Philips SCD600 Adapter Parent unit Batteries, Assistance Environment, Warranty, Question Answer

Page 15

English 15

Adapter

Only replace the adapter of the baby unit with an adapter of the original type. For assistance visit our website www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).

Parent unit

Batteries

Only replace the SCD600 Li-Ion battery pack of the parent unit with a pack of the original type. For assistance visit our website www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).

Adapter

Only replace the adapter of the parent unit charger with an adapter of the original type. For assistance visit our website www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).

Assistance

For assistance visit our website www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542- 8368).

Environment

-- Dispose of batteries properly. Do not incinerate. Batteries may explode if overheated. Do not wrap in metal or aluminum foil. Wrap in newspaper before discarding (Fig. 32).

-- It is suggested that you contact your local town or city to determine proper battery redemption site(s) in your area.

Warranty

FULL TWOYEAR WARRANTY

Philips Electronics North America Corporation (USA) and Philips Electronics Ltd (CANADA) warrant each new Philips AVENT product, model SCD600, against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agree to repair or replace any defective product without charge. IMPORTANT:This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, or the affixing of any attachment not provided with the product. NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In order to obtain warranty service, simply call toll-free 1-800- 54-AVENT (1-800-542-8368).

Frequently asked questions

This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot find the answer to your question, visit our website www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1- 800-542-8368) for assistance.

Question

Answer

Why don’t the power-on

Perhaps the rechargeable battery of the parent unit is empty and the

light of the baby unit and

parent unit is not connected to the power outlet. Insert the

the parent unit go on

appliance plug into the parent unit and put the adapter in a wall

when I switch on the

outlet.Then move the volume wheel in the ‘ON’ direction to switch

units?

on the parent unit and to establish connection with the baby unit.

Image 15
Contents SCD600 Page Page Page SCD600 Including amplifiers that produce heat Important Safety InstructionsSave These Instructions Compliance information Radio interferenceRF Radiation Exposure Statement Parent unit Do not attempt to repair or modify this equipmentIntroduction General descriptionCorded operation Battery operation non-rechargeable batteriesPreparing for use Baby unitUsing the appliance Parent unit Battery operation rechargeable batteryPositioning the baby monitor Operating rangeDry materials Material thickness Loss of range Features Cleaning and maintenance ReplacementStorage Assistance Environment WarrantyFrequently asked questions Adapter Parent unit BatteriesWhy does the Link light on the parent unit flash red? Why does the parent unit beep?QuestionAnswer The specified operating Why do I get interference on the parent unit?Why does the parent Switch off other wireless devicesImage on the video Why does the videoWhy isn’t there any Display flicker?Instructions DE Sécurité Importantes Français Canada Interférence radio Conformité aux normesÉnoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriques Description généraleUnité parents Unité bébé 1 Antenne Fonctionnement à piles piles non rechargeables Avant l’utilisationUnité bébé Fonctionnement avec cordonUtilisation de l’appareil Emplacement du moniteur pour bébésRéglage de la luminosité de l’écran Réglage du volumePortée de transmission CaractéristiquesFonction Berceuse Alarme d’unité hors de portéeActivation automatique de l’écran VeilleusesRemplacement Nettoyage et entretienEntreposage Garantie Aide EnvironnementQuestion Réponse Foire aux questionsPrise de courant Pourquoi les piles nonRechargeables de l’unité Bébé s’épuisent-elles Courant Rapidement?Pourquoi y a-t-il des Interférences sur l’unitéDe l’unité bébé ou éteignez les autres appareils sans fil Pourquoi l’unité parents Remplacez-leLorsqu’elle est branchée Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Interferencias de radio Información sobre cumplimientoUnidad para padres No intente reparar ni modificar este equipoIntroducción Información generalImportante Unidad para el bebéPreparación inicial Funcionamiento con cableFuncionamiento con baterías no recargables Ubicación del monitor para bebés Uso del dispositivoAjuste del brillo de la pantalla Ajuste de volumen del altavozRadio de alcance CaracterísticasAlerta de fuera de alcance Activación de pantalla automáticaLuz de noche Función de canciones de cunaLimpieza y mantenimiento AlmacenamientoReemplazo Pregunta Respuesta Ayuda Medio ambienteGarantía Preguntas frecuentesEncendido ¿Por qué la luz de¿Por qué no puedo ¿Por qué hay¿Por qué la unidad para padres emite un zumbido? Video parpadea? Dispositivos inalámbricosRecarga Page Page Page Usi 100% papel reciclado 4222.005.0036.1