Sony TA-VE700 manual Conexión de CA, Conexión de los cables de alimentación

Page 50

Preparativos

¿Qué cables se necesitan?

Cable de audio/vídeo (no suministrado) (1 para el televisor o el reproductor de discos láser; 2 para la videograbadora)

Amarilla

Amarilla

Blanca (canal

Blanca (canal

izquierdo)

izquierdo)

Roja (canal

Roja (canal

derecho)

derecho)

Cable de vídeo (no suministrado) (1 para un televisor)

Amarilla Amarilla

Si usted desea contemplar imágenes de vídeo de mayor calidad

Usted podrá utilizar un cable de vídeo S (no suministrado)

• Cable S-VIDEO (no suministrado)

Conexiones

La flecha •indica el flujo de la señal.

Monitor de televisión

Si utiliza un monitor de televisión, no conecte nada a la toma TV/LD VIDEO IN.

Amplificador

Monitor de

MONITOR

televisión

OUT

INPUT

 

 

VIDEO

VIDEO

 

OUT

 

Videograbadora (a través de las tomas VIDEO 1)

Si posee dos videograbadoras, conecte la segunda a las tomas VIDE 2.

Amplificador

VIDEO 1

OUT

IN

Videograbadora

 

 

 

 

OUTPUT

INPUT

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

OUT

IN

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

OUT

IN

 

 

L

 

 

L

R

 

 

R

Televisor o reproductor de discos láser (a través de las tomas TV/LD)

Amplificador

 

TV/LD

Televisor o reproductor

 

 

de discos láser

 

 

OUTPUT

 

VIDEO

VIDEO

 

IN

 

 

 

AUDIO

AUDIO

 

IN

 

 

L

 

L

R

 

R

Videocámara/Videojuego

Utilice VIDEO 3 INPUT del panel frontal.

Amplificador Videocámara/Videojuego

 

VIDEO 3 INPUT

OUTPUT

VIDEO

L – AUDIO – R

VIDEO

AUDIO

L

R

¿Qué hacer a continuación?

Vaya a la sección siguiente para conectar el enchufe de CA y completar su sistema de teatro para el hogar.

Conexión de CA

Conexión de los cables de alimentación

Conecte el cable de alimentación de este amplificador y de los componentes de audio/vídeo a tomas de la red. Si conecta los otros componentes de audio a SWITCHED AC OUTLET del amplificador, éste podrá suministrar alimentación a los componentes conectados a fin de poder conectar/desconectar la alimentación de todo el sistema cuando conecte/ desconecte la del amplificador.

SWITCHED AC OUTLET

/

a una toma de la red

Precaución

Cerciórese de que el consumo de los componentes conectados al tomacorriente de CA del amplificador no sobrepase 100 vatios. No conecte electrodomésticos de gran vataje, como planchas eléctricas, ventiladores, ni televisores a este tomacorriente.

¿Qué hacer a continuación?

Antes de utilizar el amplificador, vaya a la sección siguiente para cerciorarse de que todos los controles estén ajustados en las posiciones apropiadas.

