Philips SCD600/10 manual Uso del dispositivo, Ubicación del monitor para bebés

Page 40

40Español

-- Normalmente el aparato demora 3 horas y media en cargarse, pero ese período podría prolongarse si la unidad para padres está encendida durante la carga. Para reducir el tiempo de carga, apague la unidad durante el proceso.

-- Cuando las baterías estén completamente cargadas, podrá utilizar la unidad para padres de forma inalámbrica durante al menos 8 horas si está en el modo de activación de pantalla automática. Si el video está activado de forma continua, la unidad para padres puede utilizarse de forma inalámbrica durante aproximadamente 6 horas.

Nota: Cuando cargue por primera vez la unidad para padres, el tiempo de funcionamiento será inferior a las 6 horas. La batería recargable alcanza su capacidad total tras haberla cargado y descargado al menos cuatro veces.

Nota: La batería se descarga de forma gradual, incluso cuando la unidad para padres está apagada.

Uso del dispositivo

Utilice el monitor para bebés con video para uso doméstico tal como se describe en este manual.

1Coloque la unidad para padres y la unidad para el bebé en la misma habitación para probar la conexión (Fig. 13).

Coloque la unidad del bebé a una distancia mínima de 1 metro de la unidad para padres.

2Coloque el interruptor ON/OFF (encendido / apagado) de la unidad del bebé en la posición ON (encendido).  (Fig. 14)

,, La luz verde de encendido se iluminará.  (Fig. 15)

Nota: La luz de encendido se ilumina siempre en color verde, aunque no haya conexión con la unidad para padres.

3Para encender la unidad para padres, gire la rueda de volumen en la dirección “ON” hasta alcanzar el nivel de volumen deseado.  (Fig. 16)

,, La luz de encendido / alimentación se iluminará. Si la unidad para padres se está cargando, la luz de será de color azul. Cuando esté completamente cargada, cambiará a color verde.

Nota: La luz de encendido / alimentación siempre se enciende, incluso cuando no hay conexión con la unidad del bebé.

,, La pantalla de video se enciende y aparece el símbolo de la batería (Fig. 17).

,, La luz de conexión (LINK) parpadea en rojo para indicar que la unidad para padres está intentando establecer conexión con la unidad del bebé.  (Fig. 18)

,, La luz de conexión (LINK) de la unidad para padres cambia a color verde y queda encendida de forma continua cuando se ha establecido una conexión con la unidad del bebé.A continuación, podrá verse al bebé en la pantalla de video.  (Fig. 19)

Nota: Si no puede establecerse ninguna conexión, la luz de conexión (LINK) de la unidad para padres parpadeará en rojo, emitirá un sonido y en la pantalla aparecerá el mensaje “OUT OF RANGE” (fuera de alcance).  (Fig. 20)

Ubicación del monitor para bebés

Siempre mantenga la unidad del bebé fuera del alcance del bebé. No la coloque ni la arme en el interior de la cuna o del área de juego.

Nota: Si utiliza una red Wi-Fi, un horno microondas o un sistema DECT y se producen interferencias en alguna de las unidades, aleje la unidad para padres hasta que no haya más interferencias.

1Coloque la unidad del bebé a una distancia mínima de 1 metro del bebé, pero que no supere 1 metro y medio (Fig. 21).

Image 40
Contents SCD600 Page Page Page SCD600 Important Safety Instructions Including amplifiers that produce heatSave These Instructions Radio interference Compliance informationRF Radiation Exposure Statement Do not attempt to repair or modify this equipment IntroductionGeneral description Parent unitBattery operation non-rechargeable batteries Preparing for useBaby unit Corded operationParent unit Battery operation rechargeable battery Using the applianceOperating range Positioning the baby monitorDry materials Material thickness Loss of range Features Replacement Cleaning and maintenanceStorage Warranty Frequently asked questionsAdapter Parent unit Batteries Assistance EnvironmentWhy does the parent unit beep? Why does the Link light on the parent unit flash red?QuestionAnswer Why do I get interference on the parent unit? Why does the parentSwitch off other wireless devices The specified operatingWhy does the video Why isn’t there anyDisplay flicker? Image on the videoInstructions DE Sécurité Importantes Français Canada Conformité aux normes Interférence radioDescription générale Énoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriquesUnité parents Unité bébé 1 Antenne Avant l’utilisation Unité bébéFonctionnement avec cordon Fonctionnement à piles piles non rechargeablesEmplacement du moniteur pour bébés Utilisation de l’appareilRéglage du volume Portée de transmissionCaractéristiques Réglage de la luminosité de l’écranAlarme d’unité hors de portée Activation automatique de l’écranVeilleuses Fonction BerceuseNettoyage et entretien RemplacementEntreposage Aide Environnement GarantieFoire aux questions Question RéponsePourquoi les piles non Rechargeables de l’unitéBébé s’épuisent-elles Courant Rapidement? Prise de courantInterférences sur l’unité Pourquoi y a-t-il desDe l’unité bébé ou éteignez les autres appareils sans fil Remplacez-le Pourquoi l’unité parentsLorsqu’elle est branchée Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Información sobre cumplimiento Interferencias de radioNo intente reparar ni modificar este equipo IntroducciónInformación general Unidad para padresUnidad para el bebé ImportanteFuncionamiento con cable Preparación inicialFuncionamiento con baterías no recargables Uso del dispositivo Ubicación del monitor para bebésAjuste de volumen del altavoz Radio de alcanceCaracterísticas Ajuste del brillo de la pantallaActivación de pantalla automática Luz de nocheFunción de canciones de cuna Alerta de fuera de alcanceAlmacenamiento Limpieza y mantenimientoReemplazo Ayuda Medio ambiente GarantíaPreguntas frecuentes Pregunta Respuesta¿Por qué la luz de Encendido¿Por qué hay ¿Por qué no puedo¿Por qué la unidad para padres emite un zumbido? Dispositivos inalámbricos Video parpadea?Recarga Page Page Page Usi 100% papel reciclado 4222.005.0036.1