Sony TA-VE700 manual Selección de un componente, Operaciones del amplificador

Page 52

 

 

 

Operaciones del amplificador

Operaciones del amplificador

 

 

 

Selección de un componente

Para escuchar o contemplar un componente conectado, seleccione en primer lugar la función en el amplificador o con el telemando.

Antes de comenzar, cerciórese de haber:

Conectado todos los componentes con seguridad y correctamente como se indica en las páginas 4 a 8.

Girado MASTER VOLUME hacia la posición extrema izquierda (0) para evitar dañar sus altavoces.

POWER

MASTER VOLUME

4Gire MASTER VOLUME para ajustar el volumen. Para ajustar el volumen de los altavoces del televisor, utilice el control de volumen del mismo.

Para

haga lo siguiente

 

 

silenciar el sonido

presione MUTING del telemando.

 

Para restablecer el sonido, vuelva a

 

presionarla.

 

 

reforzar los graves

presione BASS BOOST de forma que

 

se encienda el indicador BASS

 

BOOST.

 

 

ajustar el equilibrio

gire BALANCE hacia la izquierda o

 

la derecha.

 

 

SPEAKERS PHONES Teclas de función

1Presione la tecla POWER para conectar la alimentación del amplificador.

2Presione una tecla de función para seleccionar el componente que desee utilizar:

Para escuchar o contemplar

presione

 

 

discos analógicos

PHONO

 

 

programas de radiodifusión

TUNER

 

 

discos compactos

CD

 

 

cintas de audio o minidiscos

TAPE/MD

(MD)

 

 

 

cintas de vídeo, etc.

VIDEO 1,

 

VIDEO 2, o

 

VIDEO 3

 

 

programas de televisión o

TV/LD

discos láser

 

Para escuchar a través de auriculares

Conecte los auriculares a la toma PHONES y ponga las teclas SPEAKERS en OFF.

Contemplación de programas de vídeo

Para contemplar programas de teledifusión o de vídeo, recomendamos que reproduzca la parte de audio a través del amplificador en vez de utilizar el altavoz de su televisor. Esto le permitirá aprovechar las ventajas de los efectos de sonido perimétrico del amplificador, como Dolby Surround, y utilizar el telemando del amplificador para controlar el sonido.

Desconecte los altavoces de su televisor antes de comenzar a disfrutar del sonido perimétrico del amplificador.

Para contemplar programas de televisión, conecte la

alimentación del televisor y del amplificador, y presione la tecla TV/LD del amplificador.

Para contemplar videocintas o discos láser, realice lo

siguiente:

1Presione una tecla de función para seleccionar el componente (por ejemplo, VIDEO 1).

3Conecte la alimentación del componente, por ejemplo un reproductor de discos compactos, e inicie la reproducción.

2Conecte la alimentación del televisor y ajuste la entrada de vídeo del mismo de acuerdo con su componente de vídeo.

3Conecte la alimentación del componente (videograbadora o reproductor de discos láser), e inicie la reproducción.

(Continúa)

