Vista Series 3 CCD Cameras, VPM8132, VPM8120 Produktsicherheit, Elektromagnetische Kompatibilität

Page 23

Installationsanleitungen

3 Series Kameras

 

 

PRODUKTSICHERHEIT

WARNUNGEN

Installations- und Servicearbeiten dürfen nur von entsprechend qualifiziertem und erfahrenem Personal ausgeführt werden.

Netzstromkameras führen gefährliche Spannungen.

Entfernen Sie keine Abdeckungen, da dabei Verletzungs- oder Lebensgefahr durch Stromschlag besteht.

An den Netzstrom angeschlossene Kameras müssen geerdet werden.

Schließen Sie Niederspannungs-Kameras nur an isolierte Stromversorgungen der Klasse 2 an.

Diese Kameraserie ist für den Einsatz in allgemeinen CCTV-Anwendungen konzipiert und dient keinem anderen Zweck. Verwenden Sie Ihre Kamera nur in einem Temperaturbereich von -10OC bis +50OC. Verwenden Sie Ihre Kamera nicht außerhalb des spezifizierten Stromversorgungsbereichs. Die Kameras dürfen nur in sauberen, trockenen, staubfreien Umgebungen verwendet werden, es sei denn, sie sind in geeigneten Schutzgehäusen gemäß IP65 oder besser untergebracht.

ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT

VORSICHT

Dieses Produkt entspricht Klasse A. Es kann in Wohnbereichen Funkstörungen verursachen, in welchem Fall das Ergreifen entsprechender Maßnahmen durch den Benutzer erforderlich sein könnte.

Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch in allgemeinen CCTV-Anwendungen bestimmt.

Das Produkt muss entsprechend anerkannter Installationspraktiken installiert und gewartet werden, um seine vorgesehene Funktionsweise zu ermöglichen und Problemen vorzubeugen. Hilfestellung bei der Installation erhalten Sie von Ihrem Händler.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS

Der Hersteller erklärt, dass die mit diesem Handbuch gelieferte Ausrüstung die wesentlichen Sicherheitsanforderungen der EMC-Richtlinie 89/336 und der Richtlinie für Niederspannung, LVD 73/23 EEC, erfüllt. Erfüllt die Anforderungen der Standards EN 55022 für Emissionen, IEC801 Teile 2, 3 und 4 für Immunität und EN 60950 für die Sicherheit elektrischer Ausrüstung.

Page 23

Image 23 Contents
Series 3 CCD Cameras Installation Instructions Introduction MANUFACTURER’S Declaration of Conformance Product SafetyElectromagnetic Compatibility EMC Auto-switching power supply Power SupplyMains power supply Gamma Controls and SwitchesSynchronisation Selection LL/INT Backlight Compensation BLCBack Focus Adjustment screws Line Lock Phase Adjust Potentiometer7 Line Lock Phase Adjust Buttons + Advance Retard Direct Drive/DC Drive Lens ConnectorCamera Mounting Video Iris Lens ConnectorVideo Output BNC Connector 11a Supply Voltage TerminalsLens Selection Lens Setup ProceduresFocus Adjustment Zoom Lenses DimensionsAuto-iris and Direct Drive Lenses Page Série 3 Caméras Instructions d’installation Tableau Declaration DE Conformite DU Constructeur Securite DU ProduitCompatibilite Electromagnetique Alimentation à commutation automatique PrecautionsAlimentation Alimentation secteurBacklight Compensation BLC compensation de rétro-éclairage Commandes ET CommutateursElectronic Iris EI diaphragme électronique Potentiomètre de réglage de phase de verrouillage de ligneConnecteur d’objectif à diaphragme vidéo Vis de réglage de la rétro-mise au point11a Bornes de tension d’alimentation Doivent Etre Connectees a UNE Terre DE ProtectionObjectifs à diaphragme automatique Installation DE LA CameraProcedures DE Configuration D’OBJECTIF Choix D’OBJECTIFSObjectifs à diaphragme automatique et entraînement direct Reglage DE LA Mise AU PointObjectifs fixes Objectifs à diaphragme manuelPage Series Kameras Installationsanweisungen Tabelle EinleitungKonformitätserklärung DES Herstellers ProduktsicherheitElektromagnetische Kompatibilität Automatische Wahl der Stromversorgung VorsichtsregelnStromversorgung Synchronisationswahl LL/INT Steuerelemente UND SchalterBack Focus-Einstellschrauben Line Lock-Phasenangleich-PotentiometerUnd 7 Line Lock-Phasenangleichtasten + Advance Retard Direct Drive-/DC Drive-ObjektivanschlussVideo-Ausgang-BNC-Anschluss Electronic Iris- und DC-Objektivlevel-Potentiometer11a Stromzufuhranschlüsse Video Iris-Objektiv-AnschlussAuto Iris-Objektive KameramontageObjektivwahl OBJEKTIV-EINRICHTUNGSVERFAHRENAbmessungen FokuseinstellungPage Installatie-instructies Camera’s uit de 3-serie Tabel InleidingVerklaring VAN Conformiteit VAN DE Fabrikant ProductveiligheidElektromagnetische Compatibiliteit EMC Automatisch schakelende stroomvoorziening VoorzorgsmaatregelenStroomvoorziening HoofdstroomvoorzieningTegenlichtcompensatie BLC Besturing EN SchakelaarsSynchronisatieselectie LL/INT Back focus-stelschroeven Elektronische iris EIPotentiometer voor Line Lock faseafstelling Direct Drive-/DC Drive-lensaansluitingBNC-aansluiting voor videosignaal 11a aansluiting voor stroomtoevoerAansluiting voor video-irislens Automatische irislenzen Instelprocedures Voor DE LensCamerabevestiging LensselectieAfmetingen ScherpstellingPage Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Tabella IntroduzioneDichiarazione DI Conformità Della Casa Costrutturice Sicurezza DEL ProdottoCompatibilità Elettromagnetica EMC Alimentazione a commutazione automatica AttenzioneAlimentazione Alimentazione dalla rete elettricaColore Interruttori E ComandiViti di regolazione della profondità di fuoco Electronic Iris EI, obiettivo a diaframma elettronicoPotenziometro di regolazione della fase di blocco di linea Connettore per obiettivi Direct Drive/CCConnettore BNC dell’uscita video 11a Morsetti della tensione di alimentazioneConnettore dell’obiettivo a diaframma Obiettivi a diaframma automatico Procedure DI Configurazione DELL’OBIETTTIVOMontaggio Della Telecamera Selezione DELL’OBIETTIVORegolazione Della Messa a Fuoco DimensioniTelecamere della serie Istruzioni di installazione Page Norbain SD Limited
Related manuals
Manual 52 pages 41.81 Kb Manual 12 pages 15.2 Kb