Vista VPC9132/CM, VPM8132, VPM8120 Voorzorgsmaatregelen, Stroomvoorziening, Hoofdstroomvoorziening

Page 34

Camera’s uit de 3-serie

Installatie-instructies

VOORZORGSMAATREGELEN

LET OP

Om schade aan de camera te vermijden dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.

1)De camera heeft een schroefdraadbevestiging aan de boven- en onderzijde van de behuizing. Gebruik alleen een standaard schroefbout met een draadtap van 1/ 4” BSW of 20 UNC.

2)Zorg er bij het bevestigen van de lens voor dat de achterkant niet in aanraking komt met de CCD-sensor of daarmee verwante onderdelen.

3)Raak het beeldoppervlak van de sensor niet aan. Als dit per ongeluk toch gebeurt alleen schoonmaken met ethylalcohol.

4)Stel de sensor niet bloot aan direct zonlicht omdat de prestatie van de camera hierdoor negatief wordt beïnvloed.

5)Het gewicht van uw camera is 0,5 kg. (0,35 kg voor VP.....2-modellen)

6)Gebruik uw camera alleen in een schone, stofvrije omgeving.

7)Gebruik voor buitengebruik een geschikte beschermende behuizing die voldoet aan IP65, UL50 of beter.

STROOMVOORZIENING

De camera’s zijn verkrijgbaar als AC-model of als gecombineerd AC- en DC- laagspanningsmodel. Op het paneel aan de achterkant van de camera staat duidelijk aangegeven op welke spanning de camera werkt. Zorg ervoor dat de laagspanningscamera’s alleen op een geïsoleerde stroomvoorziening (klasse 2) worden aangesloten. Het stroomverbruik van een camera bedraagt minder dan 5 Watt.

Hoofdstroomvoorziening

Camera’s die rechtsreeks op het elektriciteitsnet worden aangesloten, zijn uitgerust met een niet-afneembare stroomkabel. Het werkingsvoltage staat duidelijk aangegeven op het paneel aan de achterkant van de camera. Dit is over het algemeen 98-260V AC bij 50Hz voor CCIR/PAL (110V AC ±10% bij 60Hz voor EIA/NTSC). ZIE HET BEDRADINGSLABEL DAT AAN DE STROOMKABEL IS BEVESTIGD en bevestig een gezekerde stekker (3 ampère) aan de kabel. DE CAMERA’S DIE RECHTSREEKS OP HET STROOMNET WORDEN AANGESLOTEN MOETEN ZIJN GEAARD. Zorg ervoor dat de camera op de juiste wijze wordt geïsoleerd, overeenkomstig de in het land van installatie geldende richtlijnen.

Automatisch schakelende stroomvoorziening

Camera’s die met een automatisch schakelende stroomvoorziening zijn uitgerust, werken op een spanning van tussen de 11-40V DC en 40-30V AC. De verbindingen en polariteit staan aangegeven op de schroefterminals op het achterpaneel. De camera’s dienen alleen op een geïsoleerde stroomvoorziening te worden aangesloten (klasse 2).

