de sonido Dolby Pro Logic SurroundAjuste de los parámetros del sonido perimétrico Selección del modo central16E Ajuste del volumen de los altavocesAjuste del tiempo de retardo Ajuste del tono17E Cambio del ajuste de fábrica de una tecla de funciónOperaciones remotas avanzadas Tecla numérica ControlaBorrado de señales programadas Programación del telemandoPara programar la señal de grabación Si el indicador Learn parpadea rápidamenteInformación adicional Solución de problemas19E Glosario Especificaciones20E Sección de vídeo21E Descripción del panel posterior 22ETecla del Controla Función Telemando Descripción de las teclas del telemandoÍndice alfabético 24EPrecauções Operações do Amplificador Acerca deste manualUtilização dos campos acústicos Operações avançadas com o telecomandoDescrição das Ligações DesempacotamentoInserção de pilhas no telecomando Medidas preliminaresLigações do Sistema de Altifalantes Ligações de Componentes de ÁudioDescrição geral LigaçõesSelecção do sistema de altifalantes Ligações do Televisor Videogravador Antes de Utilizar o Amplificador Ligações à CALigação do cabo de alimentação CA AtençãoAssistência de programas de vídeo Selecção de um ComponenteOperações do Amplificador Caso queira alterar o ajuste de fábrica de uma tecla Utilização do telecomandoCaso o equipamento componente não se ligue Para desligar os componentesGravação Indexação de fontes de programa11P Gravação em cassetes de áudio ou minidiscos12P Utilização do temporizador desactivadorGravação de cassetes de vídeo Pode-se especificar o horário livrementeUtilização dos campos acústicos 13PPara reproduzir sem efeitos perimétricos Para desligar os campos acústicosPersonalização dos campos acústicos Desfruto das vantagens dos campos acústicos14P Como personalizar os campos acústicos?Ajustamento dos parâmetros de som perimétrico 15PSelecção do modo central Telecomando16P Ajuste do volume dos altifalantesAjuste do tempo de retardo Ajustamento da tonalidade17P Alteração do ajuste de fábrica de uma tecla FunctionOperações avançãdas com o telecomando Opera18P Programação do telecomandoApagamento do sinal programado Para programar o sinal de gravaçãoInformações Adicionais Verificação de Problemas19P 20P EspecificaçõesGlossário 21P Descrição do Painel Posterior 22PTecla no Opera Função 23PDescrição das Teclas do Telecomando Índice Remissivo 24P

TA-VE700 specifications

The Sony TA-VE700 is a versatile and high-performance audio/video receiver that has gained recognition for its outstanding capabilities in home theater systems. Known for its robust build and rich feature set, this receiver is designed to enhance the audio-visual experience for users who demand quality.

One of the main features of the TA-VE700 is its powerful amplifier section. With a total power output of 100 watts per channel across five channels, it delivers dynamic sound that fills the room. The receiver supports various surround sound formats, including Dolby Digital and DTS, providing an immersive audio experience that complements movies and music alike.

The TA-VE700 incorporates a range of connectivity options, making it easy to integrate with various audio and visual sources. It offers multiple inputs for audio and video devices, including RCA, optical, and coaxial connections, ensuring compatibility with modern and legacy equipment. Additionally, it features a built-in radio tuner, allowing users to enjoy their favorite FM and AM stations without the need for an external unit.

In terms of video capabilities, the Sony TA-VE700 supports multiple video formats, making it suitable for different types of displays. It is equipped with S-Video and composite video inputs, ensuring compatibility with older devices while also supporting higher-quality video signals. This flexibility makes it a great choice for users with varied setups.

One notable technological advancement in the TA-VE700 is its sophisticated digital signal processing. This technology allows the receiver to decode complex audio formats accurately, ensuring that users experience every nuance in their favorite films and music genres. The receiver also features an adjustable 5-band equalizer, giving users the ability to tailor the sound output to their specific preferences.

Another characteristic that sets the TA-VE700 apart is its user-friendly interface. The receiver is equipped with an easy-to-read display and intuitive controls, making navigation straightforward. This user-centric design allows both novice and experienced users to set up and customize their audio settings with ease.

Overall, the Sony TA-VE700 stands out as a robust audio/video receiver, offering power, versatility, and advanced technologies. Its combination of features makes it a remarkable choice for home theater enthusiasts looking for a reliable and high-quality audio solution. Whether watching movies, playing video games, or listening to music, the TA-VE700 provides an exceptional audio experience that enhances every moment.