Vista VPM8132 Precautions, Alimentation secteur, Alimentation à commutation automatique

Page 14

Série 3 Caméras

Instructions d’installation

PRECAUTIONS

ATTENTION

Pour éviter d’endommager la caméra, veuillez tenir compte des points suivants:

1)La caméra comporte des points de montage filetés au-dessus et au-dessous de son boîtier. Utilisez uniquement un boulon de montage photographique standard à filetage BSW 1/4 pouce (20 UNC).

2)Avant d’installer l’objectif, assurez-vous que sa partie arrière ne touche pas le capteur à couplage de charge (CCD) ni les composants associés une fois totalement vissé en position.

3)Ne touchez pas à la surface d’imagerie du capteur. En cas de contact accidentel avec le capteur, nettoyez-le uniquement avec de l’alcool éthylique.

4)N’exposez pas directement le capteur au soleil, sous peine d’affecter les performances de la caméra.

5)Votre caméra pèse 500 g. (350 g pour les versions VP....2)

6)La caméra ne doit être utilisée que dans un endroit propre et non poussiéreux.

7)Pour un usage en extérieur, vous devez utiliser un boîtier protecteur approprié conforme ou supérieur à la norme IP65 ou UL50.

ALIMENTATION

Les caméras sont disponibles en versions secteur c.a. et basse tension c.a. et c.c. La tension opérationnelle de la caméra est clairement indiquée sur son panneau arrière.

Seules les caméras basse tension doivent être alimentées par une alimentation isolée de classe 2. La consommation électrique d’une caméra série 3 est inférieure à 5 watts.

Alimentation secteur

Les caméras prévues pour opérer directement sur le secteur sont équipées d’un cordon d’alimentation ne pouvant pas être détaché. La tension opérationnelle est clairement indiquée sur le panneau arrière de la caméra. Il s’agit généralement de 98-260 V c.a. à 50 Hz pour CCIR/PAL (110 V c.a. ±10 % à 60 Hz pour EIA/NTSC). REPORTEZ-VOUS A L’ETIQUETTE COMPORTANT LES INSTRUCTIONS DE CABLAGE SUR LE CORDON D’ALIMENTATION et munissez le cordon d’une prise secteur appropriée équipée d’un fusible 3 A. LES CAMERAS SECTEUR DOIVENT ETRE CONNECTEES A UNE TERRE DE PROTECTION. Assurez-vous qu’il existe un moyen sécurisé d’isoler la caméra du secteur conformément aux réglementations nationales de câblage dans le pays d’installation.

Alimentation à commutation automatique

Les caméras équipées d’une alimentation à sélection automatique opèrent sur une tension de 11-40 V c.c. et de 14-30 V c.a. Les connexions et la polarité sont indiquées au-dessus des bornes à vis sur le panneau arrière. Il doit s’agir d’une alimentation isolée de classe 2.

Page 14

Image 14 Contents
Series 3 CCD Cameras Installation Instructions Introduction MANUFACTURER’S Declaration of Conformance Product SafetyElectromagnetic Compatibility EMC Auto-switching power supply Power SupplyMains power supply Backlight Compensation BLC Controls and SwitchesSynchronisation Selection LL/INT GammaDirect Drive/DC Drive Lens Connector Line Lock Phase Adjust Potentiometer7 Line Lock Phase Adjust Buttons + Advance Retard Back Focus Adjustment screws11a Supply Voltage Terminals Video Iris Lens ConnectorVideo Output BNC Connector Camera MountingLens Selection Lens Setup ProceduresFocus Adjustment Zoom Lenses DimensionsAuto-iris and Direct Drive Lenses Page Série 3 Caméras Instructions d’installation Tableau Declaration DE Conformite DU Constructeur Securite DU ProduitCompatibilite Electromagnetique Alimentation secteur PrecautionsAlimentation Alimentation à commutation automatiqueCommandes ET Commutateurs Backlight Compensation BLC compensation de rétro-éclairagePotentiomètre de réglage de phase de verrouillage de ligne Electronic Iris EI diaphragme électroniqueDoivent Etre Connectees a UNE Terre DE Protection Vis de réglage de la rétro-mise au point11a Bornes de tension d’alimentation Connecteur d’objectif à diaphragme vidéoChoix D’OBJECTIFS Installation DE LA CameraProcedures DE Configuration D’OBJECTIF Objectifs à diaphragme automatiqueObjectifs à diaphragme manuel Reglage DE LA Mise AU PointObjectifs fixes Objectifs à diaphragme automatique et entraînement directPage Series Kameras Installationsanweisungen Einleitung TabelleKonformitätserklärung DES Herstellers ProduktsicherheitElektromagnetische Kompatibilität Automatische Wahl der Stromversorgung VorsichtsregelnStromversorgung Steuerelemente UND Schalter Synchronisationswahl LL/INTDirect Drive-/DC Drive-Objektivanschluss Line Lock-Phasenangleich-PotentiometerUnd 7 Line Lock-Phasenangleichtasten + Advance Retard Back Focus-EinstellschraubenVideo Iris-Objektiv-Anschluss Electronic Iris- und DC-Objektivlevel-Potentiometer11a Stromzufuhranschlüsse Video-Ausgang-BNC-AnschlussOBJEKTIV-EINRICHTUNGSVERFAHREN KameramontageObjektivwahl Auto Iris-ObjektiveFokuseinstellung AbmessungenPage Installatie-instructies Camera’s uit de 3-serie Inleiding TabelVerklaring VAN Conformiteit VAN DE Fabrikant ProductveiligheidElektromagnetische Compatibiliteit EMC Hoofdstroomvoorziening VoorzorgsmaatregelenStroomvoorziening Automatisch schakelende stroomvoorzieningTegenlichtcompensatie BLC Besturing EN SchakelaarsSynchronisatieselectie LL/INT Direct Drive-/DC Drive-lensaansluiting Elektronische iris EIPotentiometer voor Line Lock faseafstelling Back focus-stelschroevenBNC-aansluiting voor videosignaal 11a aansluiting voor stroomtoevoerAansluiting voor video-irislens Lensselectie Instelprocedures Voor DE LensCamerabevestiging Automatische irislenzenScherpstelling AfmetingenPage Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Introduzione TabellaDichiarazione DI Conformità Della Casa Costrutturice Sicurezza DEL ProdottoCompatibilità Elettromagnetica EMC Alimentazione dalla rete elettrica AttenzioneAlimentazione Alimentazione a commutazione automaticaInterruttori E Comandi ColoreConnettore per obiettivi Direct Drive/CC Electronic Iris EI, obiettivo a diaframma elettronicoPotenziometro di regolazione della fase di blocco di linea Viti di regolazione della profondità di fuocoConnettore BNC dell’uscita video 11a Morsetti della tensione di alimentazioneConnettore dell’obiettivo a diaframma Selezione DELL’OBIETTIVO Procedure DI Configurazione DELL’OBIETTTIVOMontaggio Della Telecamera Obiettivi a diaframma automaticoDimensioni Regolazione Della Messa a FuocoTelecamere della serie Istruzioni di installazione Page Norbain SD Limited
Related manuals
Manual 52 pages 41.81 Kb Manual 12 pages 15.2 Kb