Page 34

Image 34
Contents Series 3 CCD Cameras Installation Instructions Introduction Electromagnetic Compatibility EMC Product SafetyMANUFACTURER’S Declaration of Conformance Mains power supply Power SupplyAuto-switching power supply Backlight Compensation BLC Controls and SwitchesSynchronisation Selection LL/INT GammaDirect Drive/DC Drive Lens Connector Line Lock Phase Adjust Potentiometer7 Line Lock Phase Adjust Buttons + Advance Retard Back Focus Adjustment screws11a Supply Voltage Terminals Video Iris Lens ConnectorVideo Output BNC Connector Camera MountingFocus Adjustment Lens Setup ProceduresLens Selection Auto-iris and Direct Drive Lenses DimensionsZoom Lenses Page Série 3 Caméras Instructions d’installation Tableau Compatibilite Electromagnetique Securite DU ProduitDeclaration DE Conformite DU Constructeur Alimentation secteur PrecautionsAlimentation Alimentation à commutation automatiqueCommandes ET Commutateurs Backlight Compensation BLC compensation de rétro-éclairagePotentiomètre de réglage de phase de verrouillage de ligne Electronic Iris EI diaphragme électroniqueDoivent Etre Connectees a UNE Terre DE Protection Vis de réglage de la rétro-mise au point11a Bornes de tension d’alimentation Connecteur d’objectif à diaphragme vidéoChoix D’OBJECTIFS Installation DE LA CameraProcedures DE Configuration D’OBJECTIF Objectifs à diaphragme automatiqueObjectifs à diaphragme manuel Reglage DE LA Mise AU PointObjectifs fixes Objectifs à diaphragme automatique et entraînement directPage Series Kameras Installationsanweisungen Einleitung TabelleElektromagnetische Kompatibilität ProduktsicherheitKonformitätserklärung DES Herstellers Stromversorgung VorsichtsregelnAutomatische Wahl der Stromversorgung Steuerelemente UND Schalter Synchronisationswahl LL/INTDirect Drive-/DC Drive-Objektivanschluss Line Lock-Phasenangleich-PotentiometerUnd 7 Line Lock-Phasenangleichtasten + Advance Retard Back Focus-EinstellschraubenVideo Iris-Objektiv-Anschluss Electronic Iris- und DC-Objektivlevel-Potentiometer11a Stromzufuhranschlüsse Video-Ausgang-BNC-AnschlussOBJEKTIV-EINRICHTUNGSVERFAHREN KameramontageObjektivwahl Auto Iris-ObjektiveFokuseinstellung AbmessungenPage Installatie-instructies Camera’s uit de 3-serie Inleiding TabelElektromagnetische Compatibiliteit EMC ProductveiligheidVerklaring VAN Conformiteit VAN DE Fabrikant Hoofdstroomvoorziening VoorzorgsmaatregelenStroomvoorziening Automatisch schakelende stroomvoorzieningSynchronisatieselectie LL/INT Besturing EN SchakelaarsTegenlichtcompensatie BLC Direct Drive-/DC Drive-lensaansluiting Elektronische iris EIPotentiometer voor Line Lock faseafstelling Back focus-stelschroevenAansluiting voor video-irislens 11a aansluiting voor stroomtoevoerBNC-aansluiting voor videosignaal Lensselectie Instelprocedures Voor DE LensCamerabevestiging Automatische irislenzenScherpstelling AfmetingenPage Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Introduzione TabellaCompatibilità Elettromagnetica EMC Sicurezza DEL ProdottoDichiarazione DI Conformità Della Casa Costrutturice Alimentazione dalla rete elettrica AttenzioneAlimentazione Alimentazione a commutazione automaticaInterruttori E Comandi ColoreConnettore per obiettivi Direct Drive/CC Electronic Iris EI, obiettivo a diaframma elettronicoPotenziometro di regolazione della fase di blocco di linea Viti di regolazione della profondità di fuocoConnettore dell’obiettivo a diaframma 11a Morsetti della tensione di alimentazioneConnettore BNC dell’uscita video Selezione DELL’OBIETTIVO Procedure DI Configurazione DELL’OBIETTTIVOMontaggio Della Telecamera Obiettivi a diaframma automaticoDimensioni Regolazione Della Messa a FuocoTelecamere della serie Istruzioni di installazione Page Norbain SD Limited
Related manuals
Manual 12 pages 15.2 Kb

VPC9132/CM, VPM8032, VPM8130, VPC9032/CM, VPM8120 specifications

The Vista VPM8132, VPM8122, VPC9032, VPM8030, and VPC9132 are a range of advanced video processing modules and control systems designed to meet the demanding needs of modern surveillance and video management. Each model incorporates cutting-edge technologies that cater to different operational requirements in various environments.

The Vista VPM8132 is renowned for its exceptional processing power, supporting high-resolution video streaming with minimal latency. This model is equipped with advanced video analytics capabilities, including motion detection and facial recognition, enhancing surveillance efficiency. Its robust encoding technology allows for seamless integration with existing security infrastructures, ensuring that users can easily adopt this model without the need for significant system overhauls.

The VPM8122 serves as a versatile solution for smaller installations that still require high-quality video processing. This model is streamlined for user-friendliness, featuring intuitive configuration options that make setup and operation straightforward. With support for multiple video formats and resolutions, the VPM8122 accommodates a variety of cameras and sensors, making it a flexible choice for diverse applications.

The VPC9032 is tailored for comprehensive video management, perfect for enterprise-level operations. It integrates seamlessly with IP networks and provides extensive storage options, enabling efficient handling of vast amounts of video data. Enhanced cybersecurity features ensure that video footage is protected against unauthorized access, making it ideal for sensitive environments.

On the other hand, the VPM8030 is built for high-performance video compression and transmission. With low-bandwidth usage, it maintains video quality over extended distances, making it suitable for remote monitoring scenarios. Its ability to adapt to varying network conditions allows for consistent performance, even in challenging environments.

Lastly, the VPC9132 is designed for flexible deployment in larger systems, supporting a multitude of input sources and incorporating advanced video distribution technologies. This model is fitted with powerful remote access capabilities, allowing operators to monitor and control video feeds from anywhere. The combination of high-definition output and sophisticated user interface makes the VPC9132 an excellent choice for high-end security applications.

Overall, the Vista series offers a powerful suite of solutions that leverage innovative technologies to enhance video surveillance and management, ensuring higher levels of security and efficiency across various settings. Each model addresses specific needs, providing users with tailored options to optimize their surveillance strategies.