Vista VPC9030 Electronic Iris- und DC-Objektivlevel-Potentiometer, 11a Stromzufuhranschlüsse

Page 27

Installationsanleitungen

3 Series Kameras

 

 

STEUERELEMENTE UND SCHALTER

Ein Zwischenring ist nicht erforderlich. Weitere Details finden Sie im Abschnitt über die Fokus-Einstellung.

(10) Electronic Iris- und DC-Objektivlevel-Potentiometer

Bei Verwendung der Kamera in Verbindung mit einem DD-Objektiv (Direct Drive) variiert dieses Potentiometer die zur Steuerung des Objektivs verwendete DC-Referenzspannung. Das Potentiometer erhöht bzw. verringert die Blendenzahl des Objektivs. Es sollte für ein 1V-Peak-to-Peak-Videoausgangslevel eingestellt werden.

Bei Verwendung einer Monochrom-Kamera (VPM...) in Verbindung mit einem Objektiv mit manueller oder fester Iris, wobei die Electronic Iris-Funktion auf ON gestellt ist, reguliert das Potentiometer das Electronic Iris-Level. Das Potentiometer ist werksseitig auf ein 1V- Peak-to-Peak-Videoausgangslevel für eine typische Szene eingestellt. Falls nicht unbedingt erforderlich, sollte dieses Level nicht verändert werden.

(11a) Stromzufuhranschlüsse

Die Anschlüsse dienen zum Anschluss einer 11-40V-Gleichstrom- oder 14-30V- Wechselstromquelle mit 50Hz (CCIR/PAL) bzw. 60Hz (EIA/NTSC). Es handelt sich um Schnellauslöse-Anschlüsse. Drücken Sie zum Anschließen eines Kabels den entsprechenden Auslösehebel und führen Sie das Kabel ganz ein. Vergewissern Sie sich, dass eine ausreichende Länge von blankem, verzinnten Draht zur Herstellung eines guten Kontakts gegeben ist. Vergewissern Sie sich auch, dass die Kabelisolierung nicht zu dick ist, um ein korrektes Einführen des Kabels zu gewährleisten.

VORSICHT

Schließen Sie die Kamera nur eine Stromversorgung der Klasse 2 an.

(11b) Stromversorgungskabel

Das nicht abnehmbare Stromversorgungskabel muss an eine Wechselstromquelle mit 98- 260V bei 50Hz (CCIR/PAL) oder 110V ±10% bei 60Hz (EIA/NTSC) angeschlossen werden.

DIE KAMERAS MÜSSEN AN EINEN ERDUNGSSCHUTZ ANGESCHLOSSEN WERDEN.

(12) Video Iris-Objektiv-Anschluss

Dieser 3-Wege-Anschluss liefert den Strom und das Video Drive-Signal bei Verwendung von Video Drive-Auto-Iris-Objektiven. Der Anschlusssockel passt auf den mitgelieferten, in der Verpackung enthaltenen Anschluss. Schließen Sie das Objektiv entsprechend der folgenden Abbildung am Anschlusssockel an:

++ = Positive Objektivzuleitung

V = Videoantriebssignal

V

= Objektiverdung

Auto Iris-Objektivanschluß

(13) Video-Ausgang-BNC-Anschluss

Um ein 1,0V(Peak-to-Peak)-Videosignal zu erhalten, schließen Sie ein koaxiales Videokabel mit einem 75-Ohm-BNC-Anschluss an die mit VIDEO OUT gekennzeichnete BNC-Buchse an.

