Philips SCD600/10 manual Français Canada

Page 20

20Français (Canada)

21N’introduisez pas d’objets d’aucune sorte dans ce produit par les orifices du boîtier : ils pourraient toucher des points électriques dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne versez jamais de liquide sur le produit.

22Pour réduire les risques de choc électrique, ne démontez pas le produit.Visitez plutôt le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) pour obtenir de l’aide. L’ouverture du produit et l’enlèvement des pièces du boîtier (à l’exception du couvercle du compartiment des piles) pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à un autre danger. Un remontage inadéquat pourrait entraîner un choc électrique lors de l’utilisation subséquente de l’appareil.

23Pour éviter les risques d’étranglement de l’enfant avec le cordon d’alimentation, placez le moniteur hors de sa portée. N’utilisez pas de rallonge.

24Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple des objets remplis de liquide ou des bougies allumées).

Si votre produit fonctionne avec des piles, il faut observer les précautions supplémentaires suivantes :

1Utilisez uniquement des piles du type et de la taille indiqués dans le présent mode d’emploi.

2 Ne jetez pas les piles dans le feu, car elles risquent d’exploser. Mettez-les au rebut conformément aux instructions.

3 Quand vous manipulez les piles, faites attention de ne pas les court-circuiter avec des objets faits de matériaux conducteurs comme des anneaux, des bracelets et des clés. Il ne faut pas surcharger, court-circuiter, charger les piles en polarité inversée, ouvrir ni brûler les piles pour éviter les problèmes suivants : libération de substances toxiques, émanation de gaz oxygène ou hydrogène, élévation de la température de surface.

4 N’essayez pas de recharger les piles fournies avec le produit ou identifiées pour l’usage avec celui-ci, si ce ne sont pas des piles rechargeables : elles risqueraient de répandre un électrolyte corrosif, voire d’exploser.

5 Ne tentez pas de redonner vie aux piles fournies avec le produit ou identifiées pour l’usage avec celui-ci en les réchauffant : l’électrolyte risquerait de s’en échapper brusquement, causant des brûlures ou une irritation aux yeux ou à la peau.

6 Au besoin, il faut remplacer les piles par des piles neuves identiques du même fabricant. Si une pile à remplacer est connectée en série à d’autres piles, on recommande de remplacer en même temps toutes les piles de la série.

7 Il faut éviter d’installer les piles en polarité inversée dans le produit : cela risquerait de provoquer la charge et d’entraîner une fuite des piles, voire une explosion.

8 Si vous entreposez le produit pendant plus de 30 jours retirez-en les piles, car elles risqueraient de fuir et d’endommager le produit.

9 Retirez les piles épuisées dès que possible car elles risquent de fuir dans le produit. Si une pile a fui ou s’il y a fuite de liquide ou de gaz, il faut la remplacer immédiatement au moyen de gants de protection.

10 N’entreposez pas le produit ni les piles fournies avec le produit dans un endroit à température élevée. Les piles entreposées au congélateur ou au réfrigérateur, dans le but d’en prolonger la vie, doivent être protégées de la condensation pendant l’entreposage et la décongélation. Après l’entreposage au froid, il faut stabiliser les piles à la température ambiante avant de les utiliser.

11 Si vous utilisez des piles rechargeables dans le produit, chargez-les conformément aux directives et restrictions mentionnées dans le mode d’emploi.

12 Il existe un risque d’explosion si les piles sont remplacées par des piles de type inadéquat. Pour l’unité parents, utilisez toujours un bloc-pile SCD600 Li-ion rechargeablecomme celui fourni avec l’appareil.

Image 20
Contents SCD600 Page Page Page SCD600 Important Safety Instructions Including amplifiers that produce heatSave These Instructions RF Radiation Exposure Statement Compliance informationRadio interference Do not attempt to repair or modify this equipment IntroductionGeneral description Parent unitBattery operation non-rechargeable batteries Preparing for useBaby unit Corded operationParent unit Battery operation rechargeable battery Using the applianceDry materials Material thickness Loss of range Positioning the baby monitorOperating range Features Storage Cleaning and maintenanceReplacement Warranty Frequently asked questionsAdapter Parent unit Batteries Assistance EnvironmentQuestionAnswer Why does the Link light on the parent unit flash red?Why does the parent unit beep? Why do I get interference on the parent unit? Why does the parentSwitch off other wireless devices The specified operatingWhy does the video Why isn’t there anyDisplay flicker? Image on the videoInstructions DE Sécurité Importantes Français Canada Conformité aux normes Interférence radioUnité parents Énoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriquesDescription générale Unité bébé 1 Antenne Avant l’utilisation Unité bébéFonctionnement avec cordon Fonctionnement à piles piles non rechargeablesEmplacement du moniteur pour bébés Utilisation de l’appareilRéglage du volume Portée de transmissionCaractéristiques Réglage de la luminosité de l’écranAlarme d’unité hors de portée Activation automatique de l’écranVeilleuses Fonction BerceuseEntreposage RemplacementNettoyage et entretien Aide Environnement GarantieFoire aux questions Question RéponsePourquoi les piles non Rechargeables de l’unitéBébé s’épuisent-elles Courant Rapidement? Prise de courantDe l’unité bébé ou éteignez les autres appareils sans fil Pourquoi y a-t-il desInterférences sur l’unité Lorsqu’elle est branchée Pourquoi l’unité parentsRemplacez-le Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Información sobre cumplimiento Interferencias de radioNo intente reparar ni modificar este equipo IntroducciónInformación general Unidad para padresUnidad para el bebé ImportanteFuncionamiento con baterías no recargables Preparación inicialFuncionamiento con cable Uso del dispositivo Ubicación del monitor para bebésAjuste de volumen del altavoz Radio de alcanceCaracterísticas Ajuste del brillo de la pantallaActivación de pantalla automática Luz de nocheFunción de canciones de cuna Alerta de fuera de alcanceReemplazo Limpieza y mantenimientoAlmacenamiento Ayuda Medio ambiente GarantíaPreguntas frecuentes Pregunta Respuesta¿Por qué la luz de Encendido¿Por qué la unidad para padres emite un zumbido? ¿Por qué no puedo¿Por qué hay Recarga Video parpadea?Dispositivos inalámbricos Page Page Page Usi 100% papel reciclado 4222.005.0036.1