Vista VPM8030 Vis de réglage de la rétro-mise au point, 11a Bornes de tension d’alimentation

Page 17

Instructions d’installation

Série 3 Caméras

COMMANDES ET COMMUTATEURS

(9) Vis de réglage de la rétro-mise au point

Ces deux points de réglage situées en haut et sur le côté du corps de la caméra (point supérieur non illustré) sont utilisées pour régler la distance focale ou la mise au point inverse de l’image. La plage de réglage permet d’utiliser à les fois des objectifs à montage C et CS sans bague d’espacement. Pour plus de détails, voir Réglage de la mise au point

(10)Diaphragme électronique et potentiomètre de réglage du niveau d’objectif c.c. Si la caméra est utilisée avec un objectif à entraînement direct (DD), ce potentiomètre fait varier la tension de référence c.c. utilisée pour contrôler l’objectif. Il augmente ou réduit de ce fait l’ouverture de l’objectif. Ce potentiomètre doit être réglé pour produire une sortie vidéo de 1 V crête à crête.

Si une caméra monochrome (VPM...) avec objectif à diaphragme fixe ou manuel est utilisée et que, par conséquent, le diaphragme électronique est activé (ON), ce potentiomètre contrôle le niveau du diaphragme électronique. Par défaut, le potentiomètre est réglé pour produire une sortie vidéo de 1 V crête à crête dans une scène typique. Ce niveau ne doit être réglé qu’en cas d’absolue nécessité.

(11a) Bornes de tension d’alimentation

Ces bornes acceptent 11-40 V c.c. ou 14-30 V c.a. à 50 Hz (CCIR/PAL) ou 60Hz (EIA/ NTSC). Les bornes sont de type à déclenchement rapide. Pour connecter un câble, appuyez sur le levier de déclenchement approprié et insérez l’extrémité du câble en position. Assurez- vous que la longueur de fil étamé dénudé est suffisante pour établir le contact avec le connecteur. Vérifiez également que l’isolation du câble n’est pas trop épaisse pour empêcher l’insertion correcte du câble.

ATTENTION

La caméra ne doit être connectée qu’à une alimentation de classe 2.

(11b) Cordon de tension d’alimentation

Le cordon d’alimentation non détachable doit être connecté à une alimentation de 98-260 V c.a. à 50 Hz (CCIR/PAL) ou 110 V c.a. ±10 % à 60 Hz (EIA/NTSC). LES CAMERAS

DOIVENT ETRE CONNECTEES A UNE TERRE DE PROTECTION.

(12) Connecteur d’objectif à diaphragme vidéo

Ce connecteur à trois voies fournit l’alimentation et le signal d’entraînement vidéo à utiliser pour l’objectif à entraînement vidéo et diaphragme automatique. Le bornier se branchant sur ce connecteur est fourni dans le kit d’emballage. Connectez l’objectif au bornier conformément au schéma ci-dessous :

++ = Alimentation positive d’objectif

V = Signal d’entraînement video

V

= Terre d’objectif

Connecteur d'objectif à diaphragme automatique

(13) Connecteur BNC de sortie vidéo

Pour obtenir un signal vidéo mixte 1 V [crête à crête], branchez un câble vidéo coaxial muni d’un connecteur BNC 75 ohms sur la prise BNC annotée VIDEO OUT (sortie vidéo).