Page 27

Image 27 Contents
Series 3 CCD Cameras Installation Instructions Introduction Product Safety Electromagnetic Compatibility EMCMANUFACTURER’S Declaration of Conformance Power Supply Mains power supplyAuto-switching power supply Gamma Controls and SwitchesSynchronisation Selection LL/INT Backlight Compensation BLCBack Focus Adjustment screws Line Lock Phase Adjust Potentiometer7 Line Lock Phase Adjust Buttons + Advance Retard Direct Drive/DC Drive Lens ConnectorCamera Mounting Video Iris Lens ConnectorVideo Output BNC Connector 11a Supply Voltage TerminalsLens Setup Procedures Focus AdjustmentLens Selection Dimensions Auto-iris and Direct Drive LensesZoom Lenses Page Série 3 Caméras Instructions d’installation Tableau Securite DU Produit Compatibilite ElectromagnetiqueDeclaration DE Conformite DU Constructeur Alimentation à commutation automatique PrecautionsAlimentation Alimentation secteurBacklight Compensation BLC compensation de rétro-éclairage Commandes ET CommutateursElectronic Iris EI diaphragme électronique Potentiomètre de réglage de phase de verrouillage de ligneConnecteur d’objectif à diaphragme vidéo Vis de réglage de la rétro-mise au point11a Bornes de tension d’alimentation Doivent Etre Connectees a UNE Terre DE ProtectionObjectifs à diaphragme automatique Installation DE LA CameraProcedures DE Configuration D’OBJECTIF Choix D’OBJECTIFSObjectifs à diaphragme automatique et entraînement direct Reglage DE LA Mise AU PointObjectifs fixes Objectifs à diaphragme manuelPage Series Kameras Installationsanweisungen Tabelle EinleitungProduktsicherheit Elektromagnetische KompatibilitätKonformitätserklärung DES Herstellers Vorsichtsregeln StromversorgungAutomatische Wahl der Stromversorgung Synchronisationswahl LL/INT Steuerelemente UND SchalterBack Focus-Einstellschrauben Line Lock-Phasenangleich-PotentiometerUnd 7 Line Lock-Phasenangleichtasten + Advance Retard Direct Drive-/DC Drive-ObjektivanschlussVideo-Ausgang-BNC-Anschluss Electronic Iris- und DC-Objektivlevel-Potentiometer11a Stromzufuhranschlüsse Video Iris-Objektiv-AnschlussAuto Iris-Objektive KameramontageObjektivwahl OBJEKTIV-EINRICHTUNGSVERFAHRENAbmessungen FokuseinstellungPage Installatie-instructies Camera’s uit de 3-serie Tabel InleidingProductveiligheid Elektromagnetische Compatibiliteit EMCVerklaring VAN Conformiteit VAN DE Fabrikant Automatisch schakelende stroomvoorziening VoorzorgsmaatregelenStroomvoorziening HoofdstroomvoorzieningBesturing EN Schakelaars Synchronisatieselectie LL/INTTegenlichtcompensatie BLC Back focus-stelschroeven Elektronische iris EIPotentiometer voor Line Lock faseafstelling Direct Drive-/DC Drive-lensaansluiting11a aansluiting voor stroomtoevoer Aansluiting voor video-irislensBNC-aansluiting voor videosignaal Automatische irislenzen Instelprocedures Voor DE LensCamerabevestiging LensselectieAfmetingen ScherpstellingPage Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Tabella IntroduzioneSicurezza DEL Prodotto Compatibilità Elettromagnetica EMCDichiarazione DI Conformità Della Casa Costrutturice Alimentazione a commutazione automatica AttenzioneAlimentazione Alimentazione dalla rete elettricaColore Interruttori E ComandiViti di regolazione della profondità di fuoco Electronic Iris EI, obiettivo a diaframma elettronicoPotenziometro di regolazione della fase di blocco di linea Connettore per obiettivi Direct Drive/CC11a Morsetti della tensione di alimentazione Connettore dell’obiettivo a diaframmaConnettore BNC dell’uscita video Obiettivi a diaframma automatico Procedure DI Configurazione DELL’OBIETTTIVOMontaggio Della Telecamera Selezione DELL’OBIETTIVORegolazione Della Messa a Fuoco DimensioniTelecamere della serie Istruzioni di installazione Page Norbain SD Limited
Related manuals
Manual 52 pages 41.81 Kb Manual 12 pages 15.2 Kb