Philips SCD600/10 manual Radio de alcance, Características, Ajuste de volumen del altavoz

Page 41

Español 41

2Coloque el soporte de la unidad del bebé en una superficie estable, plana y horizontal.

Sugerencia: Coloque la unidad del bebé en una superficie elevada para tener buena visibilidad de la cuna o el área de juego.

3Coloque la unidad del bebé sobre el soporte y ajuste la posición para garantizar una mejor visibilidad del bebé (Fig. 22).

No coloque la unidad del bebé con el micrófono hacia abajo. Cuando el micrófono se encuentra bloqueado por la base la unidad del bebé, no capta bien los sonidos.

4Coloque la unidad para padres dentro del radio de alcance de la unidad del bebé.Verifique que exista una distancia mínima de 1 metro entre ambas unidades para evitar

acoplamientos (Fig. 23).

Si desea obtener más información sobre el radio de alcance del monitor, consulte la sección “Radio de alcance”.

Radio de alcance

El alcance de funcionamiento del monitor para bebés con video es de 150 metros al aire libre. Según el entorno y otros factores de interferencia, este alcance puede ser menor.

Materiales secos

Grosor del material

Pérdida de alcance

 

 

 

Madera, yeso, cartón, cristal (sin

< 30 cm

0 - 10%

metal, cables o plomo)

 

 

Ladrillo, madera laminada

< 30 cm

5 - 35%

Hormigón armado

< 30 cm

30 - 100%

Rejas o barras metálicas

< 1 cm

90 - 100%

Láminas de metal o aluminio

< 1 cm

>100

En el caso de materiales húmedos, la pérdida de alcance puede alcanzar el 100%.

Características

Ajuste de volumen del altavoz

Puede ajustar el volumen del altavoz de la unidad para padres al nivel que desee.

1Mueva la rueda del control del volumen hacia arriba o abajo para ajustar al volumen.  (Fig. 16) Nota: Si el ajuste de volumen es muy alto, la unidad para padres consumirá más energía.

Ajuste del brillo de la pantalla

Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad para padres en el nivel que prefiera.

1Pulse los botones de ajuste para regular el brillo de la pantalla de video.  (Fig. 24)

Nota: Si el ajuste de brillo es muy alto, la unidad para padres consumirá más energía.

Luces de nivel de sonido

La unidad para padres controla constantemente el nivel de sonido de la habitación del bebé y las luces indican si hay actividad. Si el bebé llora, se encenderán las luces verdes.

-- Mientras la unidad para el bebé no detecte ningún sonido, todas las luces de nivel de sonido de la unidad para padres permanecerán apagadas.

-- Cuando la unidad del bebé capte un sonido, se iluminará una luz o más de la unidad para padres. La cantidad de luces que se enciendan dependerá del volumen del sonido que capte la unidad del bebé. Las luces también se iluminan cuando la unidad para padres está en un nivel de

Image 41
Contents SCD600 Page Page Page SCD600 Including amplifiers that produce heat Important Safety InstructionsSave These Instructions RF Radiation Exposure Statement Compliance informationRadio interference Introduction Do not attempt to repair or modify this equipmentGeneral description Parent unitPreparing for use Battery operation non-rechargeable batteriesBaby unit Corded operationUsing the appliance Parent unit Battery operation rechargeable batteryDry materials Material thickness Loss of range Positioning the baby monitorOperating range Features Storage Cleaning and maintenanceReplacement Frequently asked questions WarrantyAdapter Parent unit Batteries Assistance EnvironmentQuestionAnswer Why does the Link light on the parent unit flash red?Why does the parent unit beep? Why does the parent Why do I get interference on the parent unit?Switch off other wireless devices The specified operatingWhy isn’t there any Why does the videoDisplay flicker? Image on the videoInstructions DE Sécurité Importantes Français Canada Interférence radio Conformité aux normesUnité parents Énoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriquesDescription générale Unité bébé 1 Antenne Unité bébé Avant l’utilisationFonctionnement avec cordon Fonctionnement à piles piles non rechargeablesUtilisation de l’appareil Emplacement du moniteur pour bébésPortée de transmission Réglage du volumeCaractéristiques Réglage de la luminosité de l’écranActivation automatique de l’écran Alarme d’unité hors de portéeVeilleuses Fonction BerceuseEntreposage RemplacementNettoyage et entretien Garantie Aide EnvironnementQuestion Réponse Foire aux questionsRechargeables de l’unité Pourquoi les piles nonBébé s’épuisent-elles Courant Rapidement? Prise de courantDe l’unité bébé ou éteignez les autres appareils sans fil Pourquoi y a-t-il desInterférences sur l’unité Lorsqu’elle est branchée Pourquoi l’unité parentsRemplacez-le Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Interferencias de radio Información sobre cumplimientoIntroducción No intente reparar ni modificar este equipoInformación general Unidad para padresImportante Unidad para el bebéFuncionamiento con baterías no recargables Preparación inicialFuncionamiento con cable Ubicación del monitor para bebés Uso del dispositivoRadio de alcance Ajuste de volumen del altavozCaracterísticas Ajuste del brillo de la pantallaLuz de noche Activación de pantalla automáticaFunción de canciones de cuna Alerta de fuera de alcanceReemplazo Limpieza y mantenimientoAlmacenamiento Garantía Ayuda Medio ambientePreguntas frecuentes Pregunta RespuestaEncendido ¿Por qué la luz de¿Por qué la unidad para padres emite un zumbido? ¿Por qué no puedo¿Por qué hay Recarga Video parpadea?Dispositivos inalámbricos Page Page Page Usi 100% papel reciclado 4222.005.0036.1