Vista VPM8130 11a Morsetti della tensione di alimentazione, Connettore dell’obiettivo a diaframma

Page 47

Istruzioni di installazione

Telecamere della serie 3

INTERRUTTORI E COMANDI

(10)Potenziometro di regolazione del livello dell’obiettivo a diaframma automatico e

CC.

Se si usa la telecamera con un obiettivo DD, questo potenziometro consente di variare la tensione di riferimento CC utilizzata per controllare l’obiettivo. L’effetto del potenziometro è quello di aumentare o ridurre l’apertura dell’obiettivo. Il potenziometro deve essere impostato in modo da ottenere un’uscita video pari a 1V peak-to-peak.

Se si utilizza una telecamera in bianco e nero (VPM...) con obiettivo a diaframma manuale o fisso, e quindi il diaframma elettronico è impostato su ON, il potenziometro controlla il livello del diaframma elettronico. Il potenziometro è stato impostato in fabbrica in modo da fornire un’uscita video di 1V peak-to-peak per una scena tipica. Il livello non deve essere modificato, a meno che non sia assolutamente necessario.

(11a) Morsetti della tensione di alimentazione

Imorsetti possono essere usati con una fonte di alimentazione 11-40 V CC o 14-30 V CA a 50Hz (CCIR/PAL) o 60Hz (EIA/NTSC) I morsetti sono di tipo a rilascio rapido. Per collegare un cavo, premere la levetta di rilascio appropriata e inserire l’estremità del cavo. Assicurarsi di disporre di un tratto di cavo stagnato nudo sufficiente per stabilire il contatto con il connettore. Assicurarsi inoltre che l’isolamento del cavo non sia troppo spesso, tale da impedire il corretto inserimento del cavo.

ATTENZIONE

Collegare la telecamera solo a fonti di alimentazione di classe 2.

(11b) Cavo di alimentazione

Il cavo di alimentazione non scollegabile deve essere collegato a una fonte di alimentazione da 98-260 V CA a 50Hz (CCIR/PAL) o 110 V CA ±10% a 60Hz (EIA/NTSC). LE TELECAMERE DEVONO AVERE UN COLLEGAMENTO A TERRA DI PROTEZIONE.

(12) Connettore dell’obiettivo a diaframma

Questo connettore a tre poli fornisce l’alimentazione e il segnale video per gli obiettivi a diaframma automatico. Il connettore viene fornito insieme alla relativa morsettiera. Collegare gli obiettivi alla morsettiera come indicato nello schema seguente.

+

+

= Alimentazione positiva obiettivo

V

 

= Terra obiettivo

V

=Segnale azionamento video

 

Collegamenti obiettivo con diaframma automatico

(13) Connettore BNC dell’uscita video

Per ottenere un segnale video composito da 1.0V [pk-pk], collegare un cavo coassiale video con connettore da 75 Ohm BNC alla presa BNC VIDEO OUT.

