Philips SCD600/10 Énoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriques, Description générale

Page 22

22Français (Canada)

-- Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.

Énoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriques

Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 centimètres (7 pouces 3/4) entre le radiateur et votre corps. En mode portatif, cet équipement a été testé et est conforme aux directives d’exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC. Si vous portez l’appareil sur vous, ce produit a été testé et est conforme aux directives d’exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC pour un appareil porté à l’aide de la pince pour ceinture fournie avec l’appareil. Ce transmetteur ne doit pas être installé au même endroit ou utilisé avec toute autre antenne ou transmetteur. L’utilisation d’autres accessoires pourrait compromettre la conformité aux directives d’exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC. Cet équipement est également conforme à la norme CNR-102 d’Industrie Canada en ce qui concerne l’exposition des humains à un environnement avec rayonnements radioélectriques du code 6 de Santé Canada.

N’essayez jamais de réparer ou de modifier l’appareil vous-même.

Toute réparation ou modification apportée à l’appareil par l’utilisateur risque d’annuler la garantie et la conformité de l’appareil aux normes indiquées. Les modifications de cet appareil non approuvées explicitement par Philips AVENT peuvent annuler l’autorisation d’utilisation de cet appareil par la FCC. Pour obtenir de l’aide, consultez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800- 54-AVENT (1-800-542-8368).

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips AVENT! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips AVENT, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome.

Le moniteur vidéo Philips AVENT vous offre un soutien en tout temps et vous permet de surveiller votre bébé jour et nuit, où que vous soyez dans la maison. La plus récente technologie numérique garantit un son extrêmement clair et l’image la plus nette de votre bébé, ce qui vous procure une sécurité supplémentaire sans entrer dans la chambre de bébé et interrompre son sommeil.

Description générale (fig. 3)

AUnité parents

1 Antenne

2 Symbole de puissance du signal

3 Écran vidéo

4 Symbole de berceuse

5 Voyant d’alimentation/de charge 

6 Voyant LINK 

7 Témoins de niveau sonore

8 Haut-parleur

9 Prise pour la fiche de l’appareil

10 Adaptateur

11 Pile rechargeable 

12 Voyant d’activation automatique de l’écran

13 Voyant de berceuse

14 Molette de réglage du volume en position hors tension  15 Boutons de réglage de la luminosité

16 Symbole de pile

17 Petite fiche

18 Pince à ceinture/socle de recharge

19 Couvercle du compartiment des piles

20 Bouton d’activation automatique de l’écran

Image 22
Contents SCD600 Page Page Page SCD600 Important Safety Instructions Including amplifiers that produce heatSave These Instructions Radio interference Compliance informationRF Radiation Exposure Statement General description Do not attempt to repair or modify this equipmentIntroduction Parent unitBaby unit Battery operation non-rechargeable batteriesPreparing for use Corded operationParent unit Battery operation rechargeable battery Using the applianceOperating range Positioning the baby monitorDry materials Material thickness Loss of range Features Replacement Cleaning and maintenanceStorage Adapter Parent unit Batteries WarrantyFrequently asked questions Assistance EnvironmentWhy does the parent unit beep? Why does the Link light on the parent unit flash red?QuestionAnswer Switch off other wireless devices Why do I get interference on the parent unit?Why does the parent The specified operatingDisplay flicker? Why does the videoWhy isn’t there any Image on the videoInstructions DE Sécurité Importantes Français Canada Conformité aux normes Interférence radioDescription générale Énoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriquesUnité parents Unité bébé 1 Antenne Fonctionnement avec cordon Avant l’utilisationUnité bébé Fonctionnement à piles piles non rechargeablesEmplacement du moniteur pour bébés Utilisation de l’appareilCaractéristiques Réglage du volumePortée de transmission Réglage de la luminosité de l’écranVeilleuses Alarme d’unité hors de portéeActivation automatique de l’écran Fonction BerceuseNettoyage et entretien RemplacementEntreposage Aide Environnement GarantieFoire aux questions Question RéponseBébé s’épuisent-elles Courant Rapidement? Pourquoi les piles nonRechargeables de l’unité Prise de courantInterférences sur l’unité Pourquoi y a-t-il desDe l’unité bébé ou éteignez les autres appareils sans fil Remplacez-le Pourquoi l’unité parentsLorsqu’elle est branchée Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Información sobre cumplimiento Interferencias de radioInformación general No intente reparar ni modificar este equipoIntroducción Unidad para padresUnidad para el bebé ImportanteFuncionamiento con cable Preparación inicialFuncionamiento con baterías no recargables Uso del dispositivo Ubicación del monitor para bebésCaracterísticas Ajuste de volumen del altavozRadio de alcance Ajuste del brillo de la pantallaFunción de canciones de cuna Activación de pantalla automáticaLuz de noche Alerta de fuera de alcanceAlmacenamiento Limpieza y mantenimientoReemplazo Preguntas frecuentes Ayuda Medio ambienteGarantía Pregunta Respuesta¿Por qué la luz de Encendido¿Por qué hay ¿Por qué no puedo¿Por qué la unidad para padres emite un zumbido? Dispositivos inalámbricos Video parpadea?Recarga Page Page Page Usi 100% papel reciclado 4222.005.0036.1