Vista VPM8032, VPM8132, VPM8120, VPM8030, VPM8122 Attenzione, Alimentazione dalla rete elettrica

Page 44

Telecamere della serie 3

Istruzioni di installazione

ATTENZIONE

ATTENZIONE

Per evitare il rischio di danneggiamenti alla telecamera, notare quanto segue.

1)La telecamera è dotata di punti di montaggio filettati sulla parte superiore e inferiore del telaio. Utilizzare solo dadi di montaggio per apparecchiature fotografiche standard con filettatura 1/4” BSW o 20 UNC.

2)Prima di montare l’obiettivo assicurarsi che il retro di quest’ultimo, dopo che l’obiettivo è stato completamente avvitato, non tocchi il sensore CCD o i componenti associati.

3)Non toccare la superficie d’immagine del sensore. Se si tocca inavvertitamente il sensore, pulirlo solo con alcool etilico.

4)Non esporre il sensore alla luce solare diretta, in quanto ciò potrebbe ridurre le prestazioni della telecamera.

5)Il peso della telecamera è di 0,5 Kg (0,35kg. per le versioni VP.....2)

6)Usare la telecamera solo in ambienti puliti e privi di polveri.

7)Per uso esterno, utilizzare un alloggiamento protettivo conforme agli standard IP65 o UL50 o superiori.

ALIMENTAZIONE

Le telecamere sono disponibili nei tipi con alimentazione CA dalla rete elettrica e alimentazione CA e CC a bassa tensione. L’alimentazione richiesta è chiaramente indicata sul pannello posteriore della telecamera. Alimentare le telecamere a bassa tensione solo da fonti di alimentazione isolate di classe 2. Il consumo di corrente di una telecamera della serie 3 è inferiore a 5 Watt.

Alimentazione dalla rete elettrica

Le telecamere alimentate direttamente dalla rete elettrica sono dotate di cavo di alimentazione non scollegabile. L’alimentazione richiesta è chiaramente indicata sul pannello posteriore della telecamera, in genere 98-260V CA a 50 Hz per CCIR/PAL (110 V CA ±10% a 60 Hz per EIA/NTSC). PER INFORMAZIONI SUL CABLAGGIO, FARE RIFERIMENTO ALL’ETICHETTA SUL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Terminare il cavo con una spina dotata di fusibile 3A. LE TELECAMERE ALIMENTATE DALLA RETE ELETTRICA DEVONO AVERE UN COLLEGAMENTO A TERRA DI PROTEZIONE. Assicurarsi che la telecamera sia fornita di un mezzo di isolamento sicuro dalla rete elettrica in conformità con quanto previsto dalle normative nazionali relative ai cablaggi.

Alimentazione a commutazione automatica

Le telecamere collegate a una fonte di alimentazione con selettore automatico possono essere utilizzate con valori inclusi tra 11-40V CC e 14-30V CA. I collegamenti e la polarità sono indicati sopra le morsettiere sul pannello posteriore. La fonte di alimentazione deve essere isolata di classe 2.