Page 47

Image 47
Contents Series 3 CCD Cameras Installation Instructions Introduction MANUFACTURER’S Declaration of Conformance Product SafetyElectromagnetic Compatibility EMC Auto-switching power supply Power SupplyMains power supply Gamma Controls and SwitchesSynchronisation Selection LL/INT Backlight Compensation BLCBack Focus Adjustment screws Line Lock Phase Adjust Potentiometer7 Line Lock Phase Adjust Buttons + Advance Retard Direct Drive/DC Drive Lens ConnectorCamera Mounting Video Iris Lens ConnectorVideo Output BNC Connector 11a Supply Voltage TerminalsLens Selection Lens Setup ProceduresFocus Adjustment Zoom Lenses DimensionsAuto-iris and Direct Drive Lenses Page Série 3 Caméras Instructions d’installation Tableau Declaration DE Conformite DU Constructeur Securite DU ProduitCompatibilite Electromagnetique Alimentation à commutation automatique PrecautionsAlimentation Alimentation secteurBacklight Compensation BLC compensation de rétro-éclairage Commandes ET CommutateursElectronic Iris EI diaphragme électronique Potentiomètre de réglage de phase de verrouillage de ligneConnecteur d’objectif à diaphragme vidéo Vis de réglage de la rétro-mise au point11a Bornes de tension d’alimentation Doivent Etre Connectees a UNE Terre DE ProtectionObjectifs à diaphragme automatique Installation DE LA CameraProcedures DE Configuration D’OBJECTIF Choix D’OBJECTIFSObjectifs à diaphragme automatique et entraînement direct Reglage DE LA Mise AU PointObjectifs fixes Objectifs à diaphragme manuelPage Series Kameras Installationsanweisungen Tabelle EinleitungKonformitätserklärung DES Herstellers ProduktsicherheitElektromagnetische Kompatibilität Automatische Wahl der Stromversorgung VorsichtsregelnStromversorgung Synchronisationswahl LL/INT Steuerelemente UND SchalterBack Focus-Einstellschrauben Line Lock-Phasenangleich-PotentiometerUnd 7 Line Lock-Phasenangleichtasten + Advance Retard Direct Drive-/DC Drive-ObjektivanschlussVideo-Ausgang-BNC-Anschluss Electronic Iris- und DC-Objektivlevel-Potentiometer11a Stromzufuhranschlüsse Video Iris-Objektiv-AnschlussAuto Iris-Objektive KameramontageObjektivwahl OBJEKTIV-EINRICHTUNGSVERFAHRENAbmessungen FokuseinstellungPage Installatie-instructies Camera’s uit de 3-serie Tabel InleidingVerklaring VAN Conformiteit VAN DE Fabrikant ProductveiligheidElektromagnetische Compatibiliteit EMC Automatisch schakelende stroomvoorziening VoorzorgsmaatregelenStroomvoorziening HoofdstroomvoorzieningTegenlichtcompensatie BLC Besturing EN SchakelaarsSynchronisatieselectie LL/INT Back focus-stelschroeven Elektronische iris EIPotentiometer voor Line Lock faseafstelling Direct Drive-/DC Drive-lensaansluitingBNC-aansluiting voor videosignaal 11a aansluiting voor stroomtoevoerAansluiting voor video-irislens Automatische irislenzen Instelprocedures Voor DE LensCamerabevestiging LensselectieAfmetingen ScherpstellingPage Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Tabella IntroduzioneDichiarazione DI Conformità Della Casa Costrutturice Sicurezza DEL ProdottoCompatibilità Elettromagnetica EMC Alimentazione a commutazione automatica AttenzioneAlimentazione Alimentazione dalla rete elettricaColore Interruttori E ComandiViti di regolazione della profondità di fuoco Electronic Iris EI, obiettivo a diaframma elettronicoPotenziometro di regolazione della fase di blocco di linea Connettore per obiettivi Direct Drive/CCConnettore BNC dell’uscita video 11a Morsetti della tensione di alimentazioneConnettore dell’obiettivo a diaframma Obiettivi a diaframma automatico Procedure DI Configurazione DELL’OBIETTTIVOMontaggio Della Telecamera Selezione DELL’OBIETTIVORegolazione Della Messa a Fuoco DimensioniTelecamere della serie Istruzioni di installazione Page Norbain SD Limited
Related manuals
Manual 12 pages 15.2 Kb

VPC9132/CM, VPM8032, VPM8130, VPC9032/CM, VPM8120 specifications

The Vista VPM8132, VPM8122, VPC9032, VPM8030, and VPC9132 are a range of advanced video processing modules and control systems designed to meet the demanding needs of modern surveillance and video management. Each model incorporates cutting-edge technologies that cater to different operational requirements in various environments.

The Vista VPM8132 is renowned for its exceptional processing power, supporting high-resolution video streaming with minimal latency. This model is equipped with advanced video analytics capabilities, including motion detection and facial recognition, enhancing surveillance efficiency. Its robust encoding technology allows for seamless integration with existing security infrastructures, ensuring that users can easily adopt this model without the need for significant system overhauls.

The VPM8122 serves as a versatile solution for smaller installations that still require high-quality video processing. This model is streamlined for user-friendliness, featuring intuitive configuration options that make setup and operation straightforward. With support for multiple video formats and resolutions, the VPM8122 accommodates a variety of cameras and sensors, making it a flexible choice for diverse applications.

The VPC9032 is tailored for comprehensive video management, perfect for enterprise-level operations. It integrates seamlessly with IP networks and provides extensive storage options, enabling efficient handling of vast amounts of video data. Enhanced cybersecurity features ensure that video footage is protected against unauthorized access, making it ideal for sensitive environments.

On the other hand, the VPM8030 is built for high-performance video compression and transmission. With low-bandwidth usage, it maintains video quality over extended distances, making it suitable for remote monitoring scenarios. Its ability to adapt to varying network conditions allows for consistent performance, even in challenging environments.

Lastly, the VPC9132 is designed for flexible deployment in larger systems, supporting a multitude of input sources and incorporating advanced video distribution technologies. This model is fitted with powerful remote access capabilities, allowing operators to monitor and control video feeds from anywhere. The combination of high-definition output and sophisticated user interface makes the VPC9132 an excellent choice for high-end security applications.

Overall, the Vista series offers a powerful suite of solutions that leverage innovative technologies to enhance video surveillance and management, ensuring higher levels of security and efficiency across various settings. Each model addresses specific needs, providing users with tailored options to optimize their surveillance strategies.