Vista VPM8122 Installation DE LA Camera, Choix D’OBJECTIFS, Objectifs à diaphragme automatique

Page 18

Série 3 Caméras

Instructions d’installation

INSTALLATION DE LA CAMERA

Les points de montage prévus en haut et en bas de la caméra permettent de l’installer sur un support ou un trépied. Utilisez uniquement des boulons de montage photographique standard 1/4 pouce BSW (20 UNC).

CHOIX D’OBJECTIFS

Les types d’objectifs appropriés sont ceux à montages C et CS en version à diaphragme fixe, diaphragme manuel, diaphragme automatique ou entraînement direct. Les tailles sont indiquées ci-dessous. Les caméras sont configurées par défaut pour les objectifs à montage CS. Si un objectif à montage C est utilisé, vous devez faire tourner une des vis de rétro- mise au point de 30 tours environ vers la gauche avant de mettre l’objectif en place.

PROCEDURES DE CONFIGURATION D’OBJECTIF

Pour un objectif à diaphragme manuel ou fixe, réglez le commutateur EI en position activée (ON).

Objectifs à diaphragme automatique

Réglez le commutateur EI en position désactivée (OFF). Réglez l’objectif conformément à sa notice pour obtenir une qualité optimale d’image (niveau de sortie vidéo de 1 V crête à crête).

Objectifs à entraînement direct

Réglez le commutateur EI en position désactivée (OFF). Utilisez un tournevis approprié pour faire tourner le potentiomètre de niveau d’objectif (situé sous le cache à charnières) à fond vers la droite, puis pour le faire revenir vers la gauche afin d’obtenir une qualité optimale d’image (sortie vidéo de 1 V crête à crête).

Page 18

Image 18 Contents
Series 3 CCD Cameras Installation Instructions Introduction Product Safety Electromagnetic Compatibility EMCMANUFACTURER’S Declaration of Conformance Power Supply Mains power supplyAuto-switching power supply Backlight Compensation BLC Controls and SwitchesSynchronisation Selection LL/INT GammaDirect Drive/DC Drive Lens Connector Line Lock Phase Adjust Potentiometer7 Line Lock Phase Adjust Buttons + Advance Retard Back Focus Adjustment screws11a Supply Voltage Terminals Video Iris Lens ConnectorVideo Output BNC Connector Camera MountingLens Setup Procedures Focus AdjustmentLens Selection Dimensions Auto-iris and Direct Drive LensesZoom Lenses Page Série 3 Caméras Instructions d’installation Tableau Securite DU Produit Compatibilite ElectromagnetiqueDeclaration DE Conformite DU Constructeur Alimentation secteur PrecautionsAlimentation Alimentation à commutation automatiqueCommandes ET Commutateurs Backlight Compensation BLC compensation de rétro-éclairagePotentiomètre de réglage de phase de verrouillage de ligne Electronic Iris EI diaphragme électroniqueDoivent Etre Connectees a UNE Terre DE Protection Vis de réglage de la rétro-mise au point11a Bornes de tension d’alimentation Connecteur d’objectif à diaphragme vidéoChoix D’OBJECTIFS Installation DE LA CameraProcedures DE Configuration D’OBJECTIF Objectifs à diaphragme automatiqueObjectifs à diaphragme manuel Reglage DE LA Mise AU PointObjectifs fixes Objectifs à diaphragme automatique et entraînement directPage Series Kameras Installationsanweisungen Einleitung TabelleProduktsicherheit Elektromagnetische KompatibilitätKonformitätserklärung DES Herstellers Vorsichtsregeln StromversorgungAutomatische Wahl der Stromversorgung Steuerelemente UND Schalter Synchronisationswahl LL/INTDirect Drive-/DC Drive-Objektivanschluss Line Lock-Phasenangleich-PotentiometerUnd 7 Line Lock-Phasenangleichtasten + Advance Retard Back Focus-EinstellschraubenVideo Iris-Objektiv-Anschluss Electronic Iris- und DC-Objektivlevel-Potentiometer11a Stromzufuhranschlüsse Video-Ausgang-BNC-AnschlussOBJEKTIV-EINRICHTUNGSVERFAHREN KameramontageObjektivwahl Auto Iris-ObjektiveFokuseinstellung AbmessungenPage Installatie-instructies Camera’s uit de 3-serie Inleiding TabelProductveiligheid Elektromagnetische Compatibiliteit EMCVerklaring VAN Conformiteit VAN DE Fabrikant Hoofdstroomvoorziening VoorzorgsmaatregelenStroomvoorziening Automatisch schakelende stroomvoorzieningBesturing EN Schakelaars Synchronisatieselectie LL/INTTegenlichtcompensatie BLC Direct Drive-/DC Drive-lensaansluiting Elektronische iris EIPotentiometer voor Line Lock faseafstelling Back focus-stelschroeven11a aansluiting voor stroomtoevoer Aansluiting voor video-irislensBNC-aansluiting voor videosignaal Lensselectie Instelprocedures Voor DE LensCamerabevestiging Automatische irislenzenScherpstelling AfmetingenPage Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Introduzione TabellaSicurezza DEL Prodotto Compatibilità Elettromagnetica EMCDichiarazione DI Conformità Della Casa Costrutturice Alimentazione dalla rete elettrica AttenzioneAlimentazione Alimentazione a commutazione automaticaInterruttori E Comandi ColoreConnettore per obiettivi Direct Drive/CC Electronic Iris EI, obiettivo a diaframma elettronicoPotenziometro di regolazione della fase di blocco di linea Viti di regolazione della profondità di fuoco11a Morsetti della tensione di alimentazione Connettore dell’obiettivo a diaframmaConnettore BNC dell’uscita video Selezione DELL’OBIETTIVO Procedure DI Configurazione DELL’OBIETTTIVOMontaggio Della Telecamera Obiettivi a diaframma automaticoDimensioni Regolazione Della Messa a FuocoTelecamere della serie Istruzioni di installazione Page Norbain SD Limited
Related manuals
Manual 52 pages 41.81 Kb Manual 12 pages 15.2 Kb