7E

Image 50
Contents Integrated AV Amplifier Precautions Table of Contents Getting Started UnpackingHookup Overview Inserting batteries into the remoteOverview Audio Component HookupsSpeaker System Hookups HookupsTV/VCR Hookups Selecting the speaker systemBefore You Use Your Amplifier Connecting the mains leadAC Hookups Amplifier Operations Using the remoteSelecting a Component Watching video programmesIndexing programme sources 10EN Using the Sleep TimerRecording Recording on an audio tape or MiniDisc11EN Using Pre-programmed Sound FieldsUsing Surround Sound Customizing Sound Fields Adjusting the tone parameterTaking Advantage of the Sound Fields 12ENSelecting the centre mode Adjusting surround sound parametersResetting customized sound fields to the factory settings Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround SoundAdjusting the tone Adjusting the speaker volumeAdjusting the delay time 14EN15EN Changing the Factory Setting of a Function ButtonTo reset the setting to the factory setting Advanced Remote OperationsWhen you programme the recording signal Clearing the programmed signalIf the Learn indicator flashes rapidly Programming the RemoteAdditional Information Troubleshooting17EN 18EN SpecificationsGlossary Amplifier section19EN 20EN Rear Panel DescriptionsRemote Operates Function Button 21ENRemote Button Descriptions 22EN IndexPrécautions Au sujet de ce manuel Description des raccordements Mise en place des piles dans la télécommandeDéballage PréparatifsAperçu Raccordement de composants audioRaccordement d’enceintes RaccordementsRaccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Sélection du système d’enceintesBranchement du cordon d’alimentation secteur Avant la mise en service de l’amplificateurRaccordement au courant secteur Fonctionnement de l’amplificateur Utilisation de la télécommandeSélection d’un composant Pour regarder des programmes vidéoIndexation des source de programme Enregistrement sur une cassette audio ou un minidisque Enregistrement10F Enregistrement sur une cassette vidéoVous pouvez désigner le temps de votre choix Programmation de l’arrêt automatique11F Utilisation des champs sonores Utilisation des champs sonores préréglés12F 13F Pour mieux profiter des champs sonoresPersonnalisation des champs sonores Comment personnaliser les champs sonores?Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic Sélection du mode de canal centralTélécommande 14FRéglage du temps de retard Réglage du volume des enceintes15F Si vous avez Sélectionnez Pour quePour revenir aux réglages usine Fonctions élaborées pour le contrôle à distanceTouche numérique Pour sélectionner Pour programmer un signal d’enregistrement Programmation de la télécommandeEffacement d’un signal programmé Si l’indicateur Learn clignote rapidementInformations supplémentaires Guide de dépannage18F 19F SpécificationsGlossaire 20F 21F Nomenclature du panneau arrièreCommande Nomenclature de la télécommandeCommande Contrôle Fonction 22F23F Precauciones PreparativosDescripción de este manual Colocación de las pilas en el telemando DesembalajeDescripción general de las conexiones Antes de comenzarDescripción general Conexión de componentes de audioConexión de sistemas de altavoces ConexionesConexión de un televisor/ videograbadora Selección del sistema de altavocesConexión de CA Conexión de los cables de alimentaciónAntes de utilizar su amplificador Contemplación de programas de vídeo Selección de un componenteOperaciones del amplificador 10E Utilización del telemandoIndización de nombres de fuentes de programas Si ha cometido un errorGrabación 11EGrabación en un cassette de vídeo Utilización del temporizador cronodesconectador12E Usted podrá especificar libremente el tiempo13E Utilización de campos acústicos14E Personalización de los campos acústicosPara aprovechar las ventajas de los campos acústicos ¿Cómo se pueden personalizar los campos acústicos?Ajuste de los parámetros del sonido perimétrico Disfrute al máximo de sonido Dolby Pro Logic Surround15E Selección del modo centralAjuste del tiempo de retardo Ajuste del volumen de los altavoces16E Ajuste del tonoOperaciones remotas avanzadas Cambio del ajuste de fábrica de una tecla de función17E Tecla numérica ControlaPara programar la señal de grabación Programación del telemandoBorrado de señales programadas Si el indicador Learn parpadea rápidamenteInformación adicional Solución de problemas19E 20E EspecificacionesGlosario Sección de vídeo21E 22E Descripción del panel posteriorDescripción de las teclas del telemando Tecla del Controla Función Telemando24E Índice alfabéticoPrecauções Utilização dos campos acústicos Acerca deste manualOperações do Amplificador Operações avançadas com o telecomandoInserção de pilhas no telecomando DesempacotamentoDescrição das Ligações Medidas preliminaresDescrição geral Ligações de Componentes de ÁudioLigações do Sistema de Altifalantes LigaçõesSelecção do sistema de altifalantes Ligações do Televisor Videogravador Ligação do cabo de alimentação CA Ligações à CAAntes de Utilizar o Amplificador AtençãoAssistência de programas de vídeo Selecção de um ComponenteOperações do Amplificador Caso o equipamento componente não se ligue Utilização do telecomandoCaso queira alterar o ajuste de fábrica de uma tecla Para desligar os componentes11P Indexação de fontes de programaGravação Gravação em cassetes de áudio ou minidiscosGravação de cassetes de vídeo Utilização do temporizador desactivador12P Pode-se especificar o horário livrementePara reproduzir sem efeitos perimétricos 13PUtilização dos campos acústicos Para desligar os campos acústicos14P Desfruto das vantagens dos campos acústicosPersonalização dos campos acústicos Como personalizar os campos acústicos?Selecção do modo central 15PAjustamento dos parâmetros de som perimétrico TelecomandoAjuste do tempo de retardo Ajuste do volume dos altifalantes16P Ajustamento da tonalidadeOperações avançãdas com o telecomando Alteração do ajuste de fábrica de uma tecla Function17P OperaApagamento do sinal programado Programação do telecomando18P Para programar o sinal de gravaçãoInformações Adicionais Verificação de Problemas19P 20P EspecificaçõesGlossário 21P 22P Descrição do Painel PosteriorTecla no Opera Função 23PDescrição das Teclas do Telecomando 24P Índice Remissivo

TA-VE700 specifications

The Sony TA-VE700 is a versatile and high-performance audio/video receiver that has gained recognition for its outstanding capabilities in home theater systems. Known for its robust build and rich feature set, this receiver is designed to enhance the audio-visual experience for users who demand quality.

One of the main features of the TA-VE700 is its powerful amplifier section. With a total power output of 100 watts per channel across five channels, it delivers dynamic sound that fills the room. The receiver supports various surround sound formats, including Dolby Digital and DTS, providing an immersive audio experience that complements movies and music alike.

The TA-VE700 incorporates a range of connectivity options, making it easy to integrate with various audio and visual sources. It offers multiple inputs for audio and video devices, including RCA, optical, and coaxial connections, ensuring compatibility with modern and legacy equipment. Additionally, it features a built-in radio tuner, allowing users to enjoy their favorite FM and AM stations without the need for an external unit.

In terms of video capabilities, the Sony TA-VE700 supports multiple video formats, making it suitable for different types of displays. It is equipped with S-Video and composite video inputs, ensuring compatibility with older devices while also supporting higher-quality video signals. This flexibility makes it a great choice for users with varied setups.

One notable technological advancement in the TA-VE700 is its sophisticated digital signal processing. This technology allows the receiver to decode complex audio formats accurately, ensuring that users experience every nuance in their favorite films and music genres. The receiver also features an adjustable 5-band equalizer, giving users the ability to tailor the sound output to their specific preferences.

Another characteristic that sets the TA-VE700 apart is its user-friendly interface. The receiver is equipped with an easy-to-read display and intuitive controls, making navigation straightforward. This user-centric design allows both novice and experienced users to set up and customize their audio settings with ease.

Overall, the Sony TA-VE700 stands out as a robust audio/video receiver, offering power, versatility, and advanced technologies. Its combination of features makes it a remarkable choice for home theater enthusiasts looking for a reliable and high-quality audio solution. Whether watching movies, playing video games, or listening to music, the TA-VE700 provides an exceptional audio experience that enhances every moment.