Page 44

Image 44
Contents Series 3 CCD Cameras Installation Instructions Introduction MANUFACTURER’S Declaration of Conformance Product SafetyElectromagnetic Compatibility EMC Auto-switching power supply Power SupplyMains power supply Controls and Switches Synchronisation Selection LL/INTBacklight Compensation BLC GammaLine Lock Phase Adjust Potentiometer 7 Line Lock Phase Adjust Buttons + Advance RetardDirect Drive/DC Drive Lens Connector Back Focus Adjustment screwsVideo Iris Lens Connector Video Output BNC Connector11a Supply Voltage Terminals Camera MountingLens Selection Lens Setup ProceduresFocus Adjustment Zoom Lenses DimensionsAuto-iris and Direct Drive Lenses Page Série 3 Caméras Instructions d’installation Tableau Declaration DE Conformite DU Constructeur Securite DU ProduitCompatibilite Electromagnetique Precautions AlimentationAlimentation secteur Alimentation à commutation automatiqueCommandes ET Commutateurs Backlight Compensation BLC compensation de rétro-éclairagePotentiomètre de réglage de phase de verrouillage de ligne Electronic Iris EI diaphragme électroniqueVis de réglage de la rétro-mise au point 11a Bornes de tension d’alimentationDoivent Etre Connectees a UNE Terre DE Protection Connecteur d’objectif à diaphragme vidéoInstallation DE LA Camera Procedures DE Configuration D’OBJECTIFChoix D’OBJECTIFS Objectifs à diaphragme automatiqueReglage DE LA Mise AU Point Objectifs fixesObjectifs à diaphragme manuel Objectifs à diaphragme automatique et entraînement directPage Series Kameras Installationsanweisungen Einleitung TabelleKonformitätserklärung DES Herstellers ProduktsicherheitElektromagnetische Kompatibilität Automatische Wahl der Stromversorgung VorsichtsregelnStromversorgung Steuerelemente UND Schalter Synchronisationswahl LL/INTLine Lock-Phasenangleich-Potentiometer Und 7 Line Lock-Phasenangleichtasten + Advance RetardDirect Drive-/DC Drive-Objektivanschluss Back Focus-EinstellschraubenElectronic Iris- und DC-Objektivlevel-Potentiometer 11a StromzufuhranschlüsseVideo Iris-Objektiv-Anschluss Video-Ausgang-BNC-AnschlussKameramontage ObjektivwahlOBJEKTIV-EINRICHTUNGSVERFAHREN Auto Iris-ObjektiveFokuseinstellung AbmessungenPage Installatie-instructies Camera’s uit de 3-serie Inleiding TabelVerklaring VAN Conformiteit VAN DE Fabrikant ProductveiligheidElektromagnetische Compatibiliteit EMC Voorzorgsmaatregelen StroomvoorzieningHoofdstroomvoorziening Automatisch schakelende stroomvoorzieningTegenlichtcompensatie BLC Besturing EN SchakelaarsSynchronisatieselectie LL/INT Elektronische iris EI Potentiometer voor Line Lock faseafstellingDirect Drive-/DC Drive-lensaansluiting Back focus-stelschroevenBNC-aansluiting voor videosignaal 11a aansluiting voor stroomtoevoerAansluiting voor video-irislens Instelprocedures Voor DE Lens CamerabevestigingLensselectie Automatische irislenzenScherpstelling AfmetingenPage Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Introduzione TabellaDichiarazione DI Conformità Della Casa Costrutturice Sicurezza DEL ProdottoCompatibilità Elettromagnetica EMC Attenzione AlimentazioneAlimentazione dalla rete elettrica Alimentazione a commutazione automaticaInterruttori E Comandi ColoreElectronic Iris EI, obiettivo a diaframma elettronico Potenziometro di regolazione della fase di blocco di lineaConnettore per obiettivi Direct Drive/CC Viti di regolazione della profondità di fuocoConnettore BNC dell’uscita video 11a Morsetti della tensione di alimentazioneConnettore dell’obiettivo a diaframma Procedure DI Configurazione DELL’OBIETTTIVO Montaggio Della TelecameraSelezione DELL’OBIETTIVO Obiettivi a diaframma automaticoDimensioni Regolazione Della Messa a FuocoTelecamere della serie Istruzioni di installazione Page Norbain SD Limited
Related manuals
Manual 12 pages 15.2 Kb

VPC9132/CM, VPM8032, VPM8130, VPC9032/CM, VPM8120 specifications

The Vista VPM8132, VPM8122, VPC9032, VPM8030, and VPC9132 are a range of advanced video processing modules and control systems designed to meet the demanding needs of modern surveillance and video management. Each model incorporates cutting-edge technologies that cater to different operational requirements in various environments.

The Vista VPM8132 is renowned for its exceptional processing power, supporting high-resolution video streaming with minimal latency. This model is equipped with advanced video analytics capabilities, including motion detection and facial recognition, enhancing surveillance efficiency. Its robust encoding technology allows for seamless integration with existing security infrastructures, ensuring that users can easily adopt this model without the need for significant system overhauls.

The VPM8122 serves as a versatile solution for smaller installations that still require high-quality video processing. This model is streamlined for user-friendliness, featuring intuitive configuration options that make setup and operation straightforward. With support for multiple video formats and resolutions, the VPM8122 accommodates a variety of cameras and sensors, making it a flexible choice for diverse applications.

The VPC9032 is tailored for comprehensive video management, perfect for enterprise-level operations. It integrates seamlessly with IP networks and provides extensive storage options, enabling efficient handling of vast amounts of video data. Enhanced cybersecurity features ensure that video footage is protected against unauthorized access, making it ideal for sensitive environments.

On the other hand, the VPM8030 is built for high-performance video compression and transmission. With low-bandwidth usage, it maintains video quality over extended distances, making it suitable for remote monitoring scenarios. Its ability to adapt to varying network conditions allows for consistent performance, even in challenging environments.

Lastly, the VPC9132 is designed for flexible deployment in larger systems, supporting a multitude of input sources and incorporating advanced video distribution technologies. This model is fitted with powerful remote access capabilities, allowing operators to monitor and control video feeds from anywhere. The combination of high-definition output and sophisticated user interface makes the VPC9132 an excellent choice for high-end security applications.

Overall, the Vista series offers a powerful suite of solutions that leverage innovative technologies to enhance video surveillance and management, ensuring higher levels of security and efficiency across various settings. Each model addresses specific needs, providing users with tailored options to optimize their surveillance strategies.