9E

Image 52
Contents Integrated AV Amplifier Precautions Table of Contents Unpacking Hookup OverviewGetting Started Inserting batteries into the remoteAudio Component Hookups Speaker System HookupsOverview HookupsTV/VCR Hookups Selecting the speaker systemAC Hookups Connecting the mains leadBefore You Use Your Amplifier Using the remote Selecting a ComponentAmplifier Operations Watching video programmesIndexing programme sources Using the Sleep Timer Recording10EN Recording on an audio tape or MiniDiscUsing Surround Sound Using Pre-programmed Sound Fields11EN Adjusting the tone parameter Taking Advantage of the Sound FieldsCustomizing Sound Fields 12ENAdjusting surround sound parameters Resetting customized sound fields to the factory settingsSelecting the centre mode Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround SoundAdjusting the speaker volume Adjusting the delay timeAdjusting the tone 14ENChanging the Factory Setting of a Function Button To reset the setting to the factory setting15EN Advanced Remote OperationsClearing the programmed signal If the Learn indicator flashes rapidlyWhen you programme the recording signal Programming the Remote17EN TroubleshootingAdditional Information Specifications Glossary18EN Amplifier section19EN 20EN Rear Panel DescriptionsRemote Button Descriptions 21ENRemote Operates Function Button 22EN IndexPrécautions Au sujet de ce manuel Mise en place des piles dans la télécommande DéballageDescription des raccordements PréparatifsRaccordement de composants audio Raccordement d’enceintesAperçu RaccordementsRaccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Sélection du système d’enceintesRaccordement au courant secteur Avant la mise en service de l’amplificateurBranchement du cordon d’alimentation secteur Utilisation de la télécommande Sélection d’un composantFonctionnement de l’amplificateur Pour regarder des programmes vidéoIndexation des source de programme Enregistrement 10FEnregistrement sur une cassette audio ou un minidisque Enregistrement sur une cassette vidéo11F Programmation de l’arrêt automatiqueVous pouvez désigner le temps de votre choix 12F Utilisation des champs sonores préréglésUtilisation des champs sonores Pour mieux profiter des champs sonores Personnalisation des champs sonores13F Comment personnaliser les champs sonores?Sélection du mode de canal central TélécommandePour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic 14FRéglage du volume des enceintes 15FRéglage du temps de retard Si vous avez Sélectionnez Pour queTouche numérique Pour sélectionner Fonctions élaborées pour le contrôle à distancePour revenir aux réglages usine Programmation de la télécommande Effacement d’un signal programméPour programmer un signal d’enregistrement Si l’indicateur Learn clignote rapidement18F Guide de dépannageInformations supplémentaires Glossaire Spécifications19F 20F 21F Nomenclature du panneau arrièreNomenclature de la télécommande Commande Contrôle FonctionCommande 22F23F Precauciones PreparativosDescripción de este manual Desembalaje Descripción general de las conexionesColocación de las pilas en el telemando Antes de comenzarConexión de componentes de audio Conexión de sistemas de altavocesDescripción general ConexionesConexión de un televisor/ videograbadora Selección del sistema de altavocesConexión de CA Conexión de los cables de alimentaciónAntes de utilizar su amplificador Operaciones del amplificador Selección de un componenteContemplación de programas de vídeo 10E Utilización del telemandoSi ha cometido un error GrabaciónIndización de nombres de fuentes de programas 11EUtilización del temporizador cronodesconectador 12EGrabación en un cassette de vídeo Usted podrá especificar libremente el tiempo13E Utilización de campos acústicosPersonalización de los campos acústicos Para aprovechar las ventajas de los campos acústicos14E ¿Cómo se pueden personalizar los campos acústicos?Disfrute al máximo de sonido Dolby Pro Logic Surround 15EAjuste de los parámetros del sonido perimétrico Selección del modo centralAjuste del volumen de los altavoces 16EAjuste del tiempo de retardo Ajuste del tonoCambio del ajuste de fábrica de una tecla de función 17EOperaciones remotas avanzadas Tecla numérica ControlaProgramación del telemando Borrado de señales programadasPara programar la señal de grabación Si el indicador Learn parpadea rápidamente19E Solución de problemasInformación adicional Especificaciones Glosario20E Sección de vídeo21E 22E Descripción del panel posteriorDescripción de las teclas del telemando Tecla del Controla Función Telemando24E Índice alfabéticoPrecauções Acerca deste manual Operações do AmplificadorUtilização dos campos acústicos Operações avançadas com o telecomandoDesempacotamento Descrição das LigaçõesInserção de pilhas no telecomando Medidas preliminaresLigações de Componentes de Áudio Ligações do Sistema de AltifalantesDescrição geral LigaçõesSelecção do sistema de altifalantes Ligações do Televisor Videogravador Ligações à CA Antes de Utilizar o AmplificadorLigação do cabo de alimentação CA AtençãoOperações do Amplificador Selecção de um ComponenteAssistência de programas de vídeo Utilização do telecomando Caso queira alterar o ajuste de fábrica de uma teclaCaso o equipamento componente não se ligue Para desligar os componentesIndexação de fontes de programa Gravação11P Gravação em cassetes de áudio ou minidiscosUtilização do temporizador desactivador 12PGravação de cassetes de vídeo Pode-se especificar o horário livremente13P Utilização dos campos acústicosPara reproduzir sem efeitos perimétricos Para desligar os campos acústicosDesfruto das vantagens dos campos acústicos Personalização dos campos acústicos14P Como personalizar os campos acústicos?15P Ajustamento dos parâmetros de som perimétricoSelecção do modo central TelecomandoAjuste do volume dos altifalantes 16PAjuste do tempo de retardo Ajustamento da tonalidadeAlteração do ajuste de fábrica de uma tecla Function 17POperações avançãdas com o telecomando OperaProgramação do telecomando 18PApagamento do sinal programado Para programar o sinal de gravação19P Verificação de ProblemasInformações Adicionais Glossário Especificações20P 21P 22P Descrição do Painel PosteriorDescrição das Teclas do Telecomando 23PTecla no Opera Função 24P Índice Remissivo

TA-VE700 specifications

The Sony TA-VE700 is a versatile and high-performance audio/video receiver that has gained recognition for its outstanding capabilities in home theater systems. Known for its robust build and rich feature set, this receiver is designed to enhance the audio-visual experience for users who demand quality.

One of the main features of the TA-VE700 is its powerful amplifier section. With a total power output of 100 watts per channel across five channels, it delivers dynamic sound that fills the room. The receiver supports various surround sound formats, including Dolby Digital and DTS, providing an immersive audio experience that complements movies and music alike.

The TA-VE700 incorporates a range of connectivity options, making it easy to integrate with various audio and visual sources. It offers multiple inputs for audio and video devices, including RCA, optical, and coaxial connections, ensuring compatibility with modern and legacy equipment. Additionally, it features a built-in radio tuner, allowing users to enjoy their favorite FM and AM stations without the need for an external unit.

In terms of video capabilities, the Sony TA-VE700 supports multiple video formats, making it suitable for different types of displays. It is equipped with S-Video and composite video inputs, ensuring compatibility with older devices while also supporting higher-quality video signals. This flexibility makes it a great choice for users with varied setups.

One notable technological advancement in the TA-VE700 is its sophisticated digital signal processing. This technology allows the receiver to decode complex audio formats accurately, ensuring that users experience every nuance in their favorite films and music genres. The receiver also features an adjustable 5-band equalizer, giving users the ability to tailor the sound output to their specific preferences.

Another characteristic that sets the TA-VE700 apart is its user-friendly interface. The receiver is equipped with an easy-to-read display and intuitive controls, making navigation straightforward. This user-centric design allows both novice and experienced users to set up and customize their audio settings with ease.

Overall, the Sony TA-VE700 stands out as a robust audio/video receiver, offering power, versatility, and advanced technologies. Its combination of features makes it a remarkable choice for home theater enthusiasts looking for a reliable and high-quality audio solution. Whether watching movies, playing video games, or listening to music, the TA-VE700 provides an exceptional audio experience that enhances every moment.