Page 17

Image 17 Contents
Series 3 CCD Cameras Installation Instructions Introduction MANUFACTURER’S Declaration of Conformance Product SafetyElectromagnetic Compatibility EMC Auto-switching power supply Power SupplyMains power supply Synchronisation Selection LL/INT Controls and SwitchesBacklight Compensation BLC Gamma7 Line Lock Phase Adjust Buttons + Advance Retard Line Lock Phase Adjust PotentiometerDirect Drive/DC Drive Lens Connector Back Focus Adjustment screwsVideo Output BNC Connector Video Iris Lens Connector11a Supply Voltage Terminals Camera MountingLens Selection Lens Setup ProceduresFocus Adjustment Zoom Lenses DimensionsAuto-iris and Direct Drive Lenses Page Série 3 Caméras Instructions d’installation Tableau Declaration DE Conformite DU Constructeur Securite DU ProduitCompatibilite Electromagnetique Alimentation PrecautionsAlimentation secteur Alimentation à commutation automatiqueBacklight Compensation BLC compensation de rétro-éclairage Commandes ET CommutateursElectronic Iris EI diaphragme électronique Potentiomètre de réglage de phase de verrouillage de ligne11a Bornes de tension d’alimentation Vis de réglage de la rétro-mise au pointDoivent Etre Connectees a UNE Terre DE Protection Connecteur d’objectif à diaphragme vidéoProcedures DE Configuration D’OBJECTIF Installation DE LA CameraChoix D’OBJECTIFS Objectifs à diaphragme automatiqueObjectifs fixes Reglage DE LA Mise AU PointObjectifs à diaphragme manuel Objectifs à diaphragme automatique et entraînement directPage Series Kameras Installationsanweisungen Tabelle EinleitungKonformitätserklärung DES Herstellers ProduktsicherheitElektromagnetische Kompatibilität Automatische Wahl der Stromversorgung VorsichtsregelnStromversorgung Synchronisationswahl LL/INT Steuerelemente UND SchalterUnd 7 Line Lock-Phasenangleichtasten + Advance Retard Line Lock-Phasenangleich-PotentiometerDirect Drive-/DC Drive-Objektivanschluss Back Focus-Einstellschrauben11a Stromzufuhranschlüsse Electronic Iris- und DC-Objektivlevel-PotentiometerVideo Iris-Objektiv-Anschluss Video-Ausgang-BNC-AnschlussObjektivwahl KameramontageOBJEKTIV-EINRICHTUNGSVERFAHREN Auto Iris-ObjektiveAbmessungen FokuseinstellungPage Installatie-instructies Camera’s uit de 3-serie Tabel InleidingVerklaring VAN Conformiteit VAN DE Fabrikant ProductveiligheidElektromagnetische Compatibiliteit EMC Stroomvoorziening VoorzorgsmaatregelenHoofdstroomvoorziening Automatisch schakelende stroomvoorzieningTegenlichtcompensatie BLC Besturing EN SchakelaarsSynchronisatieselectie LL/INT Potentiometer voor Line Lock faseafstelling Elektronische iris EIDirect Drive-/DC Drive-lensaansluiting Back focus-stelschroevenBNC-aansluiting voor videosignaal 11a aansluiting voor stroomtoevoerAansluiting voor video-irislens Camerabevestiging Instelprocedures Voor DE LensLensselectie Automatische irislenzenAfmetingen ScherpstellingPage Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Tabella IntroduzioneDichiarazione DI Conformità Della Casa Costrutturice Sicurezza DEL ProdottoCompatibilità Elettromagnetica EMC Alimentazione AttenzioneAlimentazione dalla rete elettrica Alimentazione a commutazione automaticaColore Interruttori E ComandiPotenziometro di regolazione della fase di blocco di linea Electronic Iris EI, obiettivo a diaframma elettronicoConnettore per obiettivi Direct Drive/CC Viti di regolazione della profondità di fuocoConnettore BNC dell’uscita video 11a Morsetti della tensione di alimentazioneConnettore dell’obiettivo a diaframma Montaggio Della Telecamera Procedure DI Configurazione DELL’OBIETTTIVOSelezione DELL’OBIETTIVO Obiettivi a diaframma automaticoRegolazione Della Messa a Fuoco DimensioniTelecamere della serie Istruzioni di installazione Page Norbain SD Limited
Related manuals
Manual 52 pages 41.81 Kb Manual 12 pages 15.